Structure 疒 | HanziFinder

894 jIFADvfH

601
U+7654

* 〔~病〕一种精神病,患者平时喜怒无常,感觉过敏。此病多由心理上剧烈的矛盾和巨大的压力引起。亦称"歇斯底里"

hysterical


602 𤺾
U+24EBE ào

* 痛

(translated) pain


603
U+763E yǐn
Variants: 𤻘

* 指特别深的不良嗜好,亦泛指对某项事物的特殊兴趣、癖好。 烟~。~君子。球~。戏~。看书上~

rash; addiction, craving, habit

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E940

604 𤻅
U+24EC5 wèi
Variants:

* 同"㞇"

(translated) Same as "㞇"


605 𤻍
U+24ECD
Variants:

* 同"揄"

(translated) Same as "揄"


606 𤻘
U+24ED8 yǐn
Variants:

* 同"瘾"。瘾胗, 即"荨麻疹", 一种过敏性皮疹

(translated) Same as "瘾"; Yin zhen, meaning "荨麻疹" or urticaria, which is a type of allergic rash


607
U+75BF fèi féi

fèi:* 同"痱"。 féi:* 同"痱"

prickly heat, rash


608 𭼡
U+2DF21

* 麻木( 不仁)。 * (发) 麻

(translated) numb; tingle


609
U+75F7 ān yè è

ān:* 〔~婪( lán )〕浮泛,如"~~者以博纳为通济。" yè:* 病;瘦病。 è:* 跛疾

(translated) floating; superficial; illness; sickliness; lameness

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E91E

610 𤹉
U+24E49
Variants:

* 同"厦"

(translated) same as mansion


611 𬏽
U+2C3FD

* 读音mải 吸收

(translated) absorb


612
U+7628 diān chēn
Variants: 𤸘

diān:* 灾害:"胡宁~我以旱。" * 古同"癫"。 chēn:* 腹胀病

mad; ill

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7628
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F3E194_EE93

613 𤸱
U+24E31 è kè kài yà

* 拼音è。跛病

(translated) lameness; limping

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E657

614
U+7637 suǒ
Variants:

* 寒病

Acquired from 㾊: (same as 瘦 瘠) thin; lean; slim; emaciated, a kind of skin disease, a chill, a cold, malaria, (interchangeable 瘶,㾊) cough; chilly disease; catching cold


615 𤸈
U+24E08 yóu

* 同"㾞"。 * 拼音yóu。 * 息肉, 因粘膜发育异常而形成的像肉质的突起物

(translated) Same as "㾞"; Polyp, a fleshy projection resulting from abnormal mucous membrane growth


616 𤹋
U+24E4B jué

* 拼音jué。病

(translated) disease


617 𤹓
U+24E53

* 读音quặn 因腹痛而痛苦地扭动

(translated) to writhe in pain due to abdominal pain


618 𭼤
U+2DF24

* 读音baez 疮;疖子

(translated) sore; furuncle


619 𤺏
U+24E8F pān

* 拼音pān。病死

(translated) die of illness


620
U+762D biāo
Variants: 𤼄

* 〔~疽〕手指头肚儿急性发炎化脓的病,严重者会引起末节指骨坏死。中医称"蛇头疔"

a whitlow

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E92D

621 𤹸
U+24E78

* 拼音qí

(translated) Pinyin: qí


622 𭼦
U+2DF26

* 同"搔"

(translated) Same as "搔"


623 𭼬
U+2DF2C

* 同"瘦"

(translated) same as "瘦";


624 𮜆
U+2E706

* 拼音jí

(translated) jí


625 𤸾
U+24E3E
Variants:

* 同"癠"

Semantic variant of 癠: sick


626 𤹛
U+24E5B chén

* 同"瘎"

(translated) Same as 瘎


627
U+7641
Variants: 𤸑 𤹫

* 病复发

(translated) Disease recurs; Recurrence of an illness

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E934

628
U+7644 qiáo jiào

qiáo:* 古同"憔"。 jiào:* 物缩小

(translated) Same as "憔" (ancient); Object shrinks; diminishes


629 𤺹
U+24EB9

* 同"疡"

(translated) Same as "疡"; ulcer; sore; boil


630 𤻥
U+24EE5
Variants:

* 同"痯"

(translated) Same as "痯"


631 𨘃
U+28603 tuí

* 拼音tuí。不进

(translated) not advance


632
U+7608 chì jì zhì
Variants:

zhì:* 犬疯狂。 ~狗。 chì:* 〔~疭( zòng )〕痉挛,抽搐,如"手足~~如角弓。"

prolonged fever; chronic malaria

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F310

633 𤹢
U+24E62 tuǒ

* 拼音tuǒ。腰痛病

(translated) lumbago


634 𤹧
U+24E67 níng

* 同"𤻝"

