Structure 衤 | HanziFinder

821 YYmRB6Fa

Related structures


701 𧞫
U+277AB shù
Variants:

* 同"裋"

(translated) Same as "裋"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFA583_EFA6

702 𧝲
U+27772

* 拼音jù。衣

(translated) clothing


703 𧞅
U+27785

* 拼音dà。地名用字。 澕漕~,亦作澕漕澾, 河名,在上海

(translated) used in place names; for example, in 澕漕𧞅, also written as 澕漕澾, a river name in Shanghai


704 𧞓
U+27793
Variants: 𪗋

* 同"𪗋"

(translated) same as "𪗋"


705 𧞟
U+2779F
Variants:

* 同"襜"

(translated) Same as "襜"


706
U+8967 zhǐ
Variants:

* 无衣。 * 缝纫衣服

(translated) Without clothes; Sewing clothes


707
U+893C xiān

* 〔褊~〕衣服飘扬的样子

(translated) describing the fluttering appearance of clothes


708 𧜱
U+27731 cuì

* 拼音cuì。同"襊"。衣游缝

(translated) Same as "襊"; loose seam of clothes


709
U+8961 shǔ shú dú

* 长襦,即较长的上衣。 * 衣袖

short coat

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F50A58_E423
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8961
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF6D83_EF6E

710 𮑱
U+2E471

* 同"蒲"

(translated) Same as "蒲"


711 𧝠
U+27760 sǎn

* 同"伞"。 * 拼音sǎn

(translated) Same as "umbrella"


712
U+8969 shǔ
Variants:

* 古同"襡"

(translated) Anciently same as "襡"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_897127_8969
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF5683_EF5783_EF58

713
U+896B shì
Variants: 𧞲

* 〔襏~〕古代蓑衣一类的用具

raincoat


714 𧝸
U+27778 yōng
Variants: 𧜇

* 拼音yōng。古代吴方言对袜颈的称呼

(translated) Term for sock neck in ancient Wu dialect

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFF783_EFF8

715 𮖹
U+2E5B9

* 《佛说造像量度经解》: 尼哥曰此安抚王~使宋时所进歳久阙坏无能修完者汝能新之

(translated) pacifying king


716 𧝆
U+27746

* 拼音tì。补~。"替"的讹字

(translated) corrupted form of "替"


717 𧝪
U+2776A biǎo

* 同"褾"

(translated) same as "褾"


718 𧞝
U+2779D jiē

* 同"褯"

(translated) Same as "褯"


719 𧞶
U+277B6

* 同"𧛔"。 * 拼音dú[~ 肩]衣服的背缝。 吴语。[~裺] 衣服的背缝。古方言

(translated) Same as "𧛔"; back seam of clothes (pronunciation: dú, Wu dialect); back seam of clothes (ancient dialect)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFF9

720 𧞞
U+2779E xióng

* 拼音xióng。强

(translated) strong


721 𧞽
U+277BD
Variants: 𧛺

* 同"䙙"

(translated) Same as "䙙"


722 𧞰
U+277B0

* 同"䙘"

(translated) Same as "䙘"


723
U+4668 guǒ luǒ
Variants:

* 同"裹"

(non-classical form of 裹) to wrap or bind


724 𧜿
U+2773F

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


725 𧝱
U+27771
Variants:

* 同"褰"

(translated) same as "褰"


726 𨗗
U+285D7
Variants:

* 同"逋"

(translated) same as "逋"


727 𦠫
U+2682B
Variants:

* 同"嫩"

(translated) Same as "tender"


728 𧝞
U+2775E

* 同"禨"

(Cant.) 卡𧝞, khaki


729 𧞧
U+277A7
Variants:

* 同"表"

Semantic variant of 表: show, express, manifest, display

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_886827_E6DA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF1E83_EF1F83_EF2083_EF2183_EF2283_EF2383_EF2483_EF2583_EF2683_EF2783_EF2883_EF2983_EF2A83_EF2B83_EF2C83_EF2D83_EF2E83_EF2F

730 𧟈
U+277C8
Variants:

* 同"褾"

(translated) Same as "褾"


731
U+8945 bi

* 女巫穿的衣服。 * 戏装。 * 缝在小孩和服上的腰带(日本汉字)

(translated) Witches" robes; Theatrical costume; Waistband sewn on children"s kimono (Japanese Kanji)


732
U+8963 bí bì

* 短裤衩

(translated) shorts


733 𧜩
U+27729
Variants:

* 同"䙦"

(translated) same as "䙦"


