jVncruTV

11588 jVncruTV

Related structures


101 U+3B8F nài

* 拼音nài。同"柰"

(same as 柰) a fruit tree; a crab-apple, for which the second from is strictly used, leaves sprouting from the stump of a tree; shoots from an old stump


102 U+3BC3

* 同"漆"

(same as 桼漆) the varnish tree, paint, lacquer, varnish, to paint or varinish, black, sticky


103 U+3BD8 kuǎn

* 拼音kuǎn。 * 同"梡"。断木, 案板。 * 抒声齐

(same as 梡) a small wooden stand having four legs; it was used in sacrifice, faggots

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED8A82_ED8B82_ED8C82_ED8D82_ED8E82_ED8F

104 U+3BE3

* 同"棻"

(same as 棻) a kind of fragrant tree used to produce perfume by burning it


105 U+3C17

* 同"槭"

(same as 槭) a kind of maple (Acer palmatum)


106 U+3C03 mián

* 拼音miàn。屋箦

(same as 檰) a tree, the bark of which is used in medicine-- Eucommia ulmoides, an awning of the house

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F561

107 U+3D55 shèn

* 同"滲"

(same as 滲) to permeate; to seep; to ooze; to leak; to soak through


108 U+4760 yuán huán

* 同"豲"

(same as 獂) a kind of wild boar


109 U+3EED sè zé

* 同"璱"

(same as 璱) clear; pure and fine (said of jade)


110 U+3F3C piáo

* 同"瓢"

(same as 瓢) a ladle (often made of dried calabash or gourd)


111 U+41A4

* 同"穿"

(same as 穿) to pierce through; to penetrate or bore through; to wear, to cross

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F28756_F28856_F28956_F28A56_F28B52_F0CB52_F0CC52_F0CD52_F0CE52_F0CF52_F0D052_F0D152_F0D352_F0D556_F28C56_F28D56_F28E56_F28F52_F0D252_F0D456_F29056_F29156_F29256_F29356_F294
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E83771_E836
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AAE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F39C71_E83771_E83692_F39D92_F39E92_F3A192_F3A292_F3A392_F39F92_F3A0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E87D83_E87E83_E87F

112 U+41A7

* 同"窝"

(same as 窩) a cave; a den, living quarters; a house, to hide; to harbor


113 U+42E1

* 同"纾"

(same as 紓) (interchangeable 舒) to relax, to free from


114 U+42EF qǐ qìng

* 同"綮"

(same as 綮) crucial points; critical points, an embroidered banner, sheath for a lancehead


115 U+42DC qìng

* 同"綮"

(same as 綮) crucial points; critical points, an embroidered banner, sheath for a lancehead


116 U+431B yáo

* 同"繇"

(same as 繇 徭 陶 謠 由 猶 悠 籀) entourage; aides; attendants, compulsory labor service, to make pottery or earthenware, happy, ballad; folk song, rumor, through; via; by way of, like; similar to, still; yet, far, sad, soft; slow, to deduce (interchangeable 搖 遙 傜)

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F68D33_F68C33_F68E33_F69033_F68F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EB0653_EB0753_EAED53_EAEE53_EAEF53_EAF053_EAF153_EAF257_F2A757_F2A857_F2AD57_F2AE57_F2AF57_F2B057_F2B357_F2B457_F2B157_F2AB57_F2A957_F2AC57_F2AA57_F2B257_F2B557_F2B653_EAF453_EAFB53_EAF553_EAF653_EAF753_EAFC53_EAFD53_EAF353_EAF853_EAF953_EAFA53_EAFE53_EAFF57_F2B7
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED1171_ED1471_ED1271_ED13
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F089
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED1171_ED1471_ED1271_ED1394_E18E94_E18F94_E19094_E19194_E19394_E19494_E192
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E11485_E11585_E11685_E11785_E11885_E11985_E11A85_E11B

