Structure 衤 | HanziFinder

821 YYmRB6Fa

Related structures


* 露出,没有遮盖。 ~露。~体。~裎(脱衣露体)。赤~~。~子植物。 * 指除了自身外,什么都不附带的。 ~机。~婚

bare, nude; undress, strip

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6EF27_88F8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF99

403 𧚮
U+276AE
Variants: 𧜣

* 同"𧜣"

(translated) Same as "𧜣"


404 𬡜
U+2C85C

* 读音daeh 袋

(translated) bag; sack; pocket


405
U+4649 zǎn xún
Variants:

* 拼音xún。 * 衣。 * 同"䋸"

clothes, the central suture; seams on the back (said of clothes)


406 𮖕
U+2E595

* 读音cah。 垫。梓眉冣眉~。 床铺有盖的又有垫的

(translated) pad; bedding with cover and pad


407
U+8900
Variants:

* 古同"帺"

(translated) Ancient form of "帺"


408
U+463B sù yù

* 拼音yù。车帷幕

curtain on a carriage or car


409 𮖓
U+2E593

* 同"緇"

(translated) Same as "緇"


410
U+8907

* 夾衣,即有裡的衣服。 * 絲綿衣。 * 雙手兵器。三國魏曹丕 * 土窟。漢桓寬 * 重複;複雜。 * 引申為夾層的;雙重的

repeat, double, overlap

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E9C042_E9C142_E9C242_E9C342_E9C442_E9C542_E9C642_E9C742_E9C842_E9C942_E9CA42_E9CB42_E9CC42_E9CD42_E9CE42_E9CF
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E8EB32_E8BB
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E9F0
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E93D71_E93E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8907
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E93D71_E93E93_E12B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF5C

411 𧛟
U+276DF xīng

* 拼音xīng。燐光著衣

(translated) clothed in phosphorescent light


412 𫌆
U+2B306 mèi

* 拼音mèi 朝鮮本《龍龕》:" 袂,彌蔽切。 衣袖也。~,同上音。 今增。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) sleeve


413 𧜛
U+2771B láng

* 拼音láng。 * [~襠] 郎当。形容衣服宽大不合身。( 见《汉语大词典》 第9卷110 页)。 * [裤~] 裤衩。闽语。( 见《汉语方言大词典》6343 页)

(translated) [~襠] langdang: describes clothes as loose and ill-fitting; [裤~] kucha: shorts, underpants (Min dialect)


414 𬡧
U+2C867 cāng

* 拼音cāng 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


415 𧚋
U+2768B péng

* 拼音péng。[衱~] 草名

(translated) plant name


416 𧚓
U+27693

* 疑同"𦀦"

(translated) Same as "𦀦"


417
U+88EB yuàn
Variants: 𧙮

* 衣襟和袖子接缝的部分

(translated) Seam between garment front and sleeve


418
U+890B dié
Variants: 𧚦 𧝵

* 单衣:"捐余袂兮江中,遗余~兮澧浦。"

(translated) single garment; unlined garment

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_890B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF42

419 𧚻
U+276BB

* 同"褶"

(translated) same as "褶"


420
U+8934 bǎo lán

* 〔~褛〕衣服破烂不堪。亦作"褴缕"。 * (襤)

ragged, tattered, threadbare

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8964

421
U+8959 cào

* 衣

(translated) Garment


422 𤹒
U+24E52

* 读音khừ 身体有点不舒服,生病

(translated) feeling slightly unwell; sick


423 𧛍
U+276CD páo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


424
U+4647 nuǎn ruán

* 粗布衣服。 * 衣边

clothes of coarse fabric, seams; a fold; pleat of a garment, shirt; jacket

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFE2

425 𮖙
U+2E599

* 同"杀"。 见《 不空羂索神变眞言经》

(translated) Same as "kill"


426
U+8924 yuàn
Variants:

* 古同"褑"

(translated) ancient form of "褑"


427
U+8928 suǒ

* 衣服长的样子

(translated) the appearance of long clothes


428 𧜄
U+27704
Variants:

* 同"䘶"

(translated) Same as "䘶"


