Structure 八 | HanziFinder

11588 jVncruTV

Related structures


1001 𥙶
U+25676 xiáng

* 拼音xiáng。同"祥"。《漢隸分韻》:"~,《 堯母碑》。"

(translated) same as "祥"


1002
U+7981 jīn jìn

jīn:* 受得住,耐久。 ~受。~得住。~不起。弱不~风。 * 忍耐,制止。 不~笑起来。 jìn:* 不许,制止。 ~止。~绝。~书。~令。~赌。~欲。~锢。 * 法律或习惯上制止的事。 犯~。违~品。 * 拘押。 囚~。监~。~闭。 * 古代称帝王的地方。 宫~。~苑。~卫。~军(古代指保卫京城或宫廷的军队)。 * 不能随便通行的地方。 ~地。~区。 * 避忌。 ~忌

restrict, prohibit, forbid

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E02C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7981
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E02C91_E14391_E14491_E14591_E14191_E14691_E14791_E14891_E14D91_E14E91_E14F91_E14291_E14991_E14A91_E14B91_E14C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E1B381_E1B481_E1B581_E1B6

1003 𥞻
U+257BB

* 同"苾"。 * 拼音bì。 * 香

(translated) Same as "苾"; fragrant

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E48081_E481

1004
U+41A3 chén
Variants:

* 同"宸"

(same as 宸) abode of the emperor, a large mansion


1005 𬖛
U+2C59B luàn

* 拼音luàn。 * 粘稠、 北京官话、冀鲁官话、 晋语、西南官话。 * 粘。 冀鲁官话、中原官话。 * 依恋、 晋语

(translated) viscous (Beijing Mandarin, Ji-Lu Mandarin, Jin Chinese, Southwestern Mandarin); sticky (Ji-Lu Mandarin, Central Plains Mandarin); attached; affectionate (Jin Chinese)


1006 𬗈
U+2C5C8 yù èn

* 拼音疑为yù。 * 《信陽簡2-13》:" 一簜笲,緄~。"

(translated) Suspected pinyin is yù; Used with "緄"


1007 𬗉
U+2C5C9 yìn

* 拼音yìn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1008 𮈇
U+2E207 jīng

* 拼音jīng 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1009 𦯝
U+26BDD

* 同"茮"

(translated) Same as 茮


1010
U+8417

* "策"的讹字

(translated) corrupted form of "策"


1011 𧧌
U+279CC
Variants:

* 同"寂"

(translated) same as "寂"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E61C27_E61D

1012 𬤗
U+2C917 luán

* "𬣘" 的类推简化字。 * 拼音luán 说(贬)。 中原官话、兰银官话

(translated) Analogically simplified form of "𬣘"; Pronounced as "luán" (derogatory); Central Plains Mandarin, Lanzhou-Yinchuan Mandarin dialects


1013 𮞢
U+2E7A2

* 易经卦象" 小过(過)" 二字的合字

(translated) ligature of the Chinese characters "小过(過)" (Xiǎo Guò (Guò)), representing the I Ching hexagram "Small Exceeding"


1014 𬮨
U+2CBA8 huò

* "䦝" 的类推简化字。 * 拼音huò 开门声。吴语

(translated) Analogically simplified form of "䦝"; Sound of door opening, pinyin huò, Wu dialect


* 裂缝。 ~罅(裂缝)。缝~。~大而墙坏。 * 感情上的裂痕。 ~嫌。有~。仇~。 * 闲,空。 ~地(空地)。农~。 * 机会,空子。 乘~。 * 际,接近:"北~乌丸、夫馀"

crack, split, fissure; grudge

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9699
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC3685_EC3785_EC3885_EC3985_EC3A85_EC3B85_EC3C85_EC3D

1016 𠪌
U+20A8C
Variants:

* 同"庶"

Semantic variant of 庶: numerous, various; multitude


1017
U+3558 cān
Variants:

* 同"參"

(a variant of 參) to take part in; to visit; to counsel, one of the 28 lunar mansions; ginseng