117 U+35AD tiǎn

* 同"舔"。 * 拼音tiǎn

(same as 舔) to lick; to taste; (Cant.) even; in addition


118 U+4556 sūn

* 同"荪"。 * 拼音sūn

(same as 蓀) fragrant herb, vanilla


119 U+4568 téng

* 同"藤"。 * 拼音téng

(same as 藤) rattan


120 U+4831 shǔ zhú

* 拼音zhú。 * 行慎貌。 * 同"蠋"

(same as 蠋 躅) to walk slowly and cautiously; to limp


121 U+4671 shǔ dú

* "襡" 的繁体

(same as 襡) a long coat; a long jacket, the connection of the top and bottom of clothes

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF6D83_EF6E

122 U+4704 chí

* 同"謘"

(same as 謘) slow on talking; incapable; obtuse; awkward


123 U+35A0 bà nuò

* 同"哪"。 * 语气词, 音na轻声

(same as 那 哪) an auxiliary (in grammar), that, there, a final particle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E05A83_E05B83_E05C

124 U+49E3

* 同"堙"

(same as 鄄 堙) to stop up; to gag; blocked


125 U+4CB5 què hù

* 同"雀"

(same as 雀) a general name of small birds, as sparrows, chickadees, etc


126 U+4BEB hào shà

* 同"颢"

(same as 顥) bright; luminous; hoary; white


127 U+4BEF suō

* 同"髿"

(same as 髿) hang down of the hair; dishevelled hair


128 U+4C59 shū

* 拼音shū。 * 一种有毒的鱼。 * 小鲟鱼

(same as 鮛) a small kind of tuna or sturgeon

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFC4

129 U+4CDC

* 同"鵌"

(same as 鵌) a kind of bird which shares its nest with rats


130 U+4A06 bí bì xù

* 同"鷩"

(same as 鷩) a kind of pheasant


131 U+4A05 liáo

* 同"鹩"

(same as 鷯) small birds -- the wren, tit, etc


132 U+4025 shuò

* "䁻" 的类推简化字

(simplified form of 䁻) beautiful eyes, to look at just for a short time


133 U+3D0B

* "潚" 的类推简化字

(simplified form of 潚) deep and clear (said of water) (same as 溲) to urinate, to immerse; to soak; to drench, to wash rice (same as 瀟) rushing rain and wind; roar of gust


134 U+44D6 qióng

* "藭"的类推简化字

(simplified form of 藭) Cnidium officinale, a kind of medicinal herb


135 U+3448 dòng

* "倲" 的类推简化字

(simplified form) rude; barbarous, stupid; dull, last name


136 U+3791 wěi

* 同"尾"

(standard form of 尾) the tail; the rear, last; final

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F6E4
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F3F9
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F63A52_F63B52_F63C52_F63D52_F63E52_F63F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E97D71_E97E71_E97B71_E97C71_E97F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C3E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E97D71_E97E71_E97B71_E97C93_E23993_E23A93_E23E71_E97F93_E23B93_E23C93_E23D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F0E583_F0E683_F0E783_F0E883_F0E983_F0EA83_F0EB83_F0EC83_F0ED83_F0EE83_F0EF83_F0F083_F0F183_F0F283_F0F383_F0F4

137 U+3B87 tiàn

* 拼音tiàn。拨火棍

(standard form of 掭) (same as 栝) a builder"s frame for measuring, juniper, a poker (for stirring fire, a cylinder part on the old style of wooden doors

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F47E82_F47F82_F48082_F481

138 U+43C8 lián luán

lián:* 同"聯"。 luán:* 同"攣"。联系

(standard form of 聯) to unite; to connect; to join together (same as 攣) tangled; to bind; entwined

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F12243_F123
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F2E733_EF0833_EF07
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E81E53_E81F53_E82353_E82453_E82053_E821
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_806F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F4CE

139 U+3B27

* 同"𦃙"

(standard form) a collar, the neck, to connect collars to the clothes


140 𮃸 U+2E0F8 huī

* 拼音huī

(translated)