429 𧜅
U+27705 jiè
Variants: 𧛪 𧞔

* 衣上罗。 * 上衣

(translated) silk gauze for clothing; upper garment

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFE8

430 𮖦
U+2E5A6

* 《佛祖歷代通載》:" 五月雪峯義存禪師示寂。師泉州人。 姓曾氏。十七落髮。 往幽州受具。綿歷禪會緣契德山。 咸通中登象骨山。雪峯剏院玄侶奔萃。 懿宗賜號真覺大師。上堂僧問。 拈竪拂不當宗乘。和尚如何指示。 師竪起拂子。其僧抱頭而出。 師乃不顧。道怤問。 只如古德豈不是以心傳心。師曰。 兼不立文字語句。怤曰。 只如不立文字語句。" * 又《 諸佛世尊如來菩薩尊者名稱歌曲(第51 卷)》:" 佛如來。 伏手滑的不換劒那善使之人皆總便。安排已定不須勞力。 安排已定不須勞力。佛如來。 箇中須是那英靈漢也。諸佛如來。( 和)好因果。 都只在發善

(translated) No definition provided in the text


431
U+88D3 gé jiē
Variants: 𧚑 𧛠

gé:* 衣襟。 * 和尚穿的衣服:"居无何,而方文至,出~中诗一篇以贶予。" jiē:* 古代指从堂下至门铺的砖路

(translated) lapel; monk"s robe: "Shortly after, Fang Wen arrived, took out a poem from his robe and presented it to me."; in ancient times, brick path from hall to door


432 𧚳
U+276B3
Variants:

* 同"製"

(translated) same as 製


433 𧛷
U+276F7

* 同"𰏚"。读音ngwq。 动词之后附加成分。唖~: 呆呆地站着

(translated) Same as "𰏚"; suffix of verb; in "唖~": to stand blankly


435
U+8937 shī
Variants: 𥛨 𧚺

* 〔离~〕羽毛初生的样子,如"凫雏~~。"

(translated) newly sprouted feathers


436 𮖫
U+2E5AB

* 读音congz。 量词:件( 衣服)。~。穿一件衣服

(translated) Pronounced congz; measure word: "件" (for clothing); example: "~, wear a piece of clothing"


437
U+895D chān liǎn liàn
Variants:

* 见"裣"

draw one"s hands into sleeve

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_895C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF5083_EF51

438 𬀓
U+2C013

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》907頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3689器銘文中

(translated) clerical script form of bronze inscription; used as personal name; original form in bronze script


439
U+8925 rù nù

* 睡觉时垫在身体下面的东西,用棉絮、兽皮或电热材料等制成。 ~子。~单。~疮。电~子

mattress, cushion; bedding

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFE983_EFEA83_EFEB

440 𧛹
U+276F9 wēng

* 拼音wēng。[䙦~] 衣名

(translated) Name of a garment; used in the word 䙦𧛹, referring to a type of clothing


441
U+8942 shēn shān sēn

* 〔~纚( xǐ )〕衣裳、羽毛等下垂的样子

Acquired from 㡎: (same as 襂) the feather decorected carriages or dresses; flapping and dangling, headdress used by man in ancient times

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_886B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFCB

442 𧜠
U+27720 shuài

* 拼音shuài。用兽毛或粗麻制成的衣服

(translated) garments made of animal hair or coarse fiber


443 𮖮
U+2E5AE

* 《駕洛三王事蹟考》 原文:⋯識莫重體★( 礻+翏) 稱敦府至有來訢之擧節節痛駭⋯。 * 《八辅》 第39区, 第69字

(translated) Cited in "Garak Samguk Sagi Kao"; Listed in "Bafu"


444 𧙟
U+2765F
Variants: 𫀍

* 同"袣"

(translated) same as "袣"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFD5

445 𫋽
U+2B2FD

* 拼音lù、jué、jiǎo。中国人名用字

(translated) Pinyin: lù, jué, jiǎo; used in Chinese personal names


446 𧛰
U+276F0 méi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


447
U+891E yǔn

* 古同"緼",乱麻,旧絮:"二三子布弊~袍,不足以避寒。"

a robe


448 𧚗
U+27697 pīng

* 同"拼"。 * 《型世言》 第三回:"如今我在这行中, 也会折拽,比如小袖道袍, 把摆拆出~,依然时样; 短小道袍,变改女袄, 袖也有得~。"(25页, 齐鲁书社,1995)。 * 中国人名用字

(translated) Same as "拼"; Used in Chinese personal names


bì:* 增添,补助。 大有~益。~补。 pí:* 古代的次等礼服。 * 副,偏,小。 ~将。偏~

aid, benefit, help; supplement

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E163
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88E8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E16693_E16793_E165

450 𧚥
U+276A5 cuì

* 同"襊"

