Structure 火 | HanziFinder

2719 jPI2eSlV

201 𤆎
U+2418E
Variants:

* 同"灾"

Semantic variant of 災: calamity, disaster, catastrophe

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E5A043_E5A143_E5A2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F10827_F04F27_E88C27_707D

202 𤆏
U+2418F

* 把东西煨暖

(translated) to warm something up


203 𤆚
U+2419A
Variants:

* 同"炖"

(translated) Same as stew


204
U+3DA7 nèn

* 拼音nèn。热

warm

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA75

205 𤆞
U+2419E

* 同"欻"。 * 拼音xù。 * 火气盛的样子

(translated) Same as "欻"; appearance of vigorous fire


206 𤆮
U+241AE

* 拼音fū。[~炭] 木柴烧成的炭

(translated) firewood charcoal


207 𤆯
U+241AF
Variants:

* 同"煮"

(translated) Same as "cook"


208 𤆱
U+241B1
Variants:

* 同"䎡"

(translated) Same as "䎡"; plow


209 𤆳
U+241B3 huì

* 同"燘"。 * 拼音pū。 * ~烂

(translated) Same as 燘; mushy


210 𤆹
U+241B9

* 读音nhá 薄暗,薄暮

(translated) dusk; twilight


211
U+70A1 zhēng

* 〔~爚( yuè )〕煠

(translated) boil; parboil


212
U+70B7 zhù
Variants:

* 灯心。 * 烧,燃香。 ~香。 * 量词,指燃着的线香。 一~香

candle wick, lamp wick; stick of incense

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4E5

213
U+70B8 zhá zhà

zhà:* 突然破裂。 爆~。~药。~弹。~响。 * 用炸药或炸弹爆破。 轰~。 * 发怒。 他一听就~了。 zhá:* 把食物放在煮沸的油中弄熟。 ~酱。~糕。~鱼。油~

to fry in oil; to scald; to explode


214
U+3DAC méi mò
Variants: 𪸙

* 拼音mò。火色

bright lights and illuminations of the fire, flames


215
U+3DB1

* 读音bal。 * 百濟人名也。 * 地名也。 慶尚道昌寧之古地名,比自~, 一作比自火

(translated) Name of a Baekje person; place name; ancient place name of Changnyeong, Gyeongsang Province, also written as 比自火


216 𤇑
U+241D1 yíng

* 中国人名用字。 疑同"荧"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "荧"


217 𪸙
U+2AE19 wèi

* 同"㶬"

(translated) Same as "㶬"


218
U+70DC xuān xuǎn huǐ
Variants: 𤉑 𤌓

* 盛大,显著。 ~赫。 * 晒干:"风以散之,雨以润之,日以~之"

light of the sun; to dry in the sun

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_721F27_70DC

219 𤇷
U+241F7
Variants: 𤇯

* 同"𤇯"

(translated) Same as "𤇯"


220 𤘭
U+2462D huǒ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


221 𠈳
U+20233
Variants:

* 同"辟"

Semantic variant of 辟: law, rule; open up, develop


222 𠩔
U+20A54 shí

* 拼音shí

(translated) Pronounced as shí


223
U+7095 hāng kàng

* 北方用砖、坯等砌成的睡觉的台,下面有洞,连通烟囱,可以烧火取暖。 ~席。火~。土~。 * 烤。 把湿衣服放在火边~一~

the brick-bed in northern China

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7095
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA5A

224
U+709B guàng guāng
Variants:

* 古同"光"

(translated) Anciently same as 光

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E5A343_E5A443_E5A543_E5A643_E5A743_E5A843_E5A943_E5AA43_E5AB43_E5AC43_E5AD43_E5AE43_E5AF43_E5B043_E5B143_E5B243_E5B343_E5B4
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F41334_F17834_F41034_F41233_E99133_E97C33_E98033_E98433_E98333_E98233_E98133_E97E33_E97F33_E98633_E98533_E98733_E98933_E98833_E97D33_E98A33_E98E33_E98B33_E98D33_E98C33_E98F33_E990
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E2DD53_E2DE53_E2DF53_E2E053_E2E153_E2E253_E2E353_E2E453_E2E553_E2EC53_E2EA53_E2EB53_E2E653_E2E953_E2E753_E2E857_E3EA
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAFD71_EAFE71_EAFF71_EB0071_EB0171_EB02
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_514927_E89427_F036
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E49C84_E49D84_E49E84_E49F84_E4A084_E4A184_E4A284_E4A384_E4A484_E4A584_E4A684_E4A784_E4A884_E4A984_E4AA84_E4AB