734
U+8964 lán

* 无边饰的衣服

ragged, tattered, threadbare

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8964

735
U+F924 lán

* 没有边饰的衣服 * 用于 褴褛/褴褛 (lánlǚ)

ragged, tattered, threadbare


736 𧝧
U+27767
Variants: 𧟀

* 同"𧟀"

(translated) Same as "𧟀"


737 𧞤
U+277A4 huò

* 拼音huò。一种衣服

(translated) a kind of garment


738 𫌔
U+2B314 qún

* 疑同"裙"。 * 拼音qún。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "裙"; Used in Chinese personal names


739 𧞔
U+27794 jiè
Variants: 𧜅

* 同"𧜅"

(translated) Same as "𧜅"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFE8

741 褿
U+893F cáo
Variants: 𧟔

* 披肩。 * 衣未及时浣洗。 * 服饰漂亮。 * 袒

(translated) shawl; unwashed clothes; elegant attire; to bare

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6F1

742 𮖨
U+2E5A8

* 人名用字

(translated) Used in personal names


743 𬡬
U+2C86C

* đũng[~裙] 裤裆

(translated) crotch of pants


744
U+895B nóng
Variants: 𧜆 𧟒

* (衣服)厚

fine clothes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_895B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFF6

745 𠬕
U+20B15

* 同"𠬃"

(translated) Same as "𠬃"


746 𠬖
U+20B16

* 同"𠬃"

(translated) Same as "𠬃"


747
U+8970 lài
Variants: 𧝝

* 堕坏;毁坏

(translated) deteriorate; destroy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA96

748 𧞲
U+277B2 shì
Variants:

* 同"襫"

(translated) Same as "襫", meaning rain cape; rain coat


749 𧟇
U+277C7 yuè

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


750 𧞸
U+277B8 wéi suì
Variants:

* 拼音wéi。衣

(translated) garment

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFC8

751 𧞩
U+277A9 jié

* 同"𧞬"

(translated) Same as "𧞬"


752 𫌗
U+2B317

* 同"𧛼"

(translated) Same as "𧛼"


753 𧞬
U+277AC jié
Variants: 𧞩

* 拼音jié。小衣

(translated) small garment; undergarment


754 𧟊
U+277CA
Variants:

* 同"襮"

Semantic variant of 襮: collar; to expose

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E16A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F50352_F50452_F50552_F50652_F507
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_896E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF3383_EF34

755 𬡵
U+2C875

* 同"襼"

(translated) same as "襼"


756 𩆳
U+291B3 diǎo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


757
U+8938
Variants:

* 〔襤~〕見"襤"

lapel, collar; tattered, threadbare

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EDA6
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_ED6853_ED6953_ED6A53_ED6553_ED6653_ED6753_ED6453_ED6B53_ED6C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8938
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E230

758 𧞋
U+2778B

* 刘禹锡《 和牛相公溪醉歌见寄》:"崇兰迎风绿泛艳, 坼莲含露红襜。"

(translated) red petal


759 𫌙
U+2B319 jiǎn

* 〈方〉衣服上打的褶子。吴语

(translated) In Wu dialect, pleats on clothes


760 𧞛
U+2779B
Variants:

* 同"䙘"

(translated) Same as "䙘"


761
U+896F chèn
Variants:

* 见"衬"

underwear; inner garments


762 𮖽
U+2E5BD

* 同"褼"

(translated) same as "褼"


763 𧟒
U+277D2
Variants:

* 同"襛"

(translated) Same as "襛"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_895B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFF6

764
U+8920 gōu

* 直袖的单衣。 * 古同"韝",臂套。 * 针缝。 * 衣褶

(translated) straight-sleeved unlined garment; anciently same as "韝"; needlework; pleats of garment

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E1A3

766
U+466E guàn
Variants:

* 拼音guàn。衣带

strip of the clothes

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFFE

767
U+466C yìng

* 拼音yìng。 * 裙的褶皱。 * (杂采) 相映

plaits on the sides of a petticoat, pleates of a skirt, contrast of the mixed colors


768
U+466D
Variants:

* 同"褰"

(same as U+8930 褰) to lift or raise (one"s dress, skirt, etc.), trousers; drawers; pants


769 𧟅
U+277C5
Variants:

* 同"襡"

(translated) Same as "襡"


770 𧞼
U+277BC
Variants:

* 同"褰"

(translated) Same as 褰


771
U+8971 lóng lǒng
Variants: 𧙥

* 套裤。 * 裤裆。 * 裙

legs of trousers; overalls worn by workmen

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_897127_8969
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF5683_EF5783_EF58

772 𧞱
U+277B1
Variants:

* 同"表"

