* 同"要"
(translated) Same as "要"
* 同"要"
(translated) Same as "要"
* 读音caiq 再,又
(translated) again; moreover
* 极,无比的。 ~大。~高。~初。~终。~为( wéi )。 * 聚合。 忧喜~门。 * 合计:"~大将军青凡七出击匈奴"
most, extremely, exceedingly
* 极,无比的。 ~大。~高。~初。~终。~为( wéi )。 * 聚合。 忧喜~门。 * 合计:"~大将军青凡七出击匈奴"
most, extremely, exceedingly
* 拼音zhī。才。 闽语。花今日~ 开
(translated) Just; only now
* "𡅧" 的类推简化字 * 同"𫺷"
(translated) analogical simplified form of "𡅧"; same as "𫺷"
* 拼音màn。 * 山名。 * 《八辅》 第28区, 第17字
(translated) mountain name
* 金文隶定字, 同"封"。 字見《殷周金文集成引得》1031 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "封"; Original Jinwen form
* :读音ソウ みる
(translated) Pronunciation: sou; see
* 古地名,中国春秋时属郑。在今河南省荥阳县境。 * 姓
place in Henan province
* 疑同"閂"
(translated) suspected to be the same as "閂"
* 拼音màn。金文隶定字, 人名。见《 殷周金文集成》p168
(translated) Clerical script form of bronze script; personal name
* 拼音zhuì。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音zhěn。同"胗"。嘴唇上的溃疡
(translated) Same as "胗"; ulcer on the lip
* 慢慢地看
to gaze slowly; white appearance of the eyes
zōu:* 麻秆:"御以蒲~。" * 草席。 * 好箭:"左射以~。" chù:* 鸟巢
jungle
* 〔鞴( bèi )~〕装箭的袋子,如"后军细铠甲,白羽攒~~。"
strong and pliable, resilient
* 古同"搔"
scratch lightly
* 拼音sāo。日色
(translated) sunlight color
* 筑
(translated) build
* 〔烂~〕古同"烂漫"
(translated) anciently same as "烂漫", as in "烂熳"
* 见"竖"
perpendicular, vertical; erect
* 肠病
(translated) intestinal disease
* 拼音ruò。足掌上的纹理
(translated) lines on the foot sole; patterns on the foot sole
* 拼音qǔ。促, 催促
(translated) urge; hasten
* 同"开"
(translated) Same as "开"
* 拼音xuán。冷
(translated) cold
* 疑同"兜"。 * 拼音dōu。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "兜"; Used in Chinese personal names
* 拼音nā。 * 跟, 与。例如: 你~我同值一个班。 * 替代。 例如:我~ 你办妥
(Cant.) and, with
* 同"绥"。 * 拼音suī
(translated) Same as "绥"
* 手掌手臂交接处。后作"腕"。 * 脚圈。 * 握持
(translated) Juncture of palm and arm; later written as wrist; Foot ring; Grasp
* 同"㨫"
(translated) Same as "㨫"
* 同"𢾅"
(translated) same as "𢾅"
* 同"椴"
(translated) same as linden; same as basswood
* 同"殷"
(translated) Same as "殷"
* 拼音huài。见"𤃫"
(translated) See "𤃫"
* 古代车盖弓头伸出像爪的部分,多用金玉做装饰:"莽乃造华盖九重,高八丈一尺,金~羽葆。"
(translated) The protruding, claw-shaped part of the bow head of an ancient chariot canopy; often decorated with gold and jade
* 像长疥疮那样发痒。 ~痒
itch
shū:* 同"淑" 清澈 * 善;善良 * 美;美好 * 通"叔" 拾取 * 姓 chù:* [淑沑]水貌
(translated) same as "淑", clear; good; kind; beautiful; fine; interchangeable with "叔", to collect; surname; [Shū nǜ] appearance of water
* 拼音zhuì。 * 重祭, 古代的一种祭祀方式,正祭之后第二天再祭。 * 同"醊"
to perform rites in honor of the ancestral temple; the next day"s service of the above mentioned rites, (same as 醊) wine poured in a libation
* 拼音zōu。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"脀"
(translated) Same as "脀"
* 读音chổi, 扫把
(translated) broom
cán:* 害物貪財。 hài:* 深堅
to kill for money; to commit murder for money, deeply meaningful; deep and profound; deep and thick
* 同"韰"
(translated) Same as "韰"
* 同。 * 拼音mò。 * 头潜入水中。 * mò;wēn。 * 淹没; 使头入水中。江淮官话、 西南官话、徽语、 吴语、赣语。 * 浸泡。 西南官话。脚放在盆子里~ 到。 * 潜游。 西南官话、闽语。 * 瞪眼注视。 吴语。~佢一眼。 * 大口地喝。 吴语。碗酒几口蔀~~ 肚里去
(translated) same as; to submerge the head in water; to submerge; to put the head in water; to soak; to dive; to stare intently; to gulp
* 古同"頸"
neck, throat