1018 𣢾
U+238BE

* 同"款"

Semantic variant of 款: item, article; clause; fund


1019 𣣗
U+238D7 kuǎn

* 同"款"。中国人名用字

(translated) Same as "款"; Used in Chinese personal names


1020
U+6E7E wān
Variants: 𡿞

* 水流弯曲的地方。 河~。 * 海岸凹入陆地、便于停船的地方。 海~。港~。 * 使船停住。 把船~住

bay, cove, inlet, bend of stream


1021
U+712A qiōng
Variants:

* 尽。 * 曝晒

(translated) used up; to sun-dry


1022 𪻱
U+2AEF1 hán

* 拼音hán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1023 𥙜
U+2565C yōu

* 中国人名用字。 或"袱" 讹字

(translated) Used in Chinese personal names; or a corrupted form of "袱"


1024 𥙽
U+2567D
Variants:

* 同"祽"

(translated) Same as "祽"


1025 𥚒
U+25692 lái

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1026
U+9FDF

* "鿠"的简化字; "利尔"的合字。译音用字

(translated) simplified form of "鿠" ; combined form of "利尔" ; used for transliteration


1027 𥞹
U+257B9
Variants:

* 同"粱"

(translated) Same as 粱


1028 𫁐
U+2B050 miào

* 不结实。兰银官话

(translated) loose; weak. In Lanyin Mandarin


1029 𮄇
U+2E107

* 《行林抄》: 多菩駄噜左尼麽~闷遮菩駄噜左尼婆嚩摩诃三摩耶萨怛嚩

(translated) 《Xinglin Chao》: 多菩駄噜左尼麽~闷遮菩駄噜左尼婆嚩摩诃三摩耶萨怛嚩


1030 𫂿
U+2B0BF

* 见"𥻦"

(translated) Refer to "𥻦"


1031 𥺍
U+25E8D

* 同"碎"。辽志果《 为亡师造塔幢记》:"思念法□ 之恩,粉骨骨难。" 按:邓福禄、 韩小荆《字典考正》:"当是粹(碎) 字异写。"

(translated) Same as "碎" (broken, fragmented, shattered, crushed); also considered a variant writing of "碎"


1032 𮇪
U+2E1EA

* 疑为"稤"讹字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "稤"


1033
U+9EF9 xiàn zhǐ
Variants: 𧝉

* 缝纫,刺绣。 针~

embroidery, needlework; radical

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_F48A45_F48B
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F6FB32_F6FC32_F70932_F6FD32_F70F32_F71132_F71032_F70D32_F70C32_F71332_F70032_F70E32_F71232_F6FE32_F70B32_F70432_F70632_F70732_F70832_F70332_F70532_F70232_F70132_F70A32_F6FF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EF9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EAC483_EAC5

1034 黹
U+2FA17 zhǐ
Variants: 𧝉

* 缝纫,刺绣。 针~

embroidery, needlework; radical


1035 乿
U+4E7F zhì luàn
Variants:

zhì:* 古同"治"。 luàn:* 古同"乱"

to cure, to heal

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBAB71_EBAC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6CBB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EAC084_EAC184_EAC284_EAC384_EAC484_EAC584_EAC684_EAC784_EAC884_EAC984_EACA84_EACB84_EACC84_EACD84_EACE

1036
U+5380
Variants:

* 古同"膝"

(translated) Archaic form of knee

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F7CA52_F7CB52_F7CC52_F7D252_F7D352_F7D452_F7D552_F7D652_F7C952_F7CD52_F7CE52_F7CF52_F7D1
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6E471_E6E5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F12F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E6E471_E6E593_E48E93_E48F93_E49093_E49193_E49293_E49393_E494
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F52683_F52783_F528

1037 𫫥
U+2BAE5

* 读音toang 大声说

(translated) speak loudly


1038 𡪜
U+21A9C

* 读音xum [~ 噽]聚集, 共同生活

(translated) gather; live together


1039 𭛕
U+2D6D5

* 佛经用字。 读音阿含反。见《 释摩诃衍论》

(translated) Used in Buddhist scriptures; pronounced as "Āhán fǎn"