(translated) Same as 表


773
U+8973 shēn xiān
Variants: 縿

* 短袄;单衣。 * 古代妇女上衣用作装饰的长带:"蜚~垂髾。"

(translated) short jacket; unlined garment; long decorative band on ancient women"s clothing


774 𧟆
U+277C6

* 鞋。 梁元帝《採蓮賦》:" 水濺蘭橈,蘆侵羅~。"

(translated) shoe


775 𧟗
U+277D7
Variants:

* 同"衮"

(translated) Same as 衮


776 𧝇
U+27747 fèi

* 拼音fèi。服

(translated) clothes


777 𧟂
U+277C2
Variants:

* 同"襁"

(translated) Same as swaddling clothes


778 𧞊
U+2778A

* 读音dải 丝带

(translated) Pronounced dǎi; ribbon


779 𧟀
U+277C0
Variants: 𧝧

* 读音chẽn 短而贴身的(衣物)。[ 袄~]衬衣

(translated) short and close-fitting garment; tight-fitting garment


780
U+896C bǎi

* bǎi ㄅㄞˇ 衣裙的下幅

lower part of a robe

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA29

781 𧞵
U+277B5

* 同"禲"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字。 拼音lì

(translated) Same as "禲"; Used in Chinese personal names


782
U+466B

* 拼音jì。韩国读音gi

(translated) Pinyin: jì; Korean reading: gi


783 𧟄
U+277C4 ráng

* 拼音ráng。 * 一种衣服。 * 肮脏

(translated) a kind of garment; dirty


784
U+466F zhuó cù

* 同"䙘"。 * 拼音cù。 * 好。 * 鲜明

exquisite; fine, sharp; distinct, bright-colored


785 𧟉
U+277C9
Variants:

* 同"裥"

(translated) Same as "pleat"


786 𧟁
U+277C1

* 读音viền( 衣服的)边缘, 滚边

(translated) edge (of clothing); binding


787 𬡷
U+2C877 zàn

* "襸" 的类推简化字。 * 拼音zàn。 * 鲜艳的衣服。 西南官话。 * (事物) 美好;优异。 吴语。[~补] 缝补。中原官话、 晋语、西南官话

(translated) Analogical simplified form of "襸"; bright-colored clothes (Southwestern Mandarin); (of things) beautiful, excellent (Wu Chinese); to sew and mend (in compounds like ~补) (Central Plains Mandarin, Jin Chinese, Southwestern Mandarin)


788
U+8977 ju

* 日本人劳动时挽系和服长袖的带子。 * 斜挂在肩上(做为标记的)布条。 * 打十字结,十字图案(日本汉字)

a cord for holding up sleeves


789
U+8979 shī

* 〔襳( shēn )~〕见"襳2"

(translated) See "襳2"


791 𧞭
U+277AD léi

* 疑为"櫑"讹字。 * 拼音lěi。 * 剑饰

(translated) Suspected to be a corrupted form of "櫑"; sword ornament


792 𫌘
U+2B318 cóng

* 拼音cóng。中国人名用字

(translated) Pronounced "cóng"; used in Chinese personal names


793
U+897A jiǎn
Variants: 𧟐 𧟚

* 丝绵衣服:"重~衣裘。" * 丝绵:"厥赋,布、~。"

(translated) garment made of silk floss; silk floss

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_897A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF41

* 扣住纽扣的套。 扣~。纽~。 * 功用或形状像襻的东西。 鞋~儿。 * 扣住,使分开的东西连在一起

a loop; a belt or band

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFFC83_EFFD

795 𧟋
U+277CB

* 同"烂"。破烂

(translated) Same as "烂"; tattered and worn-out


796 𧟓
U+277D3

* 韩国人名用字。權(권엄)

(translated) Used for Korean personal names; related to the character 權 (Korean: gwon-eom)


797 𧟃
U+277C3 xié

* 拼音xié。一幅巾

(translated) cloth

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F54A52_F55B52_F55C52_F55452_F55552_F54D52_F55652_F54E52_F54F52_F55752_F55A52_F55E52_F55F52_F55852_F56452_F54B52_F55152_F55D52_F55052_F55952_F55352_F54C52_F56052_F552
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E95D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E95D

798 𫌖
U+2B316

* 同"𢬦"

(translated) Same as "𢬦"


799 𧟌
U+277CC luò

* 古代妇女上衣

(translated) Ancient women"s upper garment


800
U+8976 dài

* 〔褦~〕见"褦"

ignorant; naive; unsophisticated


801
U+4670

* [~褷]也作"離褷"、"褷"。①羽毛初生貌。②紗幔。 同"褵"

new feather; damp; moist and sticky, a thin-silk curtain