msboCrCp

582 msboCrCp

1 𠵾 U+20D7E huò

* 同"㗲"

(Cant.) eloquent, sharp-tongued


2 𠻗 U+20ED7

* [咮~]同"侏離"、"吺",舊時形容外族語言難懂

(Cant.) imperative final particle


3 U+56C4 lí lēi

* 〈方〉同"嚟"。來。粵語

(Cant.) to come


4 U+7229

* 烟出。 * 烟气

(Cant.) to smoke, fumigate; to bleach with burning sulfur


5 U+8804 qín

* 古书上说的一种虫

(Cant.) 蠄蟧, a spider; 蠄蟝, a toad


6 U+34F0 huà

* 同"劃"。民国一简

(a variant of 劃) to rive; to divide; to mark; to cut


7 U+34D9

* 同"凶"

(non-classical of 凶) cruel, unfortunate, sad


8 U+3573 xiōng

* 同"詾"。 * 拼音xiōng

(of a crowd) noisy; to brawl; to scold


9 U+4B1C chī

* 同"魑"

(same as standard form 魑) evil spirits; a mountain demon resembling a tiger; a mountain elf


10 U+34A7

* 同"俪"

(same as 儷) a pair; a couple, luxuriant; lush; exuberant


11 U+342B xiōng

* 同"凶"

(same as 凶) cruel, unfortunate, sad


12 U+4204 hán

* 拼音hán。[~] 一种竹子,粗如脚趾, 修长挺直,质坚而厚

(same as 筨) a kind of solid bamboo


13 U+3C1A

* 同"篱"

(same as 籬) a bamboo fence; a hedge


14 U+4360

* "䍦" 的简体字

(simplified form of 䍦) turban used in ancient times


15 U+4366

* [羃~]頭巾,古代的一種面罩

(traditional form of 䍠) a kind of turban used in ancient times


16 𫽇 U+2BF47

* "㩇" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "㩇"


17 𬺎 U+2CE8E cuó

* "齹" 的类推简化字。 * 拼音ci;cuó[~ 斜]参差不齐。 吴语。他个的牙齿~ 各的

(translated) Analogical simplified form of "齹"; uneven, irregular [~ xié], in Wu dialect


18 𬺀 U+2CE80 zhā

* "𪗭" 的类推简化字。 * 拼音zhā 声音过大。多指尖声说话或叫喊。 西南官话。那个女生~ 声~气

(translated) Analogical simplified form of "𪗭"; excessively loud sound, often referring to speaking or shouting in a shrill voice; Southwestern Mandarin


19 𪵂 U+2AD42

* "𬆛" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "𬆛"


20 𮯙 U+2EBD9

* "䶗" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "䶗"


21 𬭔 U+2CB54

* "鑡" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "鑡"


22 𮪣 U+2EAA3

* "騣" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "騣"


23 𫜩 U+2B729

* "齧" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "齧"


24 𪚐 U+2A690

* "𪘯" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𪘯"


25 𫜯 U+2B72F

* "𪙏" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of “𪙏”


26 𫼭 U+2BF2D

* "𫽨" 的类推简化字

(translated) Analogous simplified form of "𫽨"


27 𫜪 U+2B72A

* "齩" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "齩"


28 U+54C5 xiōng

* 古同"訩"

(translated) Ancient form of "訩"


29 U+9441 zōng

* 古同"鍐",马头上的装饰

(translated) Ancient form of "鍐"; horse head ornament


30 U+9B09 zōng

* 古同"鬃":"壮哉此马健且雄,玉花遍身云满~。"

(translated) Ancient form of "鬃", mane


31 𭋰 U+2D2F0

* 《大佛顶如来放光悉怛多钵怛啰陀罗尼》: 合虞噜吠女去引~耶二合钵啰二合婆引

(translated) Appears in the Śūraṅgama Mantra in the transliteration: "combined guru-vai-nü departing tone [𭋰] ye two combined bat-la two combined po prolonged tone."


32 𫬜 U+2BB1C kàm

* 粤音kàm。 * 表示已经过去的时间( 如昨天,去年等)

(translated) Cantonese pronunciation: kàm; Represents past time (e.g., yesterday, last year)


33 𬢩 U+2C8A9 tǎm

* 粤音tǎm。 * 傻瓜, 骗子; 哄 , 幽默

(translated) Cantonese pronunciation: tam; fool, idiot; swindler, cheat; coax, humor