(translated) same as "𤻝"


635 𤺷
U+24EB7

* 拼音jí。 * 病。 * [疲] 同"疲極"

(translated) disease; tired; same as "exhausted"


636
U+7656
Variants:

* 对事物的偏爱成为习惯。 ~习。~好( hào )。~性。~爱。~痼(久治不愈的疾病)。洁~。 * 中医指饮水不消的病。 * 古同"痞",痞块

craving, weakness for; indigestion

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E93883_E939

637 𤻇
U+24EC7 chǔ
Variants:

* 拼音chǔ。同"楚"。痛苦

(translated) same as "楚"; painful


638 𤻐
U+24ED0

* 读音hom 衰老。[~㾾] 瘦骨嶙峋

(translated) senile; [~㾾] skinny and bony


639
U+764B

* 心病

(translated) emotional distress; worry


640 𤻉
U+24EC9
Variants:

* 同"雁"

(translated) same as wild goose


641 𤻣
U+24EE3
Variants:

* 同"瘠"

(translated) barren; infertile; lean


642 𭼰
U+2DF30

* 同"疬"

(translated) Same as "疬"


643 𤺅
U+24E85 zhuì

* 同"赘"。 * 拼音zhuì。 * 肿瘤

(translated) same as "赘"; tumor


644 𤺤
U+24EA4
Variants:

* 同"瘚"

(translated) Same as 瘚


645
U+761B chì

* 〔~疭〕中医指手脚痉挛、口眼歪斜的症状。亦称"抽风"

(translated) In Traditional Chinese Medicine, [瘛疭] refers to symptoms of limb spasms and facial distortion, also known as "convulsions"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_761B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F42192_F42292_F42392_F424

646 𤻄
U+24EC4 suì

* 拼音suì。风病

(translated) wind disease


647 𤹼
U+24E7C

* 读音bướu 肉瘤

(translated) bướu; sarcoma


648 𭼴
U+2DF34 lòu

* 同"瘘"。 * 拼音lòu。 * 一种病

(translated) Same as "fistula"; A disease


649
U+75F6 tiǎn diàn

tiǎn:* 〔~痪( huàn )〕生病的样子。 diàn:* 踮

(translated) sickly appearance; tiptoe; to tiptoe


650 𤸒
U+24E12

* 拼音yù。疣病

(translated) wart disease


651
U+7612 wén

* 痴呆

(translated) dementia


652
U+7623 huì lěi

huì:* 内伤致病:"譬彼~木,疾用无枝。" * 结块;肿瘤。 * 子宫下垂。 * 高峻的样子。 lěi:* 〔魁( kuí )~〕木根节或枝叶盘结的样子

(translated) * hui: illness caused by internal injury; lump; tumor; uterine prolapse; tall and steep. * lei: describing tangled roots or branches; gnarled

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E681
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7623
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F3DF

653
U+762B tān
Variants:

* 神经机能发生障碍,肢体不能活动。 ~痪。截~。偏~。面~。四肢~

paralysis, palsy, numbness


654 𤹆
U+24E46 zhī

* 或同"𤻙"字。 人名

(translated) Possibly the same as the character "𤻙"; Personal name; Used as a Chinese personal name character


655
U+7624 liú

* 身体组织增殖生成的赘生物,多由刺激或微生物寄生而起。 ~子。肉~。肿~。根~。~胃(反刍动物的胃的一部分)

tumor, lump, goiter

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7624
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8DC83_E8DD

656 𤺈
U+24E88
Variants:

* 同"瘏"

(translated) Same as "瘏"


657 𤺛
U+24E9B
Variants:

* 同"痫"

(translated) Same as "痫"; epilepsy


658
U+764F guān

* 古同"瘝",病

(translated) same as "瘝", disease


659
U+878F
Variants: 𧎿

* 〔~蟍( lí )〕蝍蛆的别称,即"蜈蚣虫"

(translated) In "螏蟍", alias of 蝍蛆, i.e., centipede

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E449

660 𧎿
U+273BF
Variants:

* 同"螏"

(translated) Same as "螏"


661 𤸻
U+24E3B

* 拼音nà。病

(Cant.) a scar, scab; and, with


663 𭼢
U+2DF22

* 同"患"

(translated) Same as "患"


664 𤺘
U+24E98
Variants:

* 同"啞"

(translated) Same as "啞"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E80A81_E80B