225
U+709D qiàng
Variants:

* 将菜肴放在沸水或热油中略煮后取出加作料拌。 ~芹菜

stir-fry or boil in water or oil then cook with a sauce


226
U+3DA6 jìn

* 同"灺"。 * 拼音jìn。 * 焰余

ashes; embers, remnants of


227 𤆤
U+241A4 zhèn

* 〈方〉炖。闽语。 * 〈方〉把东西放在温水里加热或放在冷水里使冷却。闽语

(translated) dialectal: to stew (Min Dialect); dialectal: to heat or cool by immersing in water (Min Dialect)


228 𤆷
U+241B7

* 同"炛"

(translated) Same as "炛"


229 𪸑
U+2AE11 yuán

* 拼音yuán。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


230
U+70AD tàn
Variants: 𡵼

* 把木材和空气隔绝,加高热烧成的一种黑色燃料。 木~。~素。~笔。~画。 * 像炭的东西。 山楂~。 * 煤。 石~。焦~。泥~

charcoal; coal; carbon

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E2F257_E3E5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_70AD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E9CC93_E9CD93_E9CE93_E9CF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E42B

231 炭
U+2F91A tàn
Variants: 𡵼

* 把木材和空气隔绝,加高热烧成的一种黑色燃料。 木~。~素。~笔。~画。 * 像炭的东西。 山楂~。 * 煤。 石~。焦~。泥~

charcoal; coal; carbon


232
U+70C3 jǐng tīng
Variants: 𤈜

* 有机化学上碳氢化合物的总称("碳"、"氢"二字连读)

hydrocarbon


233 𤆼
U+241BC zhǔ

* 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy


234 𤆽
U+241BD
Variants:

* 同"灷"

(translated) Same as "灷"


235 𤇧
U+241E7

* 同"𤵴"

(translated) Same as “𤵴”


236 𪸛
U+2AE1B

* 拼音yù。人名

(translated) Personal name


237
U+70CC xiū

* 方言,灰

(translated) dialectal, ash


238
U+70D4 tóng dòng
Variants:

tóng:* 〔~炀( yáng )〕地名,在中国安徽省巢湖市。热气。 dòng:* 火貌

heat

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4E684_E4E7

239 𤈢
U+24222
Variants:

* 同"烋"

(translated) Same as 烋


240 𠊕
U+20295
Variants:

* 同"辟"

(translated) Same as "辟"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F56683_F56783_F56883_F56983_F56A83_F56B83_F56C83_F56D83_F56E83_F56F83_F57083_F57183_F57283_F57383_F57483_F57583_F55783_F55883_F55983_F55A83_F55B83_F55C83_F55D83_F55E83_F55F83_F56083_F56183_F56283_F56383_F56483_F565

* 吃或给人吃。 ~饭。~以肉食。 * 拿利益引诱人。 ~以私利。 * 古同"淡",清淡。 * 姓

eat, feed; chew, bite; entice

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5556
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E78E91_E78F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E86B81_E86C

242 𤆶
U+241B6 fén

* 同"焚"

(translated) Same as "焚"


243
U+70C0

* 半蒸半煮,把食物弄熟。 ~白薯

simmer


244
U+70C1 luò shuò
Variants: 𤓈

* 光亮的样子。 闪~。珠~晶莹

shine, glitter, sparkle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_720D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4E0

245 𤇻
U+241FB

* "𭶙" 的类推简化字。"铛" 的讹字

(translated) simplified character by analogy of "𭶙"; corrupted form of "铛"


246
U+7100

* 火貌

(translated) appearance of fire


247 𤉘
U+24258

* 读音ngún 燃着

(translated) burning


248 𭝋
U+2D74B

* "㦭" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "㦭"


249 𣵩
U+23D69
Variants:

* 同"浾"

(translated) Same as "浾"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D7E27_E8B3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED75

