Structure 方 | HanziFinder

897 ckNvtDeG

201
U+7600
Variants: 𤷠

* 血液凝滞。 ~血。活血化~

a hematoma, contusion; extravasted blood

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7600
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ECA3

202
U+9201 fāng
Variants:

* 见"钫"

francium

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9201
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E88394_E88494_E88594_E886

203 𢝡
U+22761 yóu

* 拼音yóu。人名。《 古璽彙編·姓名私璽.0578》:" 王~。"

(translated) personal name


204
U+396C páng

* 拼音páng。[~惶] 恐惧

fear; dread; fright; scare


205
U+65C8 liú

* 古同"旒"

fringes of pearls on crowns; a pennant


* 人或动物在水里行动。 ~泳。~水。 * 从容地行走。 周~。~历。~逛。~兴( xìng )。~记。~说( shuō )。~山玩水。 * 〈书〉交往,来往。 交~。 * 不固定。 ~资。~走。~牧。~行。~学(古指离开本乡到外地或外国求学)。~击。~弋。~离。~子(离家久居外乡的人)。 * 河流的一段。 上~。中~。下~。 * 姓

to swim; float, drift; wander, roam

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EE2142_EE2242_EE2342_EE2442_EE2542_EE2642_EE2742_EE2842_EE2942_EE2A42_EE2B42_EE2C42_EE2D42_EE2E42_EE2F42_EE3042_EE3142_EE3242_EE33
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EF1D32_EF1E32_EF1F32_EF2032_EF2332_EF2432_EF2232_EF2532_EF2632_EF2932_EF2732_EF2832_EF2A32_EF2B32_EF2C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EDB752_EDBB52_EDB252_EDB352_EDAE52_EDB452_EDAF52_EDB052_EDB152_EDB552_EDB852_EDB952_EDBA56_EFC456_EFC556_EFC656_EFC756_EFC856_EFC956_EFCA56_EFCB56_EFCC56_EFCE56_EFCD52_EDB6
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E71971_E71A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E3827_E5AB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E71971_E71A92_EE4792_EE4892_EE4B92_EE4C92_EE4D92_EE4E93_F1EA93_F1EB93_F1EC92_EE4F92_EE4992_EE4A92_EE5092_EE5192_EE5292_EE53
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E1FE83_E20183_E1FF83_E20083_E20283_E20483_E20383_E20583_E20683_E20783_E20883_E20983_E20A83_E20B83_E20C83_E20D83_E20E83_E20F83_E210

207
U+6EC2 pāng

* 形容水涌出。 ~流。~沱。~沛。~濞( pì )(a.形容水流相击的声音;b.形容雨水量多;c.形容众多)

torrential; voluminous

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E6A4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EC2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EFE493_EFE593_EFE3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB35

208
U+7B8A

* 〔箖~〕见"箖1"

(translated) refer to "箖1"


209 𣄊
U+2310A

* 同"旟"

(translated) Same as "旟"


210
U+35C4 màn mán
Variants:

* 拼音màn。同"谩"

(non-classical form of 謾) to deceive; to insult


211
U+5710

* 〔~圙〕蒙古语"库伦"的旧译,指围起来的草场,多用于村镇名

(translated) [~圙] former transliteration of "Kulun" in Mongolian; refers to enclosed pasture; often used in village and town names


212 𡌼
U+2133C qí fàng

* 同"岐"。 * 拼音qí。 * 《六書故》:" 岐,岐山, 一在今鳯翔府岐山縣、天興縣,《 禹貢》所謂導岍及岐是也。" 或作"𨙸"、"𡌼"

(translated) Same as "岐"; also written as "𨙸" "𡌼"


213 𡍀
U+21340 fáng

* 同"妨"。 * 拼音fáng。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第21区, 第69字

(translated) Same as "妨"; Used in Chinese given names


214 𣃩
U+230E9
Variants:

* 同"旆"

(translated) Same as "旆", banner; pennant


215 𣃮
U+230EE

* 疑为"旅"的讹字。 * 拼音lǚ。 * 中国人名用字

(translated) Believed to be a corrupted form of "旅"; Used in Chinese given names


216 𪯹
U+2ABF9 zhěn

* 拼音zhěn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


217
U+6916 péng

* 宫阙

(translated) imperial palace


218 𣓯
U+234EF péng

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


219 𪳏
U+2ACCF lēng

* 疑同"楞"。 * 拼音lēng、léng、lèng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "楞"; Used in Chinese personal names


