Structure 亻 | HanziFinder

4211 d0tgYSkU

Related structures


1601 𠇒 U+201D2 gōng

* 古同"供"。《古俗字略· 宋韻》:"𠇒","供"的古字

(translated) ancient form of "𠇒" "供"


1602 U+50F2 xian

* 古同"仙"

(translated) ancient form of immortal


1603 U+9D0F

* 古同"玳"

(translated) ancient form of 玳


1604 U+5051 fēng

* 古地名

(translated) ancient place name


1605 U+6C8E huò

* 古水名

(translated) ancient river name


1606 U+5127 zǎn

* 古同"儹"

(translated) anciently same as "儹"


1607 𠍣 U+20363

* 读音bầy,( 动物)群

(translated) animal group; group of animals


1608 𥵜 U+25D5C

* 拼音pò。苦竹的别名

(translated) another name for bitter bamboo


1609 𦯒 U+26BD2 yǎng

* 拼音yǎng。昌蒲的别名

(translated) another name for sweet flag

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3D3

1610 𠈶 U+20236

* 拼音yì。[~~]人多的样子

(translated) appearance of a multitude


1611 𠎿 U+203BF jiě

* 拼音jiě。[~(zhǎi)] 豪强的样子

(translated) appearance of being powerful and strong

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7F9

1612 𠊰 U+202B0 guǎ

* 拼音guā。[~㒀] 行貌

(translated) appearance of deportment; manner of walking

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F44B

1613 U+5046 chǔn

* 〔~~〕高兴快乐的样子。 * 古同"蠢"

(translated) appearance of joy and happiness; anciently same as "蠢"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5046

1614 𦬙 U+26B19

* 拼音pū。 * 草生貌。 * 同"攴"

(translated) appearance of luxuriant grass; same as "攴"


1615 𠌴 U+20334 zhuàng

* 拼音zhuàng。立貌

(translated) appearance of standing; upright appearance


1616 U+4F41 chì yǐ sì ǎi

yǐ:* 〔~然〕静止的样子,如"~~不动"。 * 痴痴呆呆。 chì:* 〔~儗( yì )〕a.停滞不前;b.犹豫不决

(translated) appearance of stillness; dazed, in a stupor; stagnant; hesitant, indecisive

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4F41
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F73C92_F73D92_F73E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ECF2

1617 𠌭 U+2032D shuài

* 拼音shuài。行走的样子

(translated) appearance of walking


1618 𩘋 U+2960B hòu

* 拼音hòu。风貌

(translated) appearance; manner

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4A2

1619 U+4FFD xīn

* 古同"欣",喜,高兴

(translated) archaic form of "欣", joyful, happy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B23
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2AA

1620 U+6E7A yán

* 古同"涎"

(translated) archaic form of "涎"


1621 𠍹 U+20379 zhá

* 拼音zhá。 * [~(zhì)] 爱顶撞人。 * 受阻碍

(translated) argumentative; obstructed


1622 𦟸 U+267F8

* 读音nách 手臂。[択~]用手臂搬运很多东西

(translated) arm; to carry something in the arms


1623 𠐻 U+2043B jiǎn

* 拼音jiǎn。傲慢

(translated) arrogant


1624 𠋺 U+202FA sāo

* 拼音sāo。骄

(translated) arrogant; haughty

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6C1

1625 𬒘 U+2C498 xìn

* 拼音xìn。砷。( 疑为"砷" 的旧名。)

(translated) arsenic; suspected archaic name for arsenic


1626 𮕴 U+2E574

* 读音nda 背小孩用的背带

(translated) baby carrier


1627 𦠱 U+26831

* 读音phét 。 * [呐~] 口臭。 * 繁衍

(translated) bad breath; reproduce


1628 𫤄 U+2B904

* 读音xui 运气不好

(translated) bad luck


1629 𥯊 U+25BCA

* 读音rá 筲箕。[盖~] 紧密编织的篮子

(translated) bamboo sieve; tightly woven basket; lid


1630 𥲛 U+25C9B

* 拼音fù。竹篾

(translated) bamboo strips


1631 𥱭 U+25C6D

* 读音giành 竹制物品

(translated) bamboo-made articles


1632 U+683F

* 房梁:"二门衡~之上皆刻云龙风虎之状。"

(translated) beam


1633 U+5A72 hua

hub:* huB ㄏㄨㄚ 容貌豔好(韩国汉字)。其它字义 db:* dB tBi ㄉㄚ 打扮。 侠气、义气(日本汉字)

(translated) beautiful appearance, pretty looks (Korean Hanja); to dress up, to make oneself up; chivalrous spirit, camaraderie (Japanese Kanji)