250 𤇩
U+241E9

* 读音tắt 熄,灭, 关

(translated) put out; go out; turn off


251
U+70C4 jiǎo yào

jiǎo:* 古代燃木祭天。 yào:* 煎

(translated) Anciently, to burn wood as a sacrifice to heaven; to decoct

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E56643_E56743_E56843_E56943_E56A43_E56B43_E56C43_E56D43_E56E43_E56F43_E57043_E57143_E57243_E57343_E57443_E57543_E57643_E57743_E578
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E87E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E428

252
U+70C6 xíng

* 火炬

(translated) torch


253
U+70E3 huī

* 古同"恢"

(translated) archaic form of "恢"


254 𬊇
U+2C287

* 金文隶定字, 同"榮"。 字見《殷周金文集成引得》1134 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2503器銘文中

(translated) Bronze inscription liding form, same as 榮; glory; honor


255 𫷲
U+2BDF2

* 金文隶定字, 同"炒"。 字見《殷周金文集成引得》686 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10386器銘文中

(translated) Lishu standardized form of Jinwen character; same as "炒" (stir-fry)


256 𫷴
U+2BDF4

* 金文隶定字, 同"炒"。 字見《殷周金文集成引得》686 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10386器銘文中

(translated) clerical script form, same as "炒"; original form in bronze inscriptions


257
U+8C08 tán
Variants:

* 说,对话。 ~天。~心。~论。~话。~判。~吐。恳~。洽~。漫~。~笑风生。 * 言论,听说的话。 笑~。无稽之~。传为美~。 * 姓

talk; conversation; surname

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EDC7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AC7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F034

258 𥄣
U+25123

* 同"耿"。 * 甲骨文隶定字

(translated) Same as "耿"; Clerical script form of oracle bone script

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E5B943_E5BA43_E5BB

259 𭨬
U+2DA2C

* 同"肰"

(translated) Same as "肰"


260 𤆵
U+241B5

* 〈方〉指食物熟透而柔软。 * 〈方〉身体发软无力。 * 〈方〉软弱

(translated) dialect: describes food as thoroughly cooked and soft; dialect: describes body weakness and limpness; dialect: weak


261 𦙊
U+2664A
Variants:

* 同"肐"

(translated) Same as "肐"


262 𪸒
U+2AE12

* 〈方〉贴皮。冀鲁官话

(translated) dialectal: to face; to apply a surface layer


263 𪸰
U+2AE30 huí

* 拼音huí。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


264
U+53DC sǒu
Variants:

* 同"叟"

old man

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EF0241_EF0341_EF0441_EF0541_EF0641_EF0741_EF0841_EF0941_EF0A41_EF0B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E2DB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_53DF27_EC4C27_E28A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E2DB91_F0C291_F0C391_F0C4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F57681_F57781_F57881_F57981_F57A81_F57B81_F57C

265 𣃛
U+230DB fāng

* 拼音fāng。中国人名用字

(translated) Pinyin fāng; Used in Chinese personal names


266 𪲗
U+2AC97 kǔn

* 疑同"梱"。 * 拼音kǔn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "梱"; Used in Chinese personal names


267
U+7088
Variants:

* 砖瓦窑的烟囱。也指用土坯临时搭成的灶

(translated) Chimney of a brick and tile kiln; A makeshift stove made of adobe bricks

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E5B8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E696

268
U+7090 pàng fēng
Variants:

pàng:* 火声。 fēng:* 古同"烽"

(translated) sound of fire; same as "烽" (beacon)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_70FD

269
U+3DA9 shěn

* 拼音shěn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


270 𤆭
U+241AD shēng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


271 𬉾
U+2C27E dān

* 拼音dān。中国人名用字

(translated) Pinyin dān; Used in Chinese personal names


272 𬊀
U+2C280 fāng

* 拼音fāng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


273 𭴊
U+2DD0A

* "㷻" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "㷻"


274
U+70A4 zhāo zhào
Variants:

zhào:* 同"照"。 zhāo:* 古同"昭",明显

illumine, light up; reflect

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EF6C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6F8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_662D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA7393_EA74
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E47A84_E47B84_E47C84_E47D84_E47E84_E47F

275
U+70AA zhuō chù

zhuō:* 火不燃。 * 古通"拙",笨拙:"予以~谋。" chù:* 郁。 * 火声

(translated) zhuō: Fire does not burn; Anciently interchangeable with "拙", clumsy; chù: Depressed; melancholy; stagnant; Sound of fire