34 𮜐 U+2E710

* 字见《 种种杂呪经》

(translated) Character found in the 《Zhongzhong Zazhou Jing》


35 𭂼 U+2D0BC

* 拼音yù( 伊入反),佛教咒语用字。 见《釋摩訶衍論記》

(translated) Character used for Buddhist mantras


36 𣼏 U+23F0F hán

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


37 𡏓 U+213D3 chàng

* 拼音chàng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


38 𬤼 U+2C93C

* 金文隶定字, 同"䝋"。 字見《殷周金文集成引得》1070 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4379器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "䝋" ; Original Jinwen form


39 𬯭 U+2CBED

* 金文隶定字, 同"擒"。 字見《殷周金文集成引得》1096 頁

(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; same as "擒"


40 𫤧 U+2B927

* 金文隶定字, 同"召"。 字见《殷周金文集成引得》533 頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "召"


41 𬥑 U+2C951

* 金文隶定字, 同"貺"。 字見《殷周金文集成引得》722 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4096器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; same as "貺"


42 𫥦 U+2B966

* 金文隶定字, 同"召"。 字见《殷周金文集成引得》533 頁

(translated) Clerical script form, same as "召"


43 𠅉 U+20149 dòu

* 疑同"豆"。 * 拼音dòu。 * 中国人名用字

(translated) Considered same as "豆"; Used in Chinese personal names


44 𡏠 U+213E0

* 读音hông 铜

(translated) Copper


45 𭸂 U+2DE02

* "凶" 的讹字。 * [~獰], 同"凶狞", 义近"狰狞", 凶猛,样子凶恶。 添加(犭) 旁,为书写时偏旁类化

(translated) Corrupted form of "凶"; [~獰], same as "凶狞", similar to "狰狞", meaning ferocious and menacing


46 𮖣 U+2E5A3

* "胸" 的讹字。 * [~褙] 同"胸褙", 指披风,霞帔; 又指袼褙

(translated) Corrupted form of "胸"; Refers to "𮖣褙", same as "胸褙", meaning cape or xiapei; Also refers to "袼褙" (stiffening made of pasted paper or cloth)


47 𬽘 U+2CF58

* "𧮼" 的讹字,同"泰"或"太"。 * [~], 人名,即" 泰丙",太丙。 传说中善于驾车的人

(translated) Corrupted form of "𧮼", same as "泰" or "太" ; Personal name, specifically "泰丙" or "太丙", a legendary figure known for skillful chariot driving


48 U+9BFC zōng

* 石首鱼,即"黄鱼"。 * 古同"鯮"

(translated) Croaker, namely "Yellow Croaker"; ancient form of "鯮"


49 𤡢 U+24862 chī

* 拼音chī。猛兽

(translated) Fierce beast


50 𮣮 U+2E8EE

* 《佛说佛名经》:~ 地狱崩埋地狱然手脚地狱铜狗鈎牙地狱剥;~銐如锋鋩铁锵撩乱遍布其地其锵火然猛炽;~ 銐如锋鋩遍布其地烟焔烔然铁衣火然火烧

(translated) Horrific; Gruesome; Describing a chaotic and intensely fiery state


51 𮥅 U+2E945

* 臣密旨內降且有匿名書流言煽動宮壺~ 惧若不先發其端

(translated) Inner palace; harem (used in "宮壺𮥅" to indicate the inner palace or harem)


52 U+9EB6 chi

* chi ㄔ 义未详

(translated) Meaning unclear


53 𬓞 U+2C4DE

* 读音lìa 义未详

(translated) Meaning unknown


54 𬛏 U+2C6CF

* 读音hông 义未详

(translated) Meaning unknown


55 𠚃 U+20683 háo

* 拼音háo。义未详。 疑同"回"

(translated) Meaning unknown; Suspected to be same as "回"


56 U+5D21 hán

* 山名

(translated) Mountain name


57 𠙶 U+20676 ǒu

* [~山]山名。一在江苏省,一在安徽省

(translated) Mountain name; mountain name, one in Jiangsu Province, one in Anhui Province


58 𡼁 U+21F01 chī

* 拼音chī。山神名

(translated) Name of a mountain god


59 𢽌 U+22F4C

* 器物名。 如"伯王盉"

(translated) Name of an object; Utensil name


60 𧘮 U+2762E xiōng

* 拼音xiōng。旧时的长孝衣

(translated) Old-style long mourning robe


61 𡥢 U+21962

* 拼音bù。中国人名用字

(translated) Pinyin bù; Chinese given name character


62 𧈛 U+2721B

* 拼音sī

(translated) Pinyin: sī


63 𡨑 U+21A11

* 疑同"密"。 * 拼音mì。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "密"; Used in Chinese personal names


64 𠚚 U+2069A

* 疑同"豳"

(translated) Possibly same as "豳"