1634 U+5060 yǎo

* 《廣韻》烏皎切,上篠,影。 * 姿容美丽貌。偠紹: * 美好貌。偠緲:明 何景明

(translated) beautiful appearance; beautiful appearance

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDCF83_EDD0

1635 U+505E

* 美貌。 * 恐惧而惶恐

(translated) beautiful; fearful and apprehensive

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F55E

1636 𠏀 U+203C0

* 美,美貌

(translated) beauty; beautiful appearance


1637 𠠭 U+2082D

* 读音chớm, 事物的起始,初

(translated) beginning of things; initial


1638 𫤕 U+2B915

* 读音xiêu 仁慈的

(translated) benevolent; kind; merciful


1639 U+4FF7 fèi

* 背弃;败坏:"毋~德。"

(translated) betray; corrupt


1640 𠈰 U+20230 dàn

* 拼音dàn。大

(translated) big


1641 𠋯 U+202EF

* 拼音bì。大

(translated) big


1642 𠏟 U+203DF

* 读音bặm, 咬唇

(translated) biting lip


1643 𠺦 U+20EA6

* 读音chói 刺骨的

(translated) bitterly cold


1644 𩗚 U+295DA yóu

* 拼音yōu。[飘~] 凛冽

(translated) bitterly cold; piercingly cold


1645 𠋤 U+202E4 zhì

* 拼音zhì。逼塞

(translated) block; obstruct


1646 𠅗 U+20157 diè

* 拼音diè。身

(translated) body


1647 𢤁 U+22901 sào

* 拼音sào。性格豪爽

(translated) bold and frank in character


1648 𧹋 U+27E4B

* 读音vay 借。借( 钱)

(translated) borrow; borrow (money)


1649 U+4FBA shèn

* 《廣韻》時鴆切,去沁,禪。 * 低头

(translated) bow the head

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3E383_F3E4

1650 U+5120 liè

* 高大健壮的人

(translated) burly person

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5120

1651 𤏥 U+243E5

* 读音thui 燃烧; 烧掉; 烫伤

(translated) burn; burn down; scald


1652 𥮋 U+25B8B

* 读音thẻ 牌。[~排] 小牌

(translated) card; small card (in ~排)


1653 𢞫 U+227AB

* 同"惕"

(translated) cautious; vigilant


1654 𬾡 U+2CFA1 nie

* 佛经音译用字。 你也切

(translated) character used for transliteration in Buddhist scriptures; pronounced as niè


1655 𧁫 U+2706B zǎo

* 中国人名用字

(translated) character used in Chinese personal names


1656 U+50C6 liǎn lián liàn

* 雏鸡。 * 双生

(translated) chick; twins

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDD983_EDDA

1657 𠋖 U+202D6 liàn

* 拼音liàn。鸡未成

(translated) chick; unfledged chicken


1658 U+4FB2 zhèn zhēn

zhèn:* 〔~子〕古代在迷信活动中用以驱疫逐鬼的儿童。 zhēn:* 养马人

(translated) child performers who were used to expel plagues and evil spirits in ancient superstitious activities; horse breeder

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E2F933_E2F733_E2F8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4FB2

1659 U+4EEF chào miǎo

chào:* 小孩子。 miǎo:* 古同"眇",少了一只眼

(translated) child; kid; little child; ancient form of "眇", one-eyed; same as "眇", lacking one eye

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F55C42_F55D42_F55E42_F55F42_F56042_F561

1660 U+5103 chán tǎn shàn

chán:* 〔~佪〕①打转;②徘徊。 tǎn:* 〔~~〕从容、休闲的样子。 shàn:* 同"禅",禅师

(translated) circling; wandering; leisurely and carefree manner; same as "禅", Zen master

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F54D
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E9C7
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F407
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5103
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC0F

1661 𫺑 U+2BE91

* 金文隶定字, 同"信"。 字見《殷周金文集成引得》524 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中

(translated) clerical script form of Jinwen, same as "信"; original form of Jinwen


1662 𬲓 U+2CC93

* 金文隶定字, 同"𩛢" * 同"修"

(translated) clerical script form of bronze inscription, same as "𩛢"; same as "修"


1663 𫤀 U+2B900

* 金文隶定字, 同"饋"。 字见《殷周金文集成引得》733 頁

(translated) clerical script form of bronze script character; same as "饋"


1664 U+7D28 fū fù

fū:* 布。 * 粗绸。 fù:* 古同"缚"

(translated) cloth; coarse silk; same as 缚

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D28
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E296