1040 𣮅
U+23B85
Variants:

* 同"㲚"

(translated) same as "㲚"


1041 𣼓
U+23F13

* 甲骨文隶定字。 人名,见《 古陶文彙编.3.995》。 * 中国人名用字

(translated) standardized form in clerical script of oracle bone script; used in personal names, see "Compendium of Ancient Pottery Characters.3.995"; Chinese personal name character

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E954

1042 𭲇
U+2DC87

* 人名用字。 李~

(translated) Used in personal names; for example, 李𭲇


1043
U+3DDD

* 〈韩〉炕

(translated) Korean: kang; heated brick bed


1044 𥚧
U+256A7
Variants:

* 同"祊"

(translated) Same as "祊"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E14F81_E14E

1045 𥚭
U+256AD zhì

* 祈求丰收

to pray for good harvest


1046 𥟦
U+257E6

* 同"黎"。中国人名用字

(translated) Same as "黎"; Used in Chinese given names


1047 𬕘
U+2C558 píng

* 疑同"萍"。 * 拼音píng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "萍"; Used in Chinese personal names


1048 𮈊
U+2E20A

* 同"秘"

(translated) same as "秘"


1049 𡮑
U+21B91
Variants: 𡭾

* 同"𡭾"

(translated) Same as "𡭾"


1050 𭝍
U+2D74D

* 读音nai。 * 安慰。 * 赞扬

(translated) comfort; praise; commendation


1051 𣻄
U+23EC4

* 《八辅》 第30区, 第52字

(translated) 《Ba Fu》, Section 30, the 52nd character


1052 𣾾
U+23FBE

* 读音bui 义未详

(translated) Meaning unknown


1053 𥚎
U+2568E zōng

* 同"袨"。《永樂大典殘卷· 卷之一萬三千四百五十三·二· 士》:"鼎士:《 西漢書·鄒陽傳》:" 武力鼎士,服叢臺之下者, 一旦成市。"師古曰: 鼎士,舉鼎之士也。"

(translated) Same as "袨"


1054 𮁿
U+2E07F

* 日本地名曾用字>1994 年3月4 日まで大阪府岸和田市土生町字 ~ノ 腰(はかまのこし?)が存在。 现在は字废止

(translated) Formerly used in Japanese place names; Specifically existed as "~ノ 腰" (Hakamano-koshi?) aza of Habu-cho, Kishiwada City, Osaka Prefecture until March 4, 1994; The aza is now abolished


1055
U+7CB1 liáng

* 粟的优良品种的总称。 一枕黄~。 * 〔高~〕一年生草本植物,子实红褐色,可食,亦可酿酒、制淀粉。杆可用来编席、造纸等。亦称"蜀黍"。 * 精美的主食。 膏~(泛指美味的饭菜,如"~~子弟",旧时指达官贵人家的子弟)。~糗(粱制的干粮)。~肉

better varieties of millet

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F35A32_F35D32_F35932_F35C32_F35B32_F35E32_F35F32_F360
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7CB1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F10692_F10792_F10892_F10992_F10A92_F11192_F10B92_F10C92_F10D92_F10E92_F10F92_F11092_F112
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E57D

1056 𦐶
U+26436 shào

* 中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


1057 𠞤
U+207A4
Variants:

* 同"劙"

(translated) Same as "劙"


1058 𮂉
U+2E089

* 人名用字

(translated) Character for personal names


1059 𦀟
U+2601F
Variants:

* 同"纱"

(translated) Same as "纱"


1060 𫐽
U+2B43D

* 同"僄"

(translated) same as "僄"


1061 𭱲
U+2DC72

* 同"漆"