141 𡈷 U+21237

* 同"𡈢"

(translated) same as "𡈢"


142 𨤢 U+28922 mái

* "

(translated) "


143 𧹼 U+27E7C

* đỏ赤

(translated) "đỏ" (Vietnamese); red


144 𥘽 U+2563D

* "襻" 的二简字。注: 二简字表将"衤"​、"礻"合并为"礻"

(translated) "𥘽" is the second-level simplified form of "襻"; Note: In the second-level simplified character table, "衤" and "礻" are merged into "礻"


145 𫄴 U+2B134

* "繂" 的类推简化字

(translated) "𫄴" is the analogically simplified form of "繂"


146 𮄡 U+2E121

* "寱" 的讹字,从"䆿"书写错讹

(translated) "𮄡" is a corrupted form of "寱", resulting from a writing error derived from "䆿"


147 𤎤 U+243A4 láo

* 拼音láo。 * [~]江淮官话。 * 闷热。 * 心烦。 * [~] 同"牢曹" * 不纯净, 含有杂物。江淮官话、 吴语。 * 凌乱, 不整齐。粤语。 * 不精美, 粗糙。胶辽官话。 * 马虎, 草率。粤语。 * 贪吃。 吴语

(translated) (Jianghuai Mandarin) muggy; (Jianghuai Mandarin) annoyed; same as "牢曹"; (Jianghuai Mandarin, Wu) impure, containing impurities; (Cantonese) messy, disorderly; (Jiaoliao Mandarin) coarse, rough; (Cantonese) careless, sloppy; (Wu) gluttonous


148 𥧂 U+259C2 gǒng

* 〈方〉钻。中原官话。 * 〈方〉猪用嘴掘地。胶辽官话。 * 〈方〉想方设法去办。中原官话。 * 〈方〉争着,抢着。中原官话

(translated) (dialect) to drill; (dialect) of pigs using their snouts to dig ground; (dialect) to try every means to achieve; (dialect) to compete for; to rush to do something


149 U+7304 jīng

* 〔黄~〕指某些形体较小的鹿类,毛黄黑色

(translated) * [Huang ~] refers to some small deer species with yellowish-black fur


150 U+6CEC jué xuè

jué:* 〔~水〕古河名,即今中国陕西省渭河支流。 * 水从洞穴中奔泻而出。 xuè:* 〔~寥〕空旷清朗,如"~~兮天高而气清。"

(translated) * [Jué River] name of an ancient river, i.e., a tributary of the Wei River in present-day Shaanxi Province, China; * water rushing out from a cave.; * [Xuè Liao] vast and clear, e.g., "~~ xi, the sky is high and the air is clear."

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6CEC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB47

151 𮂃 U+2E083

* 《吽迦陀野仪轨》: 唵婆伽罗主~弥陀迦陀伽曳娑婆诃

(translated) * 《Humkara-yaga Ritual》: om bhagavān ~ amitābha-tathāgata svāhā


152 𫴻 U+2BD3B

* 《八辅》 第31区, 第84字

(translated) *Bafu*, Section 31, Character No. 84


153 𬘆 U+2C606

* 金文隶定字, 同"紙"。 字見《殷周金文集成引得》764 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12107器銘文中

(translated) *Liding* form of Jinwen script, same as paper; Original form in Jinwen (bronze script), from inscription of vessel No. 12107 of *Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions*


154 U+84A4

* 虎杖,一种草本植物,高约一米,茎中空,表面有红紫色斑点,根入药。亦称"花斑竹根"。 * 杂草

(translated) *Polygonum cuspidatum*, a herbaceous plant about one meter in height, with hollow stems and reddish-purple spotted surface, the root of which is used in medicine; Also, weed


