* 人名用字
(translated) Character used in personal names
* 人名用字
(translated) Character used in personal names
* 砖瓦窑的烟囱。也指用土坯临时搭成的灶
(translated) Chimney of a brick and tile kiln; A makeshift stove made of adobe bricks
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音gēng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音róng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音lián。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音bǐng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音huí。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 读音dặm。 * 里。 * 路程, 路途
(translated) Chinese mile; distance; route
* 中国人名用字
(translated) Chinese person"s name character; Chinese given name character
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音yuán。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音miǎo。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音kù、shè。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音láo。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音fāng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音bīn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音yān 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音shuò。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character; pinyin: shuò
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1023頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3692器銘文中
(translated) Clerical form in bronze script; Used in personal names; Original form in bronze script
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》785頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》
(translated) Clerical form of Jinwen script; Meaning unknown
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1023頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11334器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script character; Used in personal names; Original form of bronze script character
* 金文隶定字, 同"徹"。 字見《殷周金文集成引得》419 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as "徹"; Original form of bronze script
* 金文隶定字, 同"勞"。 字見《殷周金文集成引得》525 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as 勞; Original form of bronze script
* 金文隶定字, 同"豳"。 字見《殷周金文集成引得》1024 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9456器銘文中
(translated) Clerical script form in bronze inscriptions, same as 豳; Original form in bronze script, from the inscription on vessel No. 9456 of 《Inscriptions from Shang & Zhou Dynasties》
* 金文隶定字, 同"勞"。 字見《殷周金文集成引得》1024 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第271器銘文中
(translated) Clerical script form in bronze script, same as "勞"; Original form in bronze script
* 金文隶定字, 同"煙"。 字見《殷周金文集成引得》1024 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2782器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "煙"; original form in Jinwen
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》907頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3671器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; place name; original Jinwen form
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1022頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3125器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Meaning unknown
* 金文隶定字。 义未详
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; meaning unknown
* 金文隶定字, 同"煩"。 字見《殷周金文集成引得》1023 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2659器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "煩"; Original form of bronze inscription, from
* 金文隶定字, 同"𢉩" "叟"
(translated) Clerical script form of bronze script character; same as "𢉩" "叟"
* 金文隶定字, 同"豳"。 字見《殷周金文集成引得》435 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9411器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "豳"; original form of bronze script
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1024 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2831 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Original bronze script form is from inscription No. 2831 of "Compendium of Bronze Inscriptions"
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1309 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第223 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Original form of bronze script character
* 金文隶定字, 同"灶"
(translated) Clerical script form of bronze script; same as "灶"
* 甲骨文隶定字
(translated) Clerical script form of oracle bone script
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》485頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11711器銘文中
(translated) Clerical script form of seal script; Used in personal names; Seen in *Index to Inscriptions from the Yin and Zhou Dynasties*, p. 485; Original form of seal script, from inscription on vessel No. 11711 of *Inscriptions from the Yin and Zhou Dynasties*
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》647頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2118器銘文中
