Structure 文 | HanziFinder

455 byQ1VOGA

101 𬹳
U+2CE73

* "齎" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "齎"


102 𢙪
U+2266A

* 同"㦠"

(translated) same as 㦠


103 𪶊
U+2AD8A

* 同"濧"

(translated) Same as "濧"


104
U+76FF mín

* 看的样子

Acquired from 䁕: (same as 䁕) to look at; to see, to look down; to look from above

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E166

105 𥄐
U+25110
Variants:

* 同"盿"

(translated) same as 盿


106 𦙟
U+2665F
Variants:

* 同"脐"

(translated) Same as navel


107 𪯣
U+2ABE3

* 拼音sì。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


108 𠳻
U+20CFB
Variants:

* 同"吝"

(translated) Same as "吝"


109 𪣠
U+2A8E0

* 同"𥑲"

(translated) Same as "𥑲"


110 𡘯
U+2162F

* 同"𡚚"。读音lớn。 大

(translated) Same as "𡚚"; big


111 𢪖
U+22A96
Variants:

* 同"抆"

(translated) Same as wipe


112 𣁅
U+23045 dìng

* 见"定"

please refer to "定" for pronunciation and definition


113
U+3957

* 疑同"悛"

(translated) Same as 悛


114
U+6E02 wèn mín
Variants:

wèn:* 古同"汶"。 mín:* 古同"岷":"江出~山,行二千余里。"

Semantic variant of 汶: a river in Shandong province

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6A4

115 𮀘
U+2E018

* 碑石而當初傳言之人只言得~ 中間聽言之人意或以爲得

(translated) Referring to a stele inscription, the initial rumor about it only vaguely mentioned 𮀘, leading to different understandings later on


116 𠡖
U+20856 liú

* 拼音liú。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


117
U+8360 qi qí jì
Variants:

jì:* [荠菜]十字花科。草本植物。叶羽状分裂,花白色。嫩叶可食。全草入药。 qí:* [荸荠]见"荸"

water-chestnuts; caltrop

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_EF4F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E3D7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_85BA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3BF

118 𢚙
U+22699 xué

* 同"惇"。 * 拼音xué。 * 中国人名用字。 同"𢤾"

(translated) Same as "惇"; Used in Chinese given names; Same as "𢤾"


119
U+7D0B wén wèn
Variants:

* 均见"纹"

line, streak, stripe; wrinkle


120
U+658E zhāi
Variants: 𩝦

* 同"齋"

vegetarian diet; study

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0E235_E15635_E15735_E15835_E15935_E15A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E18E51_E18F51_E18D51_E19051_E19155_E1BF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F4B27_E006
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E11981_E11A81_E11B

121 𬊖
U+2C296

* "燘" 的类推简化字

(translated) analogy-simplified form of "燘"


122 𠡧
U+20867

* 同"𥑲" * 同"𠣂"

(translated) Same as "𥑲" "𠣂"


123 𪡍
U+2A84D

* 读音lấn 染指

(translated) Pronounced lấn; to dip finger


124 𭈇
U+2D207

* 同"唏"

(translated) same as "唏"


125 𫹗
U+2BE57

* 读音mướn [~]雇佣。[~]为某人服务

(translated) employ; serve someone


126 𬜰
U+2C730

* 读音かいそぐ 掻い殺ぐ

(translated) Pronounced as kaisogu; slash to death


127 𬜵
U+2C735 lìn

* 拼音lìn、wén。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


128 𪪐
U+2AA90 qián

* 疑同"虔"。 * 拼音qián。 * 中国人名用字

(translated) Variant of "虔"; Used in Chinese given names


129 𣒒
U+23492 wén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


130 𫠇
U+2B807 xín

* 见"𩖰"

(translated) Refer to "𩖰"


131 𫞦
U+2B7A6

* 见"璾"

(translated) See "璾"


132 𬔻
U+2C53B

* 澳门人名用字,( 见教青局)

(translated) Used in Macanese personal names


133 𦮫
U+26BAB wén

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


134 𪉃
U+2A243 wén
Variants:

* "鳼" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鳼" by analogy


135 𬸀
U+2CE00

* "鴍" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鴍" by analogy


136 𭹓
U+2DE53

* 读音민 人名用字

(translated) Pronounced mín; used in personal names


137 𦯻
U+26BFB wén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


138 𪽌
U+2AF4C wén

* 拼音wén。中国人名用字

(translated) Pinyin wén; Used in Chinese personal names


139 𣁌
U+2304C zhāng

* 疑同"章"。 * 拼音zhāng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "章"; Used in Chinese personal names