155 𣁢 U+23062

* 拼音bì。一种像狗而身上有斑纹的兽

(translated) A dog-like, spotted beast


156 𬓗 U+2C4D7

* 读音rộc [~]两山之间的田野

(translated) A field between two mountains


157 𧌍 U+2730D

* 拼音lù。[~听] 一种似蜥蜴的动物,居树上, 常下树伤人

(translated) A kind of animal resembling a lizard that lives in trees and often comes down to harm people


158 U+9D8E zun

* 日本的一种小鸟。亦称"戴菊莺"(日本汉字)

(translated) A kind of small bird in Japan; also known as "Goldcrest" (Japanese Kanji)


159 U+5868 gōng

* 古人名

(translated) A name of an ancient person


160 U+8313 xué

* 做囤用的狭而长的席称"茓子"。通常是用秫秸或芦苇的篾儿编成的。亦作"踅子"。 * 用茓子围起来囤粮食

(translated) A narrow and long mat for storage, called "茓子" or "踅子", typically made of sorghum or reed strips; To use "茓子" to enclose grain for storage


161 𥜵 U+25735 què

* 拼音què。祈求神灵消除灾祸的一种祭祀

(translated) A ritual to pray to gods to dispel misfortunes


162 𪃐 U+2A0D0 miǎo

* [~]体长约三寸的一种小鸟,即鹪鹩

(translated) A small bird, about three cun in body length; also known as the wren

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E345

163 𭙁 U+2D641

* 读音byaenz。 利器出现小的缺口。[~]刀口崩缺

(translated) A small gap appears on a sharp weapon; blade edge is chipped


164 𡮜 U+21B9C

* 读音xíu 一点点。[~] 最小,极小

(translated) A tiny bit; minimal, extremely small


165 𥜃 U+25703

* 拼音yì。周代的一种祭祀, 正祭之后第二天再祭,又称重祭

(translated) A type of Zhou Dynasty sacrifice performed the day after the main sacrifice; also known as 重祭 (chóngjì), or repeated sacrifice

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E1C481_E1C581_E1C6

166 𧆉 U+27189 fēng

* 拼音fēng。一种竹子, 生长在南海

(translated) A type of bamboo that grows in the South China Sea


167 𩻱 U+29EF1 jǐng

* 拼音jǐng。生活在黄河上游的一种鱼, 背部黄褐色或青灰色

(translated) A type of fish living in the upper reaches of the Yellow River with a yellowish-brown or bluish-gray back


168 U+863E huài

* 古书上说的一种草

(translated) A type of grass mentioned in ancient books


169 U+863B

* 古书上说的一种草

(translated) A type of grass mentioned in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_863B

170 U+5E5C jǐng jiǒng

* 古代贵族妇女穿的一种罩衣:"(皇后)加~。" * 帛

(translated) A type of robe worn by ancient noble women; Silk

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_666F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E12383_E12483_E12583_E12683_E12783_E12883_E129

171 U+9E14 bào

* 一种水鸟,背上绿色,腹背紫白色,似雁而较大

(translated) A type of water bird with a green back and purplish-white underparts, similar to a goose but larger

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E14

172 𬒭 U+2C4AD

* 读音ぜんじ " 禅师"的略字

(translated) Abbreviation of "禅师" (Zen master); pronounced as "zenji"


173 U+9E0D

* 〔鸩( zhèn )~〕古书上说的一种能吃蛇的鸟。 * 沉凫,即"野鸭"

(translated) According to ancient texts, it is a type of bird that eats snakes; also refers to "wild duck", also known as *Shenfu*

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E483

174 𭋀 U+2D2C0

* 《唐梵两语双对集》: 五本者捺舍十六~捺舍十七飒多捺舍十八阿史吒捺舍十九翳

(translated) According to 《Tang-Fan Liangyu Shuangdui Ji》: Volume five refers to Nashe sixteen to Nashe seventeen; Saduo Nashe eighteen; Ashizha Nashe nineteen; Yi