65 𤠀 U+24800

* 拼音zá

(translated) Pronounced as zá


66 𡉸 U+21278 shì

* 拼音shì。义未详

(translated) Pronounced shì; meaning unknown


67 𫥪 U+2B96A

* 读音dữ 义未详

(translated) Pronunciation "dǔ"; meaning unknown


68 𠚂 U+20682 fǒu zī

* 拼音fǒu。或俗"缶"

(translated) Pronunciation fǒu; non-classical form of 缶


69 𨵠 U+28D60 jiè

* 拼音jiè

(translated) Pronunciation: jiè


70 𪤋 U+2A90B

* 读音리 今日猗歟合慶筵前王於不忘京婦以相傳~陛丹輪降祥流入域埏

(translated) Pronunciation: ri


71 𭆫 U+2D1AB

* 读音ス·ソウ 义未详

(translated) Reading: su·sou; meaning unknown


72 𮀘 U+2E018

* 碑石而當初傳言之人只言得~ 中間聽言之人意或以爲得

(translated) Referring to a stele inscription, the initial rumor about it only vaguely mentioned 𮀘, leading to different understandings later on


73 𮢥 U+2E8A5

* 《瑜伽集要焔口施食仪》: 度上有一~字流出般若甘露法水弹洒空中一切饿鬼异。《 大毘卢遮那经供养次第法疏》:故水等瑜伽可知~ 字等一颂明悲水瑜伽雾聚者行者自齐也亦

(translated) Refers to the outflow of prajna nectar sweet dew dharma water, which is sprinkled in the air to all hungry ghosts; related to explaining "sorrowful water yoga mist gathering" and the self-sameness of the practitioner


74 𫡺 U+2B87A suì

* 拼音suì。盐肤木。 也称酸桶。西南官话

(translated) Rhus chinensis (Chinese Sumac); also called Suāntǒng (Southwestern Mandarin), literally "sour bucket"


75 𪤵 U+2A935

* 同。[ 小子~卣] 商朝青铜器。《中国大百科全书》 文物博物馆卷第459页

(translated) Same as


76 𨺞 U+28E9E

* 同"陿"

(translated) Same as "narrow"


77 𥾜 U+25F9C

* 同"总"

(translated) Same as "total"


78 𠷭 U+20DED hán

* 同"㖤"。 * 拼音hán。 * 中国人名用字

(translated) Same as "㖤"; Used in Chinese personal names


79 𠶑 U+20D91

* 同"㗀"

(translated) Same as "㗀"


80 𡕂 U+21542

* 同"㚃"

(translated) Same as "㚃"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8C8

81 𡕃 U+21543

* 同"㚃"

(translated) Same as "㚃"


82 𠚌 U+2068C

* 同"㚃"

(translated) Same as "㚃"


83 𠚓 U+20693 yūn

* 同"㚃"

(translated) Same as "㚃"


84 𠚟 U+2069F

* 同"㚃"

(translated) Same as "㚃"


85 𡕉 U+21549 āng

* 同"㚃"。 * 拼音āng、áng、yāng。 * 义未详

(translated) Same as "㚃"; Meaning unknown


86 𡕰 U+21570 zōng

* 同"㚇"。古国名

(translated) Same as "㚇"; ancient country name


87 𡹕 U+21E55 yáng

* 同"㟅"

(translated) Same as "㟅"


88 𡿥 U+21FE5

* 同"㠨"。 * 拼音yù。 * 山烟状

(translated) Same as "㠨"; Mountain smoke-like shape


89 𤚠 U+246A0

* 同"㹄"

(translated) Same as "㹄"


90 𤛵 U+246F5

* 同"㹄"

(translated) Same as "㹄"


91 𥅢 U+25162

* 同"䁓"

(translated) Same as "䁓"


92 𦖸 U+265B8 zòng

* 同"䁓"。 * 拼音zòng

(translated) Same as "䁓"


93 𦮒 U+26B92

* 同"䒼"

(translated) Same as "䒼"


94 𧛝 U+276DD

* 同"䙕"

(translated) Same as "䙕"


95 𧱭 U+27C6D

* 同"䝋"

(translated) Same as "䝋"


96 𧼬 U+27F2C cuī

* 同"䞭"。 * 拼音cuī。 * 进貌

(translated) Same as "䞭".; Appearance of advancing


97 𠚝 U+2069D

* 同"乃"

(translated) Same as "乃"


98 𠒋 U+2048B

* 同"兇"

(translated) Same as "兇"


99 𠙼 U+2067C guǎ

* 同"冎"

(translated) Same as "冎"


100 𠚛 U+2069B

* 同"凷(塊)"

(translated) Same as "凷 (塊)"


101 𡒽 U+214BD

* 同"凷"

(translated) Same as "凷"