140 𫡴
U+2B874

* 金文隶定字, 同"盿"。 字见《殷周金文集成引得》585 頁

(translated) Clerical script form, same as "盿"; Found in bronze inscriptions


141 𡹋
U+21E4B
Variants:

* 同"岷"

(translated) Same as 岷


142 𪩥
U+2AA65

* 同"𡚚"

(translated) Same as "𡚚"


143 𣁔
U+23054

* 同"𡚚"

(translated) Same as "𡚚"


144 𧴻
U+27D3B xián

* 疑同"贤"。中国人名用字

(translated) Possibly same as "贤"; Used in Chinese given names


145
U+346A chái
Variants:

* 同"儕"

(non-classical form of 儕) a generation, a class; a series; a kind


146 𣁈
U+23048 páo

* 拼音páo。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


* 屋舍,常指书房、学舍、饭店或商店。 书~。聊~。荣宝~。 * 祭祀前或举行典礼前清心洁身。 ~戒。封~(亦称"把斋")。~月。~坛。~会。~果。 * 佛教、道教等教徒、道徒吃的素食。 ~饭。~堂。吃~。 * 舍饭给僧人吃。 ~僧

vegetarian diet; study

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0E235_E15635_E15735_E15835_E15935_E15A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E18E51_E18F51_E18D51_E19051_E19155_E1BF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F4B27_E006
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E11981_E11A81_E11B

148 𤞼
U+247BC

* 读音lợn[~]野猪

(translated) Pronounced lòng; wild boar


149 𤶾
U+24DBE

* 读音lằn 痕迹,皱纹

(translated) trace; wrinkle


150 𦍡
U+26361 wén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


151
U+5264
Variants:

* 同"劑"

medicinal preparation


152 𭚱
U+2D6B1

* 同"弢"

(translated) Same as 弢


153 𫿰
U+2BFF0

* 同"𡨸"

(translated) same as "𡨸"


154 𣁑
U+23051 wén

* 同"鳼"。 * 拼音wén。 * 中国人名用字

(translated) Same as "鳼"; Pinyin wén; Used in Chinese personal names


155 𫿱
U+2BFF1 lán

* 疑同"婪"。 * 拼音lán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "婪"; Used as a Chinese personal name character


156 𭪃
U+2DA83

* 壮语义:柴火 读音fwnz []

(translated) Vahcuengh meaning: firewood


157 𪸻
U+2AE3B

* 人名用字。《 雲麓漫鈔·卷一》:"…… 前軍統制王~引軍先遁, 飛等敗,建康失守……"

(translated) Used in personal names


158 𭝚
U+2D75A

* "懠" 的日本简体字。见《 日本常用字表》

(translated) Japanese simplified form of "懠"


159
U+6324

* 用压力使排出。 ~压。~奶。 * 互相推、拥,用身体排开人或物。 ~塞( sè )。~开门。 * 排斥。 排~。~轧。~占。 * 许多人或物紧紧挨着,许多事情集中在同一时间内。 拥~。~做一团

crowd, squeeze, push against

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64E0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F26F

160
U+6E08 jì jǐ
Variants:

jì:* 同"濟"。 jǐ:* 同"濟"

help, aid, relieve; ferry, cross

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC21
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6FDF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EADA84_EADB84_EADC84_EADD84_EADE84_EAE284_EADF84_EAE084_EAE184_EAE384_EAE484_EAE584_EAE6

161
U+7D0A wěn wèn

* 乱。 ~乱。有条不~。纲颓纪~

confused, disorder

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D0A

162 𫴬
U+2BD2C

* 同"嚉"

(translated) same as "嚉"


163 𣁏
U+2304F

* 同"叙"

(translated) Same as 叙


164 𦐐
U+26410 wén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


165 𦐑
U+26411 wén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


166 𨒻
U+284BB

* 同"𨘗"

(translated) Same as “𨘗”


167 𫔳
U+2B533

* 同"𨷶"

(translated) Same as "𨷶"


168
U+96EF wén

* 成花纹的云彩

cloud patterns, coloring of cloud


169 𪫼
U+2AAFC

* 同"懟"

(translated) Same as "懟"


170
U+8689 wén
Variants:

* 同"蚊"

variant of 蚊 U+868A, a mosquito, gnat

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F7DF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB3027_EB3127_868A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3E485_E3E585_E3E685_E3E785_E3E8