* 金文隶定字, 同"厩"。 字見《殷周金文集成引得》688 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4357 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "厩" (jiù), meaning stable; stall
* 陷阱
(translated) trap; pitfall
* 同"桑"
(translated) Same as "桑"
* 拼音sāng。 * 中国人名用字。 * 地名用字。 莲花~,村名, 在江苏省。 * 《八辅》 第22区, 第60字
(translated) Used in Chinese personal names; Used in place names, such as "Lianhua~", a village name in Jiangsu Province
* 拼音duàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"腕"
(translated) same as wrist
* 同"樜"。 * 拼音dù。 * 拉, 撕。吴语。 纸~破| 衣裳~破。 * 咧。 吴语。嘴~ 下子就哭
(translated) Same as "樜"; Pull, tear; grimace; Wu dialect
* 拼音shā。明
(translated) Ming Dynasty
* 同"桑"
(translated) Same as "桑"
chǐ:* 啃咬。 chuài:* 大口吞食
drink; (Cant.) to use one"s teeth and hands to break something such as a string
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"殿"
(translated) Same as "殿", palace; hall
* "㸐" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "㸐"
* 同"搔"
(translated) same as "搔", meaning scratch
* 拼音dù
(translated) Pronounced "dù"
* 同"瘦"
(translated) Same as "瘦"; thin
* 同"組"
(translated) same as "組"
* 读音nua 年老的
(translated) old
* 疑同"葭"。 * 拼音jiā。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "葭"; Used in Chinese given names
* 同"竖"
vertical; perpendicular; upright
sāo:* 动乱,扰乱,不安定。 ~乱。~扰。~动。 * 忧愁:"离~者,犹离忧也。" * 指中国屈原的 ~体。~人。~客。风~(❶指《诗经》和《离骚》,代指古代诗歌或文化;❷指妇女举止轻佻)。 * 举止轻佻,作风下流。 ~货。 * 同"臊"(sāo ㄙㄠ)。 sǎo:* 古通"扫",尽其所有,扫数出动:"大王宜~淮南之兵。"
harass, bother, annoy, disturb
* 同"假"
(translated) same as "假"
* 同"𠭰"
(translated) variant form of "𠭰"
* 金文隶定字, 同"㨁"。 字见《殷周金文集成引得》420 頁
(translated) Same as "㨁"
* 同"辟"
(translated) Same as "辟"
* 拼音xiē。笑貌
to laugh; to smile, to laugh at; to ridicule, sound of laughter
* 拼音jí。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 同"嗀"
(translated) same as "嗀"
* 拼音shú。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 金文隶定字, 同"婦"。 字見《殷周金文集成引得》317 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4128器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "婦"
* 读音vứt 义未详
(translated) Pronounced vứt; Meaning unknown
* 同"毈"
(same as 毈) an infertile egg
* 同"愍"
(translated) same as 愍
* 同"毅"。 * 拼音yì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "毅"; Pronunciation is yì; Used in Chinese personal names
* 同"毁"
Semantic variant of 毀: destroy, ruin, injure; slander
* 同"灠"
(translated) same as "灠"
* 同"猯"
(translated) Same as "猯"
* 似玉的美石
(translated) Beautiful stone like jade
* 同"𥌿"
(translated) Same as "𥌿"
* 拼音lì。偷看
(translated) peep
* 穴中见。 * 洞穴。 * 船上系橹的孔眼。 * 满口吃东西的样子
(translated) Seen in a hole; Cave; Oar hole on a boat; Appearance of eating with a full mouth
* 〔~溲〕用水调面粉,如"为稻粉,~~之以为酏。"
juice
* 读音rất, 意为"很"、" 非常"
(translated) very; extremely
* 同"舂"
(translated) Same as 舂
* 同"杀"。 见《 不空羂索神变眞言经》
(translated) Same as "kill"
* 古通"蹙"(a.困窘;b.皱)。 * 跃:"马能一~致千里。" * 〔~踖〕恭敬小心的样子。 * 〔~尔〕惊惧不安。 * 古通"蹴",踢:"黄门从官驺蹋~蕃。"
uneasiness, nervousness; level
* 同"跻"。 见《 中阿含经》
(translated) same as 躋
* 同"𤳖"
(translated) Same as "𤳖"
* 金文隶定字, 同"盤"。 字见《殷周金文集成引得》687 頁
(translated) Liding form of bronze script, same as "盤"
* 同"埐"
(translated) Same as "埐"
* 见"寝"
sleep, rest; bed chamber
* 拼音shǎi。见"𢅭"
(translated) Pinyin shǎi; see "𢅭"
* 同"愍"
(translated) Same as "愍", meaning pity; sympathize
* 同"梫"
(translated) same as "梫" (qìn)