Structure 八 | HanziFinder

11588 jVncruTV

Related structures


5101 𮂨
U+2E0A8

* 同"襵"

(translated) same as "襵"


5102 𦇆
U+261C6

* 同"缕"

(translated) same as "缕"


5103 𬠻
U+2C83B

* :かき"27281~"二字で、"きさがい"《 天治本新撰字鏡小学篇》に"加支"、" 蚶貝(キサガイ)"は、"赤貝(アカガイ)"の 古名

(translated) Japanese "kisagai", refers to cockle or ark shell; ancient name for "akagai" (ark shell, red clam)


5104 𥗿
U+255FF
Variants: 𥘁

* 拼音lǎ。[~碋] 山貌

(translated) mountainous appearance; as in 𥗿碋


5105 𫄔
U+2B114 lián

* 疑同"𦆆"。 * 拼音lián。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𦆆"; Used in Chinese personal names


5106
U+4831 shǔ zhú
Variants:

* 拼音zhú。 * 行慎貌。 * 同"蠋"

(same as 蠋 躅) to walk slowly and cautiously; to limp


5107 𧆉
U+27189 fēng

* 拼音fēng。一种竹子, 生长在南海

(translated) A type of bamboo that grows in the South China Sea


5108 𮪝
U+2EA9D

* 同"骠"。 见《 悲华经》

(translated) same as "骠"


5109 𨏷
U+283F7
Variants:

* 同"辔"

(translated) Same as "rein"


5110
U+9FE8 réi

* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription


5111
U+9FE7 róng

* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription


5112 𮇂
U+2E1C2

* 同"签"

(translated) same as "签"


5113
U+9FE9

* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription


5114 𬉳
U+2C273 luán

* 拼音luán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


5115 𡿔
U+21FD4
Variants: 𡻱

* 同"𡻱"

(translated) same as "𡻱"


5116 𡿜
U+21FDC
Variants: 𡻭

* 同"𡻱"

(translated) Same as "𡻱"


5117 𡆆
U+21186 luǒ

* 拼音luǒ。撕裂

(translated) tear; rip


5118
U+883E zhú
Variants: 𧑏

* 蚤。 * 〔~蝓( yú )〕蜘蛛。 * 古同"蠋",蛾蝶类的幼虫

(translated) Flea; in 蠾蝓 (zhū yú): spider; anciently same as "蠋", larva of moths and butterflies


5119 𫚆
U+2B686

* 讀音bora;nayoshi;ina;tsukura。 鲻鱼

(translated) Mullet


5120
U+9483 shǔ zhú
Variants:

* 砍:"是人也,所谓以狐父之戈~牛矢也。" * 旧时对化学名词"金属元素"的省称

(translated) To cut; to chop; Archaic abbreviation for "metal element" (chemistry)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65B8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E9CE85_E9CF85_E9D0

5121 𮩚
U+2EA5A

* 同"餮"。 见《 修行道地经》

(translated) same as "餮"


5122 𢺲
U+22EB2 liàn

* 拼音liàn。中国人名用字

(translated) Pinyin: liàn; Used in Chinese personal names


5123 𮧂
U+2E9C2

* 人名用字。 申~

(translated) Used in personal names


5124 𭓝
U+2D4DD

* "孪" 的讹字

(translated) corrupted form of "孪"


5125 𦣕
U+268D5

* 同"膘"

(translated) Same as "膘"


5126 𥘁
U+25601
Variants: 𥗿

* 同"𥗿"

(translated) Same as "𥗿"


5127 𦇨
U+261E8
Variants:

* 同"纛"

(translated) same as "纛"


5128
U+863B

* 古书上说的一种草

(translated) A type of grass mentioned in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_863B

5129 𭽻
U+2DF7B

* 同"趼"

(translated) Same as "趼" (callus; corn)


5130 𨤻
U+2893B

* 同"𨤰"

(translated) Same as "𨤰"


5131 𨣾
U+288FE

* 拼音mí。酿酒用的发酵物

(translated) ferment for making wine


5132 𨳅
U+28CC5
Variants: 𨳁

* 同"𨳁"

(translated) Same as “𨳁”


5133 𮮍
U+2EB8D

* 同"麼"。《大正新脩大藏經 密教部 吽迦陀野儀軌》 原文:左右以手合十指去立打火天王之打不祥魔惡事觀知眞言王曰唵嚩多寸~ 一陀二吽三一切諸大惡魔等令降伏印

(translated) Same as "麼"


5134
U+9FDD réng

* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription


5135
U+6B19 léi
Variants:

* 古代走山路乘坐的器具

sedan

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E616
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B19
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E616
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F497

5136 𥗼
U+255FC
Variants:

* 同"磥"

(translated) same as "磥";


5137 𬘆
U+2C606

* 金文隶定字, 同"紙"。 字見《殷周金文集成引得》764 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12107器銘文中

(translated) *Liding* form of Jinwen script, same as paper; Original form in Jinwen (bronze script), from inscription of vessel No. 12107 of *Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions*


5138 𧺅
U+27E85 yān

* 拼音yān

(translated) Pronunciation is yān


5139 𩧗
U+299D7

* 同"𩥲"

(translated) same as "𩥲"