(translated) Same as "襊"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9AE

451 𧙣
U+27663

* 拼音tí。坎肩, 背心

(translated) vest


452 𧙻
U+2767B

* 读音lốt 蛇、蝉等蜕下来的皮

(translated) shed skin of snakes, cicadas, and the like

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F6AE42_F6AF42_F6B042_F6B142_F6B242_F6B342_F6B442_F6B542_F6B642_F6B7

453 𧛞
U+276DE
Variants: 𧛫

* 拼音dú。衣䘸

(translated) front of a garment


454 𧚫
U+276AB qiàn jīng
Variants:

* 拼音qiàn。 * 衣绉。 * 美衣

(translated) crease of clothing; fine garment


455 𧛈
U+276C8

* 读音lụn 义未详

(translated) Pronunciation: lūn; meaning unknown


456
U+8917 yǎn

* 衣领。 * 隐被

(translated) Collar; Concealed covering

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8917

457
U+891D dān
Variants:

* 同"襌"(日本汉字)

unlined garment

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E94071_E941
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_894C

458
U+4643 kuò duò pán ruán
Variants: 𧝍

* 拼音duò。无袖衣

sleeveless clothes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6E0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF4B

459 𧛐
U+276D0
Variants:

* 同"幄"

(translated) Same as 幄


460
U+892A tùn tuì
Variants: 退

tuì:* 脱落,脱去。 梅子~花时,直与黄梅接。~装。兔子正~毛。 * 颜色消退或消失。 ~色。颜色~尽。 tùn:* 使穿着的衣服或套着的东西脱离。 把袖子~下来。 * 向内退缩而藏起来。 把手~在袖子里。 * 后退,逃脱。 不要遇事就往后~

strip, undress; fall off; fade

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E9FF42_EA0042_EA0142_EA0244_E2D1
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F25B31_E95031_E951
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EAE855_EB3355_EB3455_EB3655_EB3755_EB3555_EB3855_EB3955_EB3A55_EB3C55_EB3B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E19727_E19827_9000
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ED4E81_ED4F81_ED5081_ED5181_ED5281_ED5381_ED5481_ED5581_ED5681_ED5781_ED5881_ED5981_ED5A81_ED5B81_ED5C81_ED5D81_ED5E81_ED5F81_ED6081_ED61

461 𧜰
U+27730
Variants:

* 同"複"

(translated) same as character "複"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E93D71_E93E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8907
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E93D71_E93E93_E12B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF5C

462 𫌑
U+2B311

* pǔ清· 梁廷柟《粵道貢國說· 卷二·會驗暹羅國貢物儀注》:" 兩縣委典各官穿~褂、 褂朝珠,至巡撫衙門。" 又朝鮮·柳得恭》《 灤陽錄·卷之二· 結綵》:"往往見癃老之人, 背懸天子萬年~,扶杖喘喘而行, 云是千叟餘存者。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) robe; phrase wishing the Emperor longevity


463
U+8962 zhàn tǎn

* 古同"袒",裸露

strip; lay bare; bared; naked

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EF1332_EF12
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EFC252_EDAB52_EDA952_EDAC52_EDAD52_EDAA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65C327_E5A7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF9183_EF9283_EF93

464 𬞆
U+2C786

* 澳门人名用字

(translated) Used in Macau personal names


465 𧚄
U+27684 é

* 拼音è。衣盛貌

(translated) appearance of luxuriant clothes; magnificent clothing


466 𧜲
U+27732 tuò

* 拼音tuò。无袖衣。 疑为"䙃" 讹字

(translated) sleeveless garment; suspected to be corrupted form of "䙃"


467 𧛏
U+276CF

* 拼音zī。衣袖

(translated) sleeve


468
U+891F

* 贴身的衣衫。 汗~儿。 * 在衣边上缝(花边) ~花边儿。 * 姓

inner shirt or singlet


469
U+8936 xí dié zhé zhě

* 衣服摺叠而形成的印痕。 百~裙。 * 泛指摺皱重复的部分。 ~子。~皱

pleat, crease, wrinkles

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E1A493_E1A5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFED

470 𧜣
U+27723 diǎo
Variants: 𧚮

* 拼音diǎo。 * 短衣。 * diāo缝补, 缝合。吴语

(translated) short garment; sewing and mending; sewing up (Wu dialect)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6E8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF6C

471 𧝨
U+27768

* 读音chéo 系上(头巾), 交叉。[~] 斜纹布

(translated) tie (headscarf); cross; [character] twill


472 𧜢
U+27722
Variants:

* 同"衳"

(translated) Same as "衳"


473 𧜾
U+2773E lòu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


474
U+8952 bié
Variants: 𧝬

* 拂拭:"平原君侧行~席。"