(translated) same as lacquer


1062
U+4198 cuán yā
Variants:

yā:* 用针刺穴位。 * 窄小而突起貌。 zā:* 同"拶"

acupuncture, narrow and protrude, (non-classical form of 拶) a torture device in old China consisting of several contracting wooden sticks, in between which the fingers of a suspect are placed and pressed to extort confessions

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E63B

1063 𬔈
U+2C508

* 同"𥥉" "𫫛"

(translated) Same as "𥥉" "𫫛"


1064 𡭳
U+21B73 kào

* 拼音kào。姓

(translated) surname


1065 𡭼
U+21B7C
Variants:

* 同"卑"

(translated) same as "卑"


1066 𬏂
U+2C3C2

* 同"𤱏"

(translated) Same as "𤱏"


* 迷信的人称天地万物的创造者和所崇拜的人死后的精灵。 ~仙。~怪。~主。~社。~农。~甫。~权。鬼使~差。 * 不可思议的,特别希奇的。 ~秘。~奇。~异。~话。~机妙算。 * 不平凡的,特别高超的。 ~勇。~医。~通。~圣。~速。 * 心思,心力,注意力。 劳~。凝~。~魂颠倒。 * 表情。 ~色。~采。~姿。~志。 * 精神。 ~清气爽。 * 姓

spirit


1068
U+419D shù
Variants:

* 拼音xuè。同"䆷"

a cave; a hole, to bore through or drill a cave as a dwelling


1069
U+898D biàn pán
Variants:

* 同"弁"

(translated) same as "弁"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F681
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F1A052_F1A152_F1A252_F1A352_F1A452_F1A552_F1A652_F1A752_F1A852_F1A952_F1AA56_F35056_F34F56_F35152_F1AC52_F1AB
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E85A71_E85B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_519227_E669
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E96783_E96883_E96983_E96A83_E96B83_E96C83_E96D83_E96E

1070 𠵢
U+20D62
Variants:

* 同"吓"

(translated) Same as "吓"


1071 𡌔
U+21314 qiāo

* 同"峭"。 * 《八辅》 第20区, 第77字

(translated) Same as 峭; steep


1072 𣇚
U+231DA
Variants:

* 同"晙"

(translated) Same as "晙"


1073 𧉢
U+27262 xué

* 拼音xué。一种虫

(translated) a kind of insect


1074 𧉴
U+27274
Variants:

* 同"蜜"

(translated) same as "蜜"


1075 𠺿
U+20EBF

* 读音ngoan, 良好的,好的

(translated) good; fine


1076 𫰩
U+2BC29

* 金文隶定字, 同"妚"。 字見《殷周金文集成引得》311 頁

(translated) Clerical script form, same as "妚"


1077 𡞀
U+21780 cháng

* 拼音cháng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1078 𢻃
U+22EC3 chǐ
Variants:

* 同"豉"

(translated) same as fermented soybeans

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E60A27_8C49
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F17E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E64383_E64483_E64583_E64683_E647

1079
U+3B90 xǐng shěng
Variants:

shěng:* 三根木头交叉而成的支架,用来支撑滤筲。 sì:* 同"杫"。俎几;砧板

a rack or a stand with three sticks to cross each other, a chopping board

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E510

1080 𪿧
U+2AFE7 quán

* 拼音quán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1081 𬒶
U+2C4B6 chuò

* 拼音chuò。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1082
U+7A7D jǐng
Variants:

* 同"阱"

hole; pitfall, trap

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E838
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_963127_E46427_E465
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E3B971_E83892_E3BB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EE5582_EE5682_EE5782_EE5882_EE5982_EE5A82_EE5B82_EE5C82_EE5D82_EE5E82_EE5F82_EE6082_EE6182_EE6282_EE6382_EE6482_EE6582_EE6682_EE6782_EE6882_EE6982_EE6A

1083
U+42C0 kuà huà

* 青丝或麻制作的鞋

shoes made of hemp or hair

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAF5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2AD

1084 𥾩
U+25FA9
Variants: 𥿅

* "䋀" 的讹字

(translated) corrupted form of "䋀"