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E879

276
U+3DAB liǎo liào
Variants:

* "𤉞"的訛字

(corrupted form of "燎") to burn, to illuminate; a signal light; brilliant


277 𤇇
U+241C7
Variants:

* 同"㶣"

(translated) Same as "㶣"


278 𤇚
U+241DA
Variants:

* 同"坼"

(translated) same as crack


279 𪸘
U+2AE18

* 同"焌"

(translated) Same as "焌"


280 𪸢
U+2AE22

* 人名用字。《 子~觥》:" 子~才㚄, 乍文父乙彝。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Used in personal names


281 𬊂
U+2C282

* "煼" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "煼"


282 𭴒
U+2DD12

* 读音hauj 干。(指泥土、 柴草)

(translated) Pronunciation: hauj; refers to mud and firewood


* 物质燃烧时所生的气体。 冒~。硝~。~囱。~雾。~波。~火。~尘。荒无人~。 * 像烟的。 ~霞。~霭。~岚。~鬟。 * 烟气刺激使眼睛流泪或睁不开。 ~了眼睛。 * 一年生草本植物。 ~草。~叶。 * 烟草制成品。 香~。卷~。纸~。~蒂。 * 指"鸦片" 大~。~灯。~枪。~馆

smoke, soot; opium; tobacco, cigarettes

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0E535_E15F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_715927_E88E27_E88F27_E890
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA1993_EA1A93_EA1B93_EA1C93_EA1D93_EA1E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2F6

284 𤈄
U+24204

* 熬(酒)。閩語

(translated) To brew liquor; Min dialect


285 𤈍
U+2420D xiàng

* "炯" 的讹字

(translated) corrupted form of "炯"


286 𭴜
U+2DD1C

* 同"烟"

(translated) same as smoke


287
U+7111 yān
Variants:

* "烟"的讹字

(translated) corrupted form of "烟"


288 𭿿
U+2DFFF

* 同"癸", 估量;揆度; 天干的末位,用以纪年、月、日; 序数第十的代称; 姓

(translated) Same as "癸"; estimate; measure; the last of the Heavenly Stems, for year, month, and day in calendrical system; tenth ordinal; surname


289 𨛂
U+286C2
Variants:

* 同"郯"

(translated) same as "郯"


290 𭎑
U+2D391

* 的旧字形

(translated) Old form of 𡚤


291 𪲄
U+2AC84 huī

* 拼音huī。中国人名用字

(translated) Pinyin huī; used in Chinese personal names


293 𤆺
U+241BA kǒng

* 〈方〉类似焖煮的烹饪方法。西南官话。 * 〈方〉气候闷热。西南官话。 * 〈方〉为人精明。冀鲁官话

(translated) dialect. a cooking method similar to stewing or braising; hot and stuffy (weather); shrewd; clever (of a person)


294 𬉽
U+2C27D

* 同"𤈡"

(translated) Same as "𤈡"


295
U+70A8 duò
Variants:

* 古同"灺"

(translated) Ancient form of "灺"


296
U+70AB xuàn
Variants:

* 光明照耀。 光彩~目。 * 夸耀。 ~耀。~鬻(夸耀卖弄)。~弄

shine, glitter; show off, flaunt

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_70AB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E49B

297
U+70B5 tōng

* 〔~~〕火势旺盛的样子,如"头上火焰而~~……足下青波而浩浩。"

(translated) appearance of vigorous fire


298
U+3DAF liù

* 拼音liǔ。火~

fire


299 𤇔
U+241D4 chǐ

* 同"㶴"。中国人名用字

(translated) Same as "㶴"; Used in Chinese given names


300 𪸟
U+2AE1F

* 同"𣳢"

(translated) Same as "𣳢"


301
U+70E6 fán
Variants:

* 苦闷,急躁。 ~躁。~乱。~恼。~闷。~郁。心~意乱。 * 又多又乱。 不厌其~。要言不~。~絮。~琐。~冗。~文。麻~。 * 搅扰。 ~扰。~嚣。 * 敬辞,表示请、托。 ~劳。~请

bother, vex, trouble; troublesome

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9E271_E9E3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7169
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3CD