1665 𩄸 U+29138

* 拼音hè。云散

(translated) clouds disperse


1666 𥰧 U+25C27

* 拼音yǐ。[~] 粗竹席

(translated) coarse bamboo mat


1667 U+512C chèn

* 《集韻》楚慶切,去映,初。 * 寒冷

(translated) cold and chilly


1668 𠐿 U+2043F hōng

* 昏迷。 * 恨

(translated) coma; hate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6BE

1669 U+4F9E

* 顺从

(translated) compliant


1670 𣲒 U+23C92 lì lè

* 拼音lì。水凝合状

(translated) congealed state of water


1671 𠏤 U+203E4 guǎng

* 拼音guǎng。盛放东西的器具

(translated) container


1672 𠗆 U+205C6 tāo

* 拼音tāo。牛鼻绳头的铜饰

(translated) copper ornament on the ox nose rope


1673 U+9380 xiū

* 铜铁矿石

(translated) copper-iron ore


1674 𦀪 U+2602A

* 同"縚"。《新撰字镜》:" 縚,, 二同

(translated) cord; string; ribbon


1675 𠏷 U+203F7

* "㑻" 的讹字。《名義》:

(translated) corrupted form of "㑻"


1676 𠆮 U+201AE

* 拼音mò。[~俟]" 万俟"的错讹

(translated) corrupted form of "万俟"


1677 𠈐 U+20210

* "伸" 的讹字

(translated) corrupted form of "伸"


1678 U+503F qie

* "佞"的讹字

(translated) corrupted form of "佞"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E0F343_E0F443_E0F543_E0F643_E0F743_E0F843_E0F943_E0FA

1679 𬾒 U+2CF92

* "倭" 的讹字

(translated) corrupted form of "倭"


1680 𠊡 U+202A1

* "傞" 的讹字

(translated) corrupted form of "傞"


1681 𬿺 U+2CFFA

* "傺" 的讹字。 * [佗~]," 侘傺"的错写, 失意;也写作: 㤞憏

(translated) corrupted form of "傺"; In the word "[佗~]", it is a misspelling of "侘傺", meaning dejected; also written as 㤞憏


1682 𠎟 U+2039F

* "僦" 的讹字

(translated) corrupted form of "僦"


1683 𠐳 U+20433

* "儢" 的讹字

(translated) corrupted form of "儢"


1684 𬾱 U+2CFB1

* "循" 的讹字,

(translated) corrupted form of "循"


1685 𢻺 U+22EFA

* "攸" 的讹字

(translated) corrupted form of "攸"


1686 𣵁 U+23D41 yān tāo

* yān俗"淊"。《名義》:" 胡感反。泥水。"

(translated) corrupted form of "淊"; muddy water


1687 𮀮 U+2E02E

* "碌" 的讹字。 * [~~],同" 碌碌"

(translated) corrupted form of "碌"; same as "碌碌"


1688 𮅄 U+2E144

* "笏" 的讹字

(translated) corrupted form of "笏"


1689 𮅟 U+2E15F

* "符" 的讹字

(translated) corrupted form of "符"


1690 𮅅 U+2E145

* "绝" 的讹字。[~句]," 绝句"的错写

(translated) corrupted form of "绝"; miswriting of "绝句"


1691 𮔄 U+2E504

* :。 * "蝣" 的讹字。 * 《八辅》 第40区, 第8字

(translated) corrupted form of "蝣"


1692 𬿍 U+2CFCD

* "雇" 的讹字, * 从"僱"字错讹

(translated) corrupted form of "雇"; corrupted form of "僱"


1693 𩶕 U+29D95 dài

* "黛" 的讹字。 [眉~], 即"眉黛" 的错写。 * 中国人名用字

(translated) corrupted form of "黛"; used in Chinese personal names


1694 𠆓 U+20193

* "𠆙" 的讹字

(translated) corrupted form of "𠆙"


1695 𠈥 U+20225 guǎ

* "𠊰" 的讹字

(translated) corrupted form of "𠊰"


1696 𠐏 U+2040F

* "𠑅" 的讹字

(translated) corrupted form of "𠑅"


1697 𠑃 U+20443

* "𩸔" 的讹字

(translated) corrupted form of "𩸔"


1698 U+4F66 shi

* "佑"的讹字

(translated) corrupted form of 佑


1699 𠏆 U+203C6

* "備" 的讹字

(translated) corrupted form of 備


1700 U+4F14 dǎn shěn

* "抌"的讹字

(translated) corrupted form of 抌


1701 U+7B29 pèi

* "茷"的讹字

(translated) corrupted form of 茷