* 昆虫,种类很多。雄的吸植物的汁液,雌的吸人畜的血液,有的传染疾病。幼虫称"孑孓" ~子。~香。~帐。聚~成雷

mosquito; gnat

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F7DF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB3027_EB3127_868A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E437
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3E485_E3E585_E3E685_E3E785_E3E8

172 𠉸
U+20278 chái
Variants:

* 同"侪"。 * 拼音chái。 * 中国人名用字

(translated) same as peer; used for Chinese personal names


173 𭪟
U+2DA9F

* 人名用字。 趙鏞~

(translated) Used in personal names


174 𫅅
U+2B145

* 见"䍤"

(translated) See "䍤"


175 𢭹
U+22B79

* 读音lấn 义未详

(translated) Pronounced "lấn"; meaning unknown


176 𣁒
U+23052 shī

* 同"施"。 * 拼音shī。 * 姓

(translated) Same as "施"; Surname


177 𦍢
U+26362 wén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


* 肚子上脐带脱落的痕迹。脐带是胎儿肚子中间连结母体胎盘以吸取营养的管子。 肚~。 * 螃蟹腹部下面的甲壳。 尖~(雄性)。团~(雌性)

abdominal area of crab; navel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F811
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E2A5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_81CD

179 𬈀
U+2C200

* 同"濟"

(translated) Same as 濟


180 𭉽
U+2D27D

* 繾綣不忘之情可見於滿紙墨矣吾於~ 檠實同聵

(translated) same as 聵


181 𪯧
U+2ABE7

* 音不详, 中国人名用字

(translated) Pronunciation unknown; used in Chinese personal names


182 𭹡
U+2DE61

* 人名用字。 李~輓

(translated) Used in personal names; e.g., Li 𭹡 Wan


183
U+922B wen

* 同"鈙"

(translated) same as "鈙"


184 𬭉
U+2CB49

* "鑇" 的类推简化字。 * 拼音jī 切断。江淮官话

(translated) analogy-based simplified form of "鑇"; pronounced jī; to cut off (Jianghuai Mandarin dialect)


185 𠞑
U+20791 liú
Variants:

* 同"劉"。 * 拼音liú。 * 中国人名用字

(translated) Same as "劉"; Pinyin: liú; Used in Chinese personal names


186 𫂃
U+2B083

* "簢" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "簢"


187 𦀑
U+26011

* 读音trói 捆,捆绑

(translated) to bind


188 𣁝
U+2305D
Variants:

* 同"彩"

(translated) Same as "彩"


189 𭤙
U+2D919

* 读音ビン/フン/ミン

(translated) Pronunciation: bīn; fēn; mín


190 𣍵
U+23375
Variants:

* 同"磐"

(translated) Same as "磐"


191 𫰥
U+2BC25

* 拼音nǚ。中国人名用字

(translated) Pinyin: nǚ; Used for Chinese given names


192 𣓰
U+234F0

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


193 𫕅
U+2B545

* 疑同"隮"。 * 拼音jī。 * 中国人名用字

(translated) Same as "隮"; Used in Chinese personal names


194
U+6590 fěi fēi
Variants:

fěi:* 有文彩的。 ~然(a.有文彩的样子,如"~~成章";b.显著,如"成绩~~")。 fēi:* 姓。春秋时晋有斐豹

graceful, elegant, beautiful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6590
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E44E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F49783_F49883_F49983_F49A

195 𬝓
U+2C753 hàn

* 疑同"莟"。 * 拼音hàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "莟"; Used in Chinese given names


* 恭敬。 ~诚。~敬。~心。~信

act with reverence; reverent

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E49832_E49132_E49332_E49232_E49532_E49632_E49432_E49732_E49A32_E49932_E49B32_E49D32_E49C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8654
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E2E592_E2E692_E2E792_E2E8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED3282_ED3382_ED3482_ED3582_ED36

197 𭓾
U+2D4FE

* 疑同"寇"

(translated) Same as "寇"


198 𦲴
U+26CB4
Variants:

* 同"䓈"

(translated) Same as "䓈", meaning mang grass; Miscanthus sinensis


199 𠼿
U+20F3F

* 读音rẳn 发出咕噜声;抱怨声

(translated) grunt; grumble


200 𣺒
U+23E92 gǔn

* 同"滚"。中国人名用字

(translated) Same as "滚"; used as a Chinese personal name


201 𤋩
U+242E9
Variants:

* 同"熟"

(translated) Same as "熟"