175 𪍂 U+2A342

* 拼音hù。麦的别名

(translated) Alias for wheat


176 U+8016 chào

* 在耕、耙地以后用的一种把土弄得更细的农具。 * 用耖弄细土块,使地平整。 ~田

(translated) An agricultural tool used after plowing and harrowing to further pulverize soil; To use a "chao" (耖) to break up soil clods and level the field


177 U+7BCE miǎo

* 古代的一种发音清脆的管乐器

(translated) An ancient wind instrument with a crisp and clear sound

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7BCE

178 𧍖 U+27356 shěng nìng

* 拼音shěng。一种虫

(translated) An insect

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB17

179 𬤟 U+2C91F liáo

* "䜍" 的类推简化字。 * 拼音liáo 吹牛,说大话。 胶辽官话

(translated) Analogical simplified form of "䜍" ; To boast, to brag (in Jiaoliao Mandarin dialect)


180 𪱾 U+2AC7E

* "檷" 的类推简化字。 * 拼音nǐ。 * 中国人名用字

(translated) Analogical simplified form of "檷"; Used in Chinese personal names


181 𫊱 U+2B2B1

* "蠒" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "蠒"


182 𫦅 U+2B985

* "㔅" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "㔅"


183 𪮋 U+2AB8B

* "㩋" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "㩋"


184 𬤪 U+2C92A

* "䜚" 的类推简化字。 * 拼音tà 以言探人。吴语。[~] 说话零乱繁琐,表意不清。 西南官话

(translated) Analogically simplified form of "䜚"; to probe people with words; (in Wu dialect) disorganized, rambling and unclear speech


185 𫎪 U+2B3AA

* "䞋" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "䞋"


186 𫎭 U+2B3AD

* "䞓" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "䞓"


187 𬮨 U+2CBA8 huò

* "䦝" 的类推简化字。 * 拼音huò 开门声。吴语

(translated) Analogically simplified form of "䦝"; Sound of door opening, pinyin huò, Wu dialect


188 𩖗 U+29597 jìn

* "䫴" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "䫴"


189 𣱝 U+23C5D

* "氭" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "氭"


190 𫔅 U+2B505

* "鎍" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "鎍"


191 𬭭 U+2CB6D

* "鏚" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "鏚"


192 𫜁 U+2B701

* "鷩" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "鷩"


193 𬗔 U+2C5D4

* "𦆹" 的类推简化字 * 同"𦀑"

(translated) Analogically simplified form of "𦆹"; same as "𦀑"


194 𬠱 U+2C831

* "𧖦" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𧖦"


195 𬡕 U+2C855 shā

* "𧜁" 的类推简化字。 * 拼音shā 缝合。冀鲁官话、 中原官话、晋语

(translated) Analogically simplified form of "𧜁"; To sew; To stitch


196 𬳐 U+2CCD0 chóng

* "𩞉" 的类推简化字。 * 拼音chóng 馋。吴语

(translated) Analogically simplified form of "𩞉"; Wu dialect pronunciation: chóng, same as 馋


197 𬤗 U+2C917 luán

* "𬣘" 的类推简化字。 * 拼音luán 说(贬)。 中原官话、兰银官话

(translated) Analogically simplified form of "𬣘"; Pronounced as "luán" (derogatory); Central Plains Mandarin, Lanzhou-Yinchuan Mandarin dialects


198 𬉁 U+2C241

* 的类推简化字。 * 《八辅》 第30区, 第74字

(translated) Analogically simplified form of; Listed in 《Eight Aids》, Section 30, 74th character


199 𬸙 U+2CE19 miáo

* "𫛹" 的类推简化字。 * 拼音miáo[~ 雀]麻雀。 吴语

(translated) Analogous simplified form of "𫛹"; sparrow (Wu Chinese)


200 𪸞 U+2AE1E xiǎn

* "𤐨" 的类推简化字。 * 拼音xiǎn。 * 中国人名用字

(translated) Analogously simplified form of "𤐨"; Used for Chinese personal names


201 𩾈 U+29F88 shū

* "䱙" 的类推简化字

(translated) Analogy simplified form of "䱙"