5140
U+9F9E biē
Variants:

* 同"鼈(鱉)"

turtle


5141 𤰐
U+24C10

* 同"黼"。中国人名用字

(translated) Same as "黼"; Used in Chinese personal names


5142 𮬚
U+2EB1A

* 同"𩸹"

(translated) Same as "𩸹"


5143 𥀽
U+2503D

* 同"𥀻"

(translated) Same as character "𥀻"


5144 𢦋
U+2298B

* 同"恋"

(translated) same as 恋


5145 𦈄
U+26204
Variants:

* 同"孳"

(translated) same as 孳

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E11158_E112
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B7327_EC27
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_ECF394_ECF4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EEA385_EEA485_EEA5

5146 𤫤
U+24AE4
Variants:

* 同"瓃"

(translated) Same as 瓃


* 藤蔓。 * 土筐:"盖归反~梩而掩之。"

entwine; basket for carrying dirt

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E2F9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5D181_E5D2

5148 𣍚
U+2335A cǎi
Variants: 𢆅

* 拼音cǎi

(translated) Pronunciation is cǎi


5149 𩵃
U+29D43

* 读音trơi,(ma~) 鬼火

(translated) pronounced "trơi" (Vietnamese); (in "ma𩵃") will-o"-the-wisp


* 古代军队里的大旗。 * 古代用毛羽做的舞具或帝王车舆上的饰物

a banner, a streamer

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E34081_E34181_E34281_E34381_E344

5151 𩽲
U+29F72 biān

* 拼音biān。鱼名, 即鲂鱼Megalobrama skolkovii)

(translated) fish name, specifically Megalobrama skolkovii (Fang fish)


5152 𮓕
U+2E4D5

* 同"黼"

(translated) Same as 黼


5153 𧟚
U+277DA

* 同"襺"

(translated) Same as "襺"


5154 𢀐
U+22010
Variants:

* 同"孳"。籀文孳字

(translated) Same as "孳"; Zhouwen form of "孳"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E11158_E112
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B7327_EC27
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_ECF394_ECF4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EEA385_EEA485_EEA5

5155 𡤯
U+2192F
Variants:

* 同"嫘"

(translated) Same as 嫘


5156 𢺢
U+22EA2
Variants:

* 同"擂"

(translated) Same as "擂"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F49C

5157 𤜖
U+24716 léi
Variants:

* 拼音léi。 * 求子牛。 * 腾䝏

(translated) to seek a calf; to gallop


5158
U+7673 luǒ
Variants:

* 古同"瘰"

(translated) ancient form of "瘰" (scrofula)


5159 𥸕
U+25E15 léi
Variants:

* 同"虆"。 * 拼音léi。 * 土筐

(translated) Same as "虆"; earthen basket

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E2F9

5160
U+864C biē

* 蕨的幼叶,即"蕨菜"

(translated) young leaf of fern, namely "fiddlehead ferns"


5161 𪓿
U+2A4FF shī

* 拼音shī。[~] 蟾蜍,即癞蛤蟆

(translated) toad

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB48

5162 𩇍
U+291CD

* 读音loà,( 月光)朦胧的

(translated) dim; hazy


5163 𪙻
U+2A67B
Variants:

* 同"䶪"

(translated) Same as "䶪", meaning "gnash the teeth; grind the teeth"


5165 𧮢
U+27BA2
Variants:

* 同"诔"

(translated) same as 诔

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B8427_E229

5166
U+883D jié

* 〔~〕一种青色的小蝉,如"蝼蛄兮鸣东,~~兮号西。"

Acquired from 䘁: (same as 䘁) a blue-green colored cicada

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_883D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3DC

5167 𪏫
U+2A3EB piào

* 拼音piào

(translated) Pinyin is piào


5168 𫛙
U+2B6D9

* 鶏がククと 啼く。 * 訓読み:くくわけな-く

(translated) Chicken crows "kuku"; Japanese kun reading: kukuwake-naku


5169 𮉟
U+2E25F

* 同"纚"

(translated) Same as 纚


5170
U+7E9D léi
Variants:

* 同"缧"

(translated) same as "缧"


5171 𩎆
U+29386

* 音义待考。《 梦梁录·内諸司》 原文;…奉安所, 御酒庫,主管翰林醫官局, 太醫局,合同憑由司。 良馬院,使臣院, 快行營,黃院子營, 皂院子營,輕~ 庫

(translated) Meaning and pronunciation are yet to be determined


5172 𪗒
U+2A5D2 zhāi
Variants:

* "齋"

(translated) 齋


5173 𦈇
U+26207
Variants:

* 同"繘"

Semantic variant of 繘: rope

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E5827_EAE927_EAEA

5174 𤴈
U+24D08
Variants:

* 同"累"

(translated) same as 累


5175 𭍘
U+2D358

* 《大日经疏演奥钞》: 故云自体等也 ~二字等者此示最后二

(translated) is explained as "self-body, etc."; indicates these last two characters


5176 𬹬
U+2CE6C

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》606頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2573器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; name of an object


5177 𧆙
U+27199
Variants:

* 同"荪"

(translated) same as "荪"


5178
U+9FE1 ruó

* 东正教会,弃用) 仅用于音节转写

Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription


5179 𠨌
U+20A0C suī

* 拼音suī。义未详

(translated) Meaning not detailed


5180 𧲟
U+27C9F kūn
Variants:

* 同"昆"。 * 拼音kūn。 * 昆虫

(translated) Same as "昆"; Insect