1085
U+81EF gāo
Variants:

* 同"皋"

to praise; to bless high; eminent; (Cant.) a marsh, pool

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB3671_EB37
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_768B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EB3671_EB3793_EBC393_EBC493_EBC993_EBCA93_EBCB93_EBC593_EBC693_EBC793_EBC8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E68084_E68184_E68284_E68384_E684

1086 𭁌
U+2D04C

* 读音fiengh 半个,半边, 半块

(translated) half; half side; half piece


1087 𡋽
U+212FD chì

* 音斥(chì)。[~ 仔],地名。《 清通典》卷九八宋腒朥," 旁有~仔、 六昆、大呢诸国"。 * 指今泰国万伦(Ban Don) 湾西岸的柴也(Chaiya)。另见《 清通考》卷二九七;《 嘉庆志》卷五五七;《 海关志》卷一八。 * 讀音hake。 * 日本地名用字。 在埼玉縣入間郡。(這个字表示從關東地區開始到東北地區丘陵山地的断崖。) 在埼玉地區俗寫[(⿰山赤)]( 入間郡),"峡"( 新座郡),"岾"( 入間郡)三字。 * 來源《 角川日本地名大辞典》巻11, 埼玉縣.1390,1392,1393頁

(translated) Pronounced *chì*. Place name, used in "[~ 仔]"; for example, mentioned as a country name in *Qing Tongdian*. ; Refers to Chaiya (柴也) on the west coast of Ban Don Bay (万伦), now in Thailand; also recorded in historical texts like *Qing Tongkao*, *Jiaqing Zhi*, and *Haiguan Zhi*. ; Pronounced *hake* (likely Japanese). ; Japanese place name character, used in Iruma District, Saitama Prefecture; in Japanese context, it denotes cliffs or escarpments in hilly/mountainous areas from Kanto to Tohoku; variant forms in Saitama include [(⿰山赤)], 峡 (kyō), and 岾. ; Source: *Kadokawa Japanese Place Name Dictionary*, vol. 11, Saitama Prefecture, pp. 1390, 1392, 1393


1088 𡍣
U+21363

* 同"𡔖"

(translated) same as "𡔖"


1089 𫮎
U+2BB8E

* 同"𡌿"

(translated) same as "𡌿"


1090 𭐦
U+2D426

* 疑同"变"

(translated) Suspected to be same as "变"


1091 𡘥
U+21625 chì

* 拼音chì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1092 𡙑
U+21651 zhǐ

* 拼音zhǐ。义未详

(translated) Meaning unknown


1093 𡝐
U+21750 chá
Variants: 𡝙

* 拼音chá。美

(translated) beautiful


* 静,没有声音。 ~静。~寞。孤~。~~。~灭。~默。~寥(寂静空旷)

still, silent, quiet, desolate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E61C27_E61D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E6F483_E6F583_E6F683_E6F783_E6F883_E6F983_E6FA83_E6FB83_E6FC83_E6FD83_E6FE

1095 𡩙
U+21A59
Variants:

* 同"家"

(translated) Same as "家"


1096 𡮅
U+21B85

* 读音nhe [~]发出信息

(translated) emit information; send out information; communicate a message


1097 𫴾
U+2BD3E

* 同"衮"

(translated) Same as 衮


1098
U+5C1F xiǎn
Variants:

* 同"鲜2"

surname; fresh

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C1F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E8CA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EAAF

1099 𡸇
U+21E07

* 读音đèo 隘道,山坡。[~]山路

(translated) narrow pass; mountain slope; mountain road


1100 𡹧
U+21E67 chù

* 拼音为chù( 音俶,昌六切), 见《集韵》 * 盘~ 村,在浙江台州, 又说在山西五台

(translated) Used in the village name 盘𡹧村 (Pán ~ Cūn) in Taizhou, Zhejiang; also said to be in Wutai, Shanxi


1101 𢉌
U+2224C shú

* 拼音shú。中国人名用字

(translated) Pinyin shú. Used in Chinese given names