* 拼音lán。急行
(Cant.) to step over, step across
* 拼音lán。急行
(Cant.) to step over, step across
* guā ㄍㄨㄚ 日本地名用字。 英语 (Japanese) wind blowing down from the mountains
(Japanese) wind blowing down from the mountains
* 同"扬"
(non-classical form of 颺) blown or tossed about by the wind, to fly or blow away, to scatter; to spread
* 同"帆"
(same as 帆) a sail (of a boat)
* 疑同"岚"。中国人名用字
(translated) Considered same as "岚"; used in Chinese personal names
* 门风(韩国汉字)
(translated) Family tradition (Korean Hanja)
* 拼音gōng。中国人名用字
(translated) Name character for Chinese people
* 拼音wēi
(translated) Pinyin: wēi
* 拼音fēng。地名
(translated) Place name
* 拼音piāo。[~水岩] 又作"飘水岩", 地名,在江西省都昌县。 讀音narai西北風。 東北風。在東日本太平洋沿岸, 冬季沿山脉吹來的大風
(translated) Place name, as in "[𩗏水岩] (Piāoshuǐyán/Piaoshuiyan)", also written "飘水岩", located in Duchang County, Jiangxi Province; Pronounced "narai", northwest wind; northeast wind; a strong winter wind blowing along mountains in eastern Japan"s Pacific coast
* 拼音lǐ
(translated) Pronounced lǐ
* 拼音xín。姓
(translated) Pronounced xín; surname
* 读音gió。 风
(translated) Pronunciation is gió; wind
* 同"吹"
(translated) Same as "blow"
* 同"䬇"
(translated) Same as "䬇"
* 同"䬐"
(translated) Same as "䬐"
* 同"䬝"
(translated) Same as "䬝"
* 同"办"。 * 拼音bàn
(translated) Same as "办"; Pinyin bàn
* 同"夏"
(translated) Same as "夏"
* 同"授"
(translated) Same as "授"
* 同"授"
(translated) Same as "授"
* 同"珮"。中国人名用字
(translated) Same as "珮" (pèi); Used in Chinese personal names
* 同"膘"
(translated) Same as "膘"
* 同"镠"。 * 拼音liú
(translated) Same as "镠"
* 同"颫"。 * 拼音fú。 * [~飖] 同"扶摇", 龙卷风
(translated) Same as "颫"; Same as "扶摇", tornado
* 同"颹"
(translated) Same as "颹"
* 同"飉"
(translated) Same as "飉"
* 同"风"
(translated) Same as "风"
* 同"飘"
(translated) Same as "飘"
* 同"𣃱"
(translated) Same as "𣃱"
* 同"𨮇"。 * 读音buông 松开,释放
(translated) Same as "𨮇"; pronounced "buông", meaning to loosen; release
* 同"𩐭"
(translated) Same as "𩐭"
* 同"𩖵"
(translated) Same as "𩖵"
* 同"𩘑"
(translated) Same as "𩘑"
* 同"𩘚"
(translated) Same as "𩘚"
* 同"𩘩"
(translated) Same as "𩘩"
* 同"𩘻"
(translated) Same as "𩘻"
* 同"𩘼"
(translated) Same as "𩘼"
* 同"葻"
(translated) Same as 葻
* 同"飂"
(translated) Same as 飂; whirlwind
* 同"飕"
(translated) Same as 飕
* 同"飗"
(translated) Same as 飗, whirlwind; rushing wind
* 同"飘"。《偏类碑别字》 引《唐郭君夫人杨氏墓志》 *
(translated) Same as 飘
* 同"鼓"。 * 拼音gǔ
(translated) Same as 鼓; Pinyin: gǔ
* 读音rumh。 * 乞。 * 讨( 吃的)
(translated) To beg; To ask for (food)
* 读音fuki。 吹;演奏管乐器
(translated) To blow; to play wind instruments
* 拼音fēng 中国人名用字。疑同"𩘲"或"𩘵"字
(translated) Used for Chinese personal names; possibly same as "𩘲" or "𩘵"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音fēng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fèng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yuàn。人名。《 穆天子傳》卷四:" 乙丑,天子東征,送天子至于長沙之山。"
(translated) Used in personal names
* 拼音fēng。人名用字
(translated) Used in personal names
* 〈喃〉輕吹,輕拂
(translated) Vietnamese: to blow gently; to brush lightly
* 拼音fēng。[伺~] 相竿
(translated) [伺~] reciprocal poles
* 〔~〕古代传说中的一种像猿的动物,见人则叩头,轻轻一打便昏死,遇风一吹就复活
(translated) [猦] In ancient legends, it is a type of ape-like animal that kowtows upon seeing people; a gentle tap makes it faint and appear dead; a gust of wind revives it
* 拼音fēng。一种小竹
(translated) a type of small bamboo
* 古同"飙"
(translated) ancient form of 飙
* 古地名
(translated) ancient place name
* 风吹草倒伏的样子
(translated) appearance of grass flattened by the wind
* 惊跑的样子:"驰谢如惊~。"
(translated) appearance of startled flight
* 拼音shè。风貌
(translated) appearance; manner
* 焚烧
(translated) burn
* 读音veo 明确
(translated) clear; definite; explicit
* 读音thói 风俗
(translated) customs
* 读音bung, 炸开,爆裂
(translated) explode; burst
* 拼音féng。虫窟
(translated) insect burrow
* 虫巢
(translated) insect nest
* 拼音pāo。风名
(translated) name of a wind
* 拼音liáng。北风
(translated) north wind
* 读音vung [~ 捤]溢出
(translated) overflow
* 拼音piāo。见"䬌"
(translated) pinyin piāo; see "䬌"
* 拼音fáng
(translated) pronounced fáng
* 读音giông, 急促的。(~tố)暴风雨
(translated) pronounced giông, meaning rapid
* 读音dông, 暴风雨
(translated) rainstorm
* 同"颹"
(translated) same as "颹"
* 同"飙"
(translated) same as "飙"
* 同"𣃱"
(translated) same as "𣃱"
* 同"𩅛"
(translated) same as "𩅛"
* 同"𩙋"
(translated) same as "𩙋"
* 同"嵐"。 * 拼音lán。 * 人名用字
(translated) same as 嵐; pinyin: lán; used for personal names
* 読音burizādo(ブリザード)。 暴风雪;大风雪。 一边刮着暴风一边下着大雪。英譯,snowstorm
(translated) snowstorm; heavy snowstorm; heavy snowfall with strong wind
* 拼音áo。风声
(translated) sound of the wind
* 〔~风〕南风,如"其仁声则若~~。"
(translated) south wind
* 拼音něi。风动
(translated) stirred by wind
* 拼音zhēng。[䬝~] 暴风
(translated) storm
* 读音bão 暴风雨、暴风雪
(translated) storm; snowstorm
* 读音vùng[~] 奋斗的
(translated) striving
* 拼音jiē。疾风
(translated) strong wind
* 拼音xiè。风貌
(translated) style; manner; appearance
* "𰃶" 的繁体
(translated) traditional form of "𰃶"
* 拼音hǒng。水风
(translated) water and wind
* 风
(translated) wind
* 拼音xuǎn。风
(translated) wind
* 拼音hōu。风
(translated) wind
* 同"䬍"
Semantic variant of 䬍: the sound of wind, a gale; a typhoon
* 梵声;风行木上。 * 同"枫"。 * 同"风"
Semantic variant of 風: wind; air; manners, atmosphere