220
U+55D9 bēng pǎng

bēng:* 〔~喻〕古舞曲名。 * 喝叱声。 pǎng:* pǎng ㄆㄤˇ 方言,自夸;吹牛。 胡吹乱~

boast

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_55D9

* 实行。 ~工。~政。设~。~展。~教( jiào )。~为( wéi )。~威。实~。措~(办法)。发号~令。 * 用上,加工。 ~肥。~粉。 * 给予。 ~礼。~诊。~恩。 * 姓

grant, bestow; give; act; name

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EFC3
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E71771_E71671_E718
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65BD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E71771_E71671_E71892_EE3792_EE3892_EE3992_EE3A92_EE3B92_EE3F92_EE4092_EE4192_EE4292_EE4392_EE4492_EE4592_EE3C92_EE3E92_EE3D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E1EE83_E1EF83_E1F283_E1F383_E1F483_E1F583_E1F683_E1F783_E1F883_E1F083_E1F183_E1F983_E1FA83_E1FB83_E1FC83_E1FD

222
U+65C4 máo mào

máo:* 古代用牦牛尾装饰的旗子:"上将拥~西出征,平明吹笛大军行"。 mào:* 古同"耄",年老

a kind of ancient flag; old

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EF2F32_EF30
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F486
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E71C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65C4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E71C92_EE59
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E219

223
U+3AC9

* 拼音nǐ。从风貌。 疑同"旎"

(translated) Pronounced nǐ; Derived from "wind appearance"; Suspected to be same as "旎"


224 𣃯
U+230EF
Variants:

* 同"旃"

(translated) Same as 旃


* 古代用羽毛装饰的旗子。又指普通的旗子。 ~旗。~铭(旧时丧礼,柩前书死者姓名的旗幡)。 * 表扬。 ~表

banner or flag adorned with feathers; to signal

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EDA552_ED9852_ED9952_ED9A52_ED9B52_ED9D52_ED9E52_ED9F52_EDA052_EDA152_EDA252_EDA352_EDA4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65CC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EE2592_EE2692_EE2892_EE2992_EE2A92_EE2B92_EE2792_EE2C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E1E3

226
U+65CE

* 〔旖~〕见"旖",柔美的样子

fluttering of flag; romantic

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E23B

227 𫞀
U+2B780

* 同"族"

(translated) same as "族"


228
U+65D1
Variants:

* 古同"旖"

(translated) ancient form of 旖


229 𣄄
U+23104 qín

* 拼音qín。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


230 𣄆
U+23106
Variants:

* 同"旅"。宋蘇軾

(translated) same as "旅"


231 𪯻
U+2ABFB zhàn

* 拼音zhàn。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


232 𬝅
U+2C745 yīn

* 同"旂"

(translated) Same as "旂"


233
U+489F yóu
Variants:

* 同"遊"

(same as 遊) to travel; to roam; to saunter, (interchangeable 游) to wander about


234 𨜃
U+28703
Variants: 𨜷

* 同"𨜷"

(translated) Same as "𨜷"


235 𢦷
U+229B7
Variants: 𢧴

* 同"𢧴"

(translated) Same as "𢧴"


236
U+3B84 bǎng péng bì
Variants:

* 同"榜"

(non-classical form of 榜) publicly posted roll of successful examinees

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_699C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F47682_F477

237 𫹛
U+2BE5B

* 金文隶定字, 同"遊"。 字見《殷周金文集成引得》489 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2423器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "遊"; Original form of Jinwen


238
U+5FAC páng
Variants: 𢔚

* 同"彷1"

to wander about, walk along side of; to be next to

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5FAC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC6E83_EC6F83_EC70

239 𪬆
U+2AB06

* 疑爲" 放心"的合体字

(translated) Suspected to be a compound character formed from "放心"


240 𢮁
U+22B81

* 拼音yǔ。击

(translated) strike


241
U+65D5

* 义未详。(韩国汉字)

place name


242
U+8C24 bàng
Variants: 𧩂

* 恶意攻击别人,说别人的坏话。 ~讥。~讪。~议。~毁。诽~。 * 责备。 ~木(传说中舜设立的供人写谏言的木牌,后代仿效。亦称"华表木")。"厉王虐,国人~王"

slander, libel

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E256
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B17
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F1A0

243 𢕅
U+22545 shuài

* 拼音shuài。疑同"𧗿"

(translated) suspected to be the same as "𧗿"


244 𣁼
U+2307C
Variants: 𣂆

* 同"𣂆"

(translated) same as "𣂆"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBCC

245
U+65D0 zhào
Variants: 𣃿

* 古代的一种旗子,上面画着龟蛇:"龟蛇为~。" * 引魂幡:"飞~翩以启路。"

an embroidered pennant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65D0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E1DC

