* 古同"熜"
(translated) Archaic form of "熜"
* 古同"熜"
(translated) Archaic form of "熜"
* 化学元素"铯"的旧译
(translated) Archaic translation of the chemical element "cesium"
* 拼音niàn。[~~]姑妈( 儿语)。西南官话。[~~ 儿]姨母( 儿语)。西南官话
(translated) Aunt (childish term, Southwestern Mandarin); maternal aunt (childish term, Southwestern Mandarin)
* 拼音niàn。拉船的竹纤
(translated) Bamboo fiber for towing boats
* 读音gip 竹笠
(translated) Bamboo hat
* 根据日本字简化类推, 疑同"櫽" 字
(translated) Based on Japanese simplified character analogy, presumably same as "櫽"
* 疑同"虑"
(translated) Believed to be same as "虑"
* 苦味。 * 用同"釅"。液汁浓
(translated) Bitter taste; same as "釅"; concentrated liquid
* 拼音dài。佛教颂语用字
(translated) Buddhist liturgical term; character used in Buddhist chants
* 拼音hū。 * 佛名。 * 《八辅》 第31区, 第55字
(translated) Buddhist name
* 拼音nǔn( 宁孕反),佛教音译用字。 见《佛說無能勝幡王如來莊嚴陀羅尼經》
(translated) Buddhist transliteration character
* 烧。 * 山火;火烧山界
(translated) Burn; wildfire; burning mountain boundaries
* 读音wit7。 * 粵字, 掩門發嘰嘎聲,見《 學粵詞典》
(translated) Cantonese character, sound of closing door and making creaking sound
* 粤音jyù
(translated) Cantonese pronunciation is jyù
* 粤语zǒng
(translated) Cantonese pronunciation is zǒng
* 粤音jyù
(translated) Cantonese pronunciation: jyù
* 粤语jùng
(translated) Cantonese pronunciation: jùng
* 粤语jān
(translated) Cantonese pronunciation: jān
* 粤语zǐ
(translated) Cantonese pronunciation: zǐ
* 粤语cì
(translated) Cantonese, pronounced as cì
* 粤语ngo6、o6
(translated) Cantonese: ngo6, o6
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音niè。佛经咒语用字
(translated) Character used for Buddhist mantras
* 拼音xīn。古地名用字。《 博古图·周敔敦铭》: 王命敔追迎于上洛~谷
(translated) Character used for ancient place names
* 佛教咒语用字
(translated) Character used in Buddhist mantras
* 拼音nì。佛经咒语用字
(translated) Character used in Buddhist mantras
* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》《 悉昙要诀》
(translated) Character used in Buddhist scriptures
* 拼音rèn。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 拼音zhāo。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音nián。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient texts
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean classical texts
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean books
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean books
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts
* 古女子人名用字
(translated) Character used in ancient women"s given names
* 人名用字
(translated) Character used in personal names
* 拼音xīn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音sì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音sè。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音yáo。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音ruǎn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音zhāng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音yù。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音zhǔ。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音zhì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音yì 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音xīn 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音jiù、qiú。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音bǐng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音lǐng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音zhuī。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音kuāi、guǎ。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音méi。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音má 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音chóu。箸也
(translated) Chopsticks
* 金文隶定字/ 楚国文字隶定字
(translated) Clerical form of bronze inscription character; clerical form of Chu State script character
* 金文隶定字, 同"勞"。 字見《殷周金文集成引得》525 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as 勞; Original form of bronze script
* 金文隶定字, 同"艽"。 字見《殷周金文集成引得》1112 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10328器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "艽"; Original form of Jinwen
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1044頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2594器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; Meaning unclear; Original Jinwen form
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1044頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9734器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; Used in personal names; Original form of Jinwen character
* 楚国文字隶定字
(translated) Clerical script form of a Chu State script character
* 金文隶定字, 同"㥅"。 字見《殷周金文集成引得》525 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11221器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "㥅"
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》525頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第11686器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》419頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"靈"。 字見《殷周金文集成引得》527 頁。 * 金文原形字出自《 殷周金文集成》第262 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "靈"
* 金文隶定字。 同"𧊒"
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "𧊒"
* 金文隶定字, 同"念"。 字見《殷周金文集成引得》523 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "念"; Original form in bronze script
* 金文隶定字, 同"愆"。 字見《殷周金文集成引得》525 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第217器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "愆"; Original form in bronze script
* 金文隶定字, 同"昧"。 字見《殷周金文集成引得》524 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4341器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "昧"; Original form of bronze script
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》527頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10478器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; original form of bronze script; meaning unknown
* 金文隶定字, 同"𪃎"。 字見《殷周金文集成引得》1088 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11302器銘文中 * 同"懽"
(translated) Clerical script form of jinwen; same as "𪃎"; same as "懽"
* 金文隶定字, 同"逸"。 字見《殷周金文集成引得》526 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11487器銘文中
(translated) Clerical script form of the bronze inscription character, same as "逸"; Original form of the bronze inscription character
* 金文隶定字, 同"怡"
(translated) Clerical script form, same as "怡"
* 拼音xiàn。俗"櫶"
(translated) Common form of "櫶"
* "㦂" 的讹字。同"常"
(translated) Corrupted form of "㦂"; same as "常"
* "䕴" 的讹字。灬变形为心。 * 中国人名用字
(translated) Corrupted form of "䕴", where 灬 is corrupted into 心; Used in Chinese personal names
* "惑" 的讹字 ,[荧~] 即"荧惑", 火星的旧名
(translated) Corrupted form of "惑"; in [荧𤐉], refers to "荧惑", the old name for Mars
* "楤" 的讹字。 * 《八辅》 第33区, 第31字
(translated) Corrupted form of "楤"; Located in 《Bafu》, Section 33, Character No. 31
* "熙" 的讹字
(translated) Corrupted form of "熙"
* "窸" 的讹字。 * [~宰], 即"窸窣" 的错写。象声词, 形容摩擦等轻微细小的声音
(translated) Corrupted form of "窸"; Misspelling of "窸窣" (e.g., "𭔎宰"); Onomatopoeia for faint, tiny sounds, such as friction
* "蔥" 的讹字。~蒲, 莞也
(translated) Corrupted form of "蔥"; 𦴜蒲, meaning guan
* 《八辅》 第37区, 第91字
(translated) Definition not provided; refers to character "𥆾" being the 91st character in Section 37 of the book "Eight Aids"
* 读音nhằng。(lằng~) 拖延;(感到) 困惑
(translated) Delay; confused
* 此王政之所哀而矜之恤而撫之者也若其乖~
(translated) Describes a state of being grieved for, pitied, cared for, and comforted by the royal government
* 〈方〉打;击。胶辽官话
(translated) Dialectal: beat; strike
* 〈方〉[~浑]糊涂。江淮官话
(translated) Dialectal: muddled; confused. Jianghuai Mandarin
* 〔二英〕一类有毒的含氯有机化合物,有强烈的致畸或致癌作用。进入人体的主要途径是饮食。 * "噁"的类推简化字
(translated) Dioxins: a class of toxic chlorine-containing organic compounds with strong teratogenic or carcinogenic effects. The primary route of human exposure is diet; Analogy-based simplified form of "噁"
* 拼音xiǎn。寒病
(translated) Disease caused by cold
* 蜻蜓
(translated) Dragonfly
* 拼音yǐ。(香气) 散发
(translated) Emit fragrance