665 𤺯
U+24EAF

* 读音mụn 小脓疱,疮

(translated) small pustule; sore


667 𤼅
U+24F05

* 同"咳"。 * 拼音qì。 * 病

(translated) Same as "cough"; disease


668
U+7622 bān
Variants: 𤻧

* 疮痕,疤瘌,斑点。 刀~。疮~。汗~。雀~。 * 皮肤上的一点:"美玉可以减~。" * 缺点或过失

scar, mole

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E84F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7622
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E84F

669
U+762F
Variants:

* 癣疥一类的皮肤病

itch

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EE6242_EE6342_EE6442_EE6542_EE6642_EE6742_EE6842_EE6942_EE6A42_EE6B42_EE6C42_EE6D42_EE6E42_EE6F42_EE7042_EE7142_EE7242_EE7342_EE7442_EE7542_EE7642_EE7742_EE7842_EE79
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EFC132_EFC232_EFC432_EFC532_EFC332_EFC632_EFC832_EFC7
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EDC352_EDC452_EDC552_EDC652_EDC752_EDC856_EFCF56_EFD256_EFD056_EFD1
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E71F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65CF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E22B83_E22C83_E22D83_E22E83_E22F83_E23083_E23183_E23283_E23383_E23483_E23583_E23683_E23783_E23883_E239

670
U+7638 qué
Variants: 𠌳

* 腿脚有毛病,行步时身体不平衡。 ~腿。一~一拐

lameness, paralysis of hands, leg


671 𤻤
U+24EE4
Variants:

* 同"疬"

(translated) Same as "疬"


672 𤻭
U+24EED

* 读音ngứa 痒

(translated) Vietnamese pronunciation "ngứa"; itchy


673 𧽑
U+27F51

* 拼音jí。疾走

(translated) to walk quickly; to hurry


674 𤻊
U+24ECA
Variants:

* 同"㿗"

(translated) Same as "㿗"


675 𤹣
U+24E63

* 拼音yǔ。治病

(translated) to cure diseases


676
U+7653 wéi

* 足疮

(translated) foot sore


677 𨪏
U+28A8F

* 拼音jí。[~鑗] 古代作战用的一种铁制器具

(translated) ancient iron combat implement


678 𭼥
U+2DF25

* 同"残"。《贤愚经》: 聋听唖语偻申癃~拘癖皆得具足一切人民男女大小覩斯瑞应

(translated) Same as "残"; impaired


680 𤺼
U+24EBC

* 拼音lù。病

(translated) disease


681 𤻀
U+24EC0
Variants:

* 同"秽"

(translated) same as dirty


683
U+7607 zhǒng
Variants: 𡰒 𤺄

* 古同"尰":"足胫~。"

dropsy of the leg


684 𪽳
U+2AF73

* 读音yếu 弱,软弱

(translated) weak; feeble; frail


685 𭼜
U+2DF1C

* "廉" 的讹字

(translated) corrupted form of "廉"


686 𤹲
U+24E72 bèi

* 同"𤸶"

(translated) same as "𤸶"


687
U+7649 dǎn dàn tán dān
Variants:

* 均见"瘅"

to hate bitterly; drought; dry

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7649
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F419
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8FB83_E8FC

688
U+764E xián
Variants:

* 古同"痫"

epilepsy, convulsions

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7647
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E92E

689 𤷨
U+24DE8
Variants:

* 同"皱"

Same as "皱"


690 𬏺
U+2C3FA

* 粤音kuan。 * 疑同"瘝"

(translated) Cantonese pronunciation kuan; suspected to be same as "瘝"


691 𤹩
U+24E69 xìn

* 同"奞"。 * 拼音xìn。 * 鸟雀飞

(translated) Same as "奞"; Birds flying, especially sparrows


692 𤹺
U+24E7A
Variants: 𤸱

* 同"𤸱"

(translated) Same as "𤸱"


693 𤺆
U+24E86
Variants: 𤼌

* 同"𤼌"

(translated) Same as "𤼌"


694 𭼫
U+2DF2B duī

* 同"𤷎"。 * 拼音duī

(translated) Same as "𤷎"


695 𤸩
U+24E29
Variants:

* 同"𩆊"

(translated) same as "𩆊"


* 〔~疬〕中医指结核菌侵入淋巴结,发生核块的病,多在颈部。俗称"疬子颈",有些地区称"老鼠疮"

scrofula, swellings


698 𤺔
U+24E94 shè

* 体弱多病。 * 〈方〉软弱无力的样子。懒散;疲塌。闽语

(translated) frail and sickly; dialect: weak and feeble in appearance; lazy; listless. Min dialect


699 𭼩
U+2DF29

* 同"厌"

(translated) Same as "厌"


700 𤻈
U+24EC8
Variants:

* 同"疡"

(translated) Same as "sore"


701 𤻔
U+24ED4

* 同"𤻭"

(translated) Same as "𤻭"