(translated) Clerical script form of the bronze inscription; Used in personal names; Original form of the bronze inscription
* 金文隶定字, 同"營"。 字见《殷周金文集成引得》1294 頁
(translated) Clerical script form of 營; same as 營
* 金文隶定字, 同"酖"
(translated) Clerical script form, same as "酖"
* 金文隶定字。 同"栚" 字
(translated) Clerical script form; same as "栚"
* 楚国文字隶定字, 同"镇"
(translated) Clerical script standardized form of Chu character; same as "镇"
* 金文隶定字, 同"𪧝" "密"
(translated) Clerical standard form of bronze script; same as "𪧝" "密"
* 拼音lào。 * 茎秆粗大的麻。 * 施绞于鞋底
(translated) Coarse hemp with thick stalks; Used for stranding shoe soles
* 疑同"光"
(translated) Considered to be the same as "光"
* 疑同"煜"。 * 拼音yù。 * 中国人名用字
(translated) Considered to be the same as "煜"; Used in Chinese personal names
* 拼音gū。 * [~] 长时间煮。 * 中国人名用字。 拼音gǔ
(translated) Cook for a long time; Used in Chinese personal names
* "喉" 的讹字。 见周志锋" 评第二版《汉语大字典》", 周志锋《大字典论稿》
(translated) Corrupted form of "throat"
* "㷡" 的讹字。中国人名用字
(translated) Corrupted form of "㷡"; Used in Chinese personal names
* "惑" 的讹字 ,[荧~] 即"荧惑", 火星的旧名
(translated) Corrupted form of "惑"; in [荧𤐉], refers to "荧惑", the old name for Mars
* "煽" 的讹字。 * [~惑人心], 同"煽惑人心", 也作"扇惑人心", 是指挑拨引诱人的心志
(translated) Corrupted form of "煽"; [~惑人心], same as "煽惑人心", also written as "扇惑人心", meaning to provoke and lure people"s minds
* "荧" 的讹字, * 从"熒"错讹
(translated) Corrupted form of "荧"; corrupted from "熒"
* 拼音hēi。"𪐗" 譌字
(translated) Corrupted form of "𪐗"
* yàn。 * 譌字。《 古今圖書集成·博物彙編· 藝術典·第八百十卷· 巫覡部紀事二》:"鄰幾雜志: 京師神巫張氏,燈~ 燒指,針療諸疾, 多效。"△宏按, 宋·江休復《 江鄰幾雜誌》:"~字作焰。" * 从火、 白聲。明亮, 明晃晃。 * 来自 《 康熙增订》
(translated) Corrupted form of; bright; shining
* 马头上的装饰物,多作兽面形:"金~镂钖。"
(translated) Decoration on a horse"s head, often in the shape of an animal face
* 〈方〉小火慢煮。江淮官话、吴语
(translated) Dialectal: to simmer (in Jianghuai Mandarin and Wu Chinese)
* 疑同"㷣"。中国人名用字
(translated) Doubtfully same as "㷣"; Used in Chinese personal names
* 干( gān )
(translated) Dry
* 干。 * 煴。 * 煨
(translated) Dry; Warm; Simmer
* 干;干燥。 * 古同"销",销熔。 * 曝晒
(translated) Dry; arid; melt (anciently same as "销"); sun-dry
* 〔~漫〕(水流)宽广浩大
(translated) Expansive and mighty (of water flow)
* 绝。 * 火不绝
(translated) Extinguish; Fire not extinguish
* :读音はるか すく とおす とおる とおし すぐ さぐる
(translated) Far-reaching; Sparse; Penetrating; Thorough; Direct; Immediate; Searching
* 拼音zǎn。 * 速。 * 疑同"寁"
(translated) Fast; Suspected to be same as "寁"
* 拼音xiè。坏声
(translated) Faulty pronunciation
* 炽。 * 盛
(translated) Fiery; Prosperous
* 拼音xiè。似玉的美石
(translated) Fine stone resembling jade
* 拼音qiū。[~剗子] 食品名
(translated) Food name
* 见于韩国地名
(translated) Found in Korean toponyms
* 拼音jū。人名。 見清·王頌蔚《 明史考證攈逸》
(translated) Given name
* 金文隶定字, 同"靈"。 字見《殷周金文集成引得》941 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第285器銘文中
(translated) Gold script Liding character, same as 靈
* 盛。 * 同"曄"。光明灿烂貌
(translated) Grand; same as 曄, bright and splendid appearance
* 热力熏炙
(translated) Heating by smoking and roasting
fú:* 热气上升。 páo:* 古通"庖":"其君令~人养之。"
(translated) Hot air rising; ancient form of "庖"
* 读音hoiq,veix。 * 我( 谦称)。 * 奴隶。 * 仆人, 佣人
(translated) Humble first-person pronoun; slave; servant
* 火起,爆
(translated) Ignites; bursts
* 《鼻奈耶》: 字宋元二本倶作~,上中六字同字宫本作周字而五十九字
(translated) In *Vinaya*, the character [𭴅] is written as [𭴅] in both Song and Yuan editions; in the Tongzigong edition, it is written as the character 周, also mentioning "upper middle six characters" and "fifty-nine characters"
* 拼音sāng。 * [炜~] 藏族喇嘛教诵经祈祷时的一种仪式。 * 中国人名用字。 拼音sāng
(translated) In [炜~], a ritual in Tibetan Buddhism for chanting scriptures and praying; Used in Chinese personal names
* 古代烧荆枝更递灼龟,以占卜吉凶
(translated) In ancient times, (焍 referred to) burning Vitex negundo branches in turns to scorch tortoise shells for divination of good or ill fortune
* 古代小殓时,在死者脸上覆盖的巾帕。古人又称鬼衣
(translated) In ancient times, during the *xiaolian* ritual, a cloth used to cover the face of the deceased; also known as spirit garment
* 《维摩经略疏》: 虫光非宝光.二~ 烁不停.三破闇少. 四夜自照.五无所利
(translated) Insect light is not treasure light; flickers continuously; slightly dispels darkness; shines by itself at night; of no benefit
* 火炽盛的样子
(translated) Intensely burning fire
* 日本忍者文字, 同り。来源:@eisoch《 未竟集》
(translated) Japanese ninja writing, same as "り"
* "燡" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(translated) Japanese simplified form of 燡
* 金文隶定字, 同"勞"。 字見《殷周金文集成引得》1024 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9088器銘文中
(translated) Jinwen clerical script form, same as 勞 (láo, labor); Jinwen original form, same as 勞 (láo, labor)
* 金文隶定字, 同"惕"。 字見《殷周金文集成引得》1023 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Jinwen clerical-style character, same as "惕"; original form in Jinwen
* 金文隶定字, 同"𤇯" "勞"
(translated) Jinwen regularized form, same as "𤇯" "勞"
* 韩国音译字 读音sum
(translated) Korean transliteration; pronounced as sum
* 〈韩〉炕
(translated) Korean: kang; heated brick bed