pxbWlbXy

2172 pxbWlbXy

1 U+4882

* "𨋢" 的类推简化字。 * 拼音lì。 * 粤语读音līp。 * 为英语"lift" 的音译

(Cant.) an elevator (from the British "lift")


2 𨋢 U+282E2

* 香港用字,意为电梯,为英语lift之谐音

(Cant.) an elevator (from the British "lift")


3 U+56AB chèn

* 梵语"达嚫"简称,指布施(僧尼)

(Cant.) aspect marker of injury


4 𡄯 U+2112F

* 类推拼音yì。 * 粤jīk。 * [打思~] 打嗝

(Cant.) hiccough


5 U+5A44 pǒu péi bù

pǒu:* 妇人貌。 péi:* 丑。 bù:* 古女子人名用字

(Cant.) soft, weak; to soak; unreliable


6 U+6E46

* 阴湿。 * 肉汤:"如渴得美~。"

(Cant.) sticky, not smooth, slow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E46

7 𥅈 U+25148

* 拼音lì。 * 粤拼:lǎap。 * 释义: 粤语字。看

(Cant.) to look, scan


8 U+61B5

* 〔~朴〕急速

(Cant.) to rush


9 𤗈 U+245C8 xiè

* 〔牒〕小楔。 * 简

(Cant.) to squeeze in, to stuff in


10 U+3A97 tǒu

* 〈方〉把包著或卷著的東西打開

(a dialect) to open (a parcel; abundle or a package); to unroll ( a scroll, etc.); (Cant.) to rest, catch one"s breath


11 U+41C6

* 公斗的略记。1 公斗=10升=1 竍

(abbreviated form) capacity unit in France (Decalitre) equal to ten times of one litre


12 U+3790

* 同"居"

(an ancient form of 居), to dwell; to remain, to be in (various states and conditions), to occupy, the course of one"s life


13 U+41D2 jiè qín xiàn

* 同"届"

(ancient form of 屆) numerary adjunct for periodic terms or events, to arrive, to expire


14 U+43E0

* 拼音qì。肉羹

(ancient form of 汁) meat soup, mixed meat


15 U+41C2 qiān

* 同"愆"

(ancient form) fault; sin

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_ECA741_ECA841_ECA941_ECAA41_ECAB41_ECAC41_ECAD41_ECAE41_ECAF41_ECB041_ECB141_ECB241_ECB341_ECB441_ECB541_ECB641_ECB741_ECB8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F47A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F301

16 U+41C7 méng

* 同"氓"

(corrupted form of 氓) the people; the populace, rascal; vagabond


17 U+4AD3

* "𩒾" 的讹字

(corrupted form) large head


18 U+3738 niè

* 同"孽"

(non-classical form of 孽) sin; evil; retribution, the son of a concubine


19 U+361B kān

* 拼音kān。 * 同"嵌"。 * 少数民族乐名

(non-classical form of 嵌) a deep valley, piece of music in minority group


20 U+38BA xián

* 同"弦"

(non-classical form of 弦) string (of a bow, a musical instrument, etc.), chord of an arc, the first or last quarter of a