(translated) to wipe


475 𮖳
U+2E5B3

* 同"橱"。[衣~] 同"衣橱"

(translated) same as 橱; same as 衣橱


476
U+8956 ǎo
Variants:

* 有襯裡的上衣。 夾~。棉~。皮~

outer garments; coat, jacket

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8956

477 𧜋
U+2770B
Variants:

* 同"䙎"

(translated) Same as "䙎"


* 〔~褕〕古代一种短的便衣

flutter; shaking or vibrating

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_895C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E12093_E121
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF5083_EF51

479
U+895F jīn
Variants: 𧛛

* 衣服的胸前部分。 大~。对~。底~。~带(亦喻山川屏障环绕,地势险要)。~要(亦喻军事上险要的地理位置)。 * 胸怀,抱负。 ~怀。胸~。 * 姐妹的丈夫之间的称呼。 连~

lapel, collar

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFF4

480 𧝉
U+27749 zhǐ

* 拼音zhǐ。同"黹"。缝纫

(translated) same as 黹; sewing

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6EE

481 𧝮
U+2776E cǒng

* 拼音cǒng。单衣

(translated) single-layer garment; unlined garment


482 𧚔
U+27694 tóng

* [~裙]衬裙;窄而无褶的裙子。粤语

(Cant.) a kind of skirt


483
U+4640 běng
Variants:

* 同"绷"

(same as 綳繃) a cloth to carry an infant on the back, to tie; to bind, to break open, to endure or bear


484 𧛚
U+276DA wēi

* 拼音wēi。脏衣服

(translated) dirty clothes

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E42252_F508
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8922
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E11693_E11893_E11993_E117

485
U+4653 bǎi hè
Variants:

* 见"襬"

the lower part of a garment; skirt; petticoat


486 𭘴
U+2D634

* 读音ずきん 头巾

(translated) Japanese reading: zukinn; headscarf


487 𮖍
U+2E58D

* 同"𮕴"

(translated) Same as "𮕴"


488
U+88F0 duó duō

* 〔直~〕古代士子、官绅穿的长袍便服,亦指僧道穿的大领长袍。 * 缝实破衣。 补~

to mend clothes


489
U+8916 tuàn

* 古代一种边缘有装饰的礼服

(translated) An ancient ceremonial robe with decorated edges


490 𧜂
U+27702 shī

* 拼音shī。 * 见"𧚩" * shī[~] 碎布条。胶辽官话

(translated) See also "𧚩"; shī [𧜂] shredded cloth strips (Jiaoliao Mandarin dialect)


491 𫌈
U+2B308

* "衵"の 意。 * 訓読み:あこめ

(translated) Same as "衵"


492
U+4662 zèng

* 拼音zèng。 * 短汗衫。 * 夹衣

short T-shirt, lined garments without padding


493
U+8918 huī
Variants:

huī:* 王后的祭服。衣上有野雞的圖紋。 * 蔽膝;佩巾。佩之於前,可以蔽膝,蒙之於首,可以覆額。 yī:* 美好

ceremonial gowns of a queen

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8918
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E0F8

494
U+8919 bèi

* 〔~子〕➊披风,霞帔,亦作"背子";➋指袼褙。 * 把布或纸一层一层地粘在一起。 裱~。袼~(用碎布或旧布加衬纸裱成的厚片,多用来制布鞋。"褙"读轻声)

paper or cloth pasted together

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFE3

495
U+4651 cuī

* 同"缞"

(same as 縗 衰) a piece of sackcloth worn on the breast in mourning, the frayed edges of mourning garments

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E95271_E95393_E18B93_E18C93_E18E93_E18F93_E18D93_E190

496 𧜔
U+27714 xiè

* 拼音xiè

(translated) No definition


497 𧜞
U+2771E mán màn
Variants:

* 拼音mán。古代少数民族穿的一种衣服

(translated) A type of clothing worn by ancient ethnic minorities


498 𮖪
U+2E5AA

* 读音moeg 棉被

(translated) cotton-padded quilt


499
U+892F jiè
Variants: 𧞝

* 〔~子〕方言,尿布。 * 包裹婴儿的衣被

children"s garments. a mat for wrapping garments

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFDF83_EFE083_EFE1

500 𧜇
U+27707
Variants: 𧝸

* 同"𧝸"

(translated) Same as "𧝸"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFF783_EFF8

501 𧜗
U+27717
Variants:

* 读音mớ 一束

(translated) a bunch; a bundle