246 𣹿
U+23E7F
Variants:

* 同"滂"

(translated) Same as "滂"


247 𭤶
U+2D936

* 同"弭"。 * 拼音mǐ。 * 佛教呪语用字

(translated) Same as "弭"; Used in Buddhist mantras


248 𭖴
U+2D5B4

* 同"楞"。 见《 摩诃吠室啰末那野提婆喝啰阇陀罗尼仪轨》

(translated) Same as 楞


249 𬀈
U+2C008

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》909頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4216器銘文中

(translated) Clerical script form of a character in Bronze inscriptions; character used in personal names; original form of a character in Bronze inscriptions


250 𡥮
U+2196E fàng

* 拼音fàng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


251 𣇷
U+231F7 fōng

* 粤语fōng

(translated) Cantonese: fōng


252 𥓴
U+254F4

* "䃚" 的讹字

(translated) corrupted form of "䃚"


253 𬜹
U+2C739 fáng

* 拼音fáng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


254 𭤻
U+2D93B

* 同"旂"

(translated) Same as "旂"


255 𭹛
U+2DE5B

* 户政用字

(translated) Character used for household registration


256 𮌠
U+2E320

* 同"𣨝"。 * 拼音yú。* 同"瘀"

(translated) Same as "𣨝" "瘀"


257
U+5D6D bēng

* 崩塌

(translated) collapse


258 𭤺
U+2D93A

* 《佛说佛名经》: 楚痛剥皮~肉削骨打髓抽肠杖胇无量诸苦不可闻不可

(translated) cutting flesh


259
U+3ACD yóu
Variants:

liú:* 同"斿"。古代旌旗末端直幅、飄帶之類的下垂飾物。 yăo:* 同"㫏"。旗屬;旗貌

the scallops along the lower edge of a flag; the hanging decorations (ribbons, etc.) of a flag used in ancient times, a kind of flag

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5A8

260 𣃽
U+230FD nuǒ

* 拼音nuǒ。见"㫊"

(translated) Pinyin nuǒ; see "㫊"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E23C

261 𣄀
U+23100
Variants:

* 同"旌"

(translated) Same as flag


262 𥓯
U+254EF
Variants:

* 同"磅"

(translated) Same as "pound"


263 𬕗
U+2C557

* 疑同"籏"。 * 拼音qì。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be same as "籏"; pronounced as qì; used in Chinese personal names


264 𨜤
U+28724
Variants: 𨜷

* 同"𨜷"

(translated) Same as "𨜷"


265 𨜷
U+28737 páng
Variants: 𨜃 𨜤

* 拼音páng。古亭名。 汝南鮦阳亭。在今河南省新蔡县境

(translated) ancient name of a pavilion; specifically refers to Tongyang Pavilion of Runan, located in present-day Xincai County, Henan Province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E567

266
U+49DB bàng
Variants: 𨍩

* 同"傍"

(same as 傍) beside; by the side of; near; close, sound of vehicles; wheels


267 𪹚
U+2AE5A péng

* 拼音péng、páng、bàng。中国人名用字

(translated) Pronunciation: péng, páng, bàng; Used in Chinese personal names


268 𦱘
U+26C58
Variants:

* 同"蒡"

(translated) same as "蒡"


269 𮏾
U+2E3FE

* 同"𦵖"

(translated) same as "𦵖"


270 𣻒
U+23ED2 jīng
Variants: 𣻓

* 拼音jīng。水名

(translated) Name of a river

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED9C

271 𩃎
U+290CE páng

* 同"霶"。 * 拼音páng。 * [~霈]( 雨雪)盛大

(translated) Same as "霶"; Describing heavy rain and snow; vast


272 𣃻
U+230FB
Variants:

* 同"阵"

(translated) Same as "阵"


273
U+5844 léng

* 田地边上的小坡。 地~。~坎。~堰。~坎

elevated bank in field


274
U+695E lèng léng
Variants:

* 〔~场〕木材采运过程中汇集、堆存和转运的场所。 * 同"棱"

used for Ceylon in Buddhist texts

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_68F1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F4B7

275
U+65C7 pī bì

pī:* 旌旗披靡。 bì:* 旌旗。 * 衣服貌

(translated) banners and flags scattered and falling; banners and flags; appearance of clothing

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5AC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E21183_E21283_E21383_E21483_E215

276 𣄍
U+2310D

* 拼音tí

(translated) Pinyin is tí


277 𪯾
U+2ABFE

* 同"𣃱"

(translated) same as "𣃱"


278 𩚠
U+296A0 fāng
Variants:

* 同"飾"。中国人名用字

(translated) Same as "飾"; Used in Chinese given names


279 𣃪
U+230EA
Variants:

* 同"旁"

(translated) Same as "旁"


280 𭤾
U+2D93E

* 同"崛"

(translated) Same as 崛


281
U+3C3E jiào

* 拼音jiào。 * 古代楚国的歌曲。 * 古乐器名

songs of the people of 楚, a kind of music instrument in ancient times

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E73F

282 𪻯
U+2AEEF fàng

* 拼音fàng。义未详

(translated) Meaning unknown


283 𭼕
U+2DF15

* 芤則有~ 最忌濇弱

(translated) describing a pulse that is floating and large


284
U+5803 kūn
Variants:

* 同"坤"

compliance; obedience; female

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5764
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E53385_E53485_E53585_E53685_E53785_E53885_E53985_E53A85_E53B85_E53C

285 𪦀
U+2A980

fāng:* 人名用字,台湾有用例。 fáng:* 壮字用同"㤃"

(translated) Used for personal names, with examples in Taiwan; Vahcuengh character, same as "㤃"


286 𢕨
U+22568 pián

* 同"𠑟"。 * 拼音pián

(translated) Same as "𠑟"


287 𢮷
U+22BB7 fāng

* 拼音fāng。中国人名用字

(translated) Pinyin fāng. Used for Chinese given names


288 𮅝
U+2E15D

* 同"𭠁"

(translated) Same as "𭠁"


289 𦲏
U+26C8F fáng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


290 𫈚
U+2B21A fàng

* 拼音fàng。中国人名用字

(translated) Pinyin fàng; used for Chinese given names


291
U+585D bàng

* 方言,田地、沟渠、土埂的边坡(多用于地名) 田~;张家~(均在中国湖北省)

flat bank, plateau


292
U+699C bǎng bàng páng bēng

* 拼音bǎng。张贴出来的文告或名单:~ 帖(官府的公告)。 红~。张~。 光荣~。~文。 发~。~眼( 科举时代称殿试考取一甲第二名的人)。~书( 原指写在宫阙门额上的大字,后泛指招牌一类的大型字)

placard; list of successful exam candidates

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_699C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F47682_F477

293 𣖺
U+235BA
Variants:

* 同"㭚"

(translated) Same as "㭚"


294 𣗦
U+235E6 páng

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


295 𮇫
U+2E1EB

* 同"𮇉"

(translated) Same as "𮇉"


296 𪟒
U+2A7D2

* 读音toạc。 撕破,揭破

(translated) tear; rip; expose; disclose


297 𢮔
U+22B94
Variants:

* 同"搒"

(translated) Same as "搒"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6412
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F40F

298 𣃿
U+230FF
Variants:

* 同"旐"

(translated) Same as banner


299 𫄰
U+2B130 bāng

* 见"縍"

(translated) same as "縍"


* 遨遊;游覽。 夜~。 * 求學;就學。~於聖人之門。 * 旅行。 父母在,不~遊。 * 說服。 ~說。 * 交往;結交。 ~遊。 * 求仕;做官。 * 行走。 ~行。 * 閒逛。 ~蕩。 * 運轉。 ~目。~刃有餘

wander, roam, travel

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EE2142_EE2242_EE2342_EE2442_EE2542_EE2642_EE2742_EE2842_EE2942_EE2A42_EE2B42_EE2C42_EE2D42_EE2E42_EE2F42_EE3042_EE3142_EE3242_EE33
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EF1D32_EF1E32_EF1F32_EF2032_EF2332_EF2432_EF2232_EF2532_EF2632_EF2932_EF2732_EF2832_EF2A32_EF2B32_EF2C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EDB752_EDBB52_EDB252_EDB352_EDAE52_EDB452_EDAF52_EDB052_EDB152_EDB552_EDB852_EDB952_EDBA56_EFC456_EFC556_EFC656_EFC756_EFC856_EFC956_EFCA56_EFCB56_EFCC56_EFCE56_EFCD52_EDB6
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E71971_E71A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E3827_E5AB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E71971_E71A92_EE4792_EE4892_EE4B92_EE4C92_EE4D92_EE4E93_F1EA93_F1EB93_F1EC92_EE4F92_EE4992_EE4A92_EE5092_EE5192_EE5292_EE53
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E1FE83_E20183_E1FF83_E20083_E20283_E20483_E20383_E20583_E20683_E20783_E20883_E20983_E20A83_E20B83_E20C83_E20D83_E20E83_E20F83_E210

301
U+9AE3 fǎng
Variants: 仿 𩭔

* 同"仿"

similar to, like

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E463
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4CF83_F4D083_F4D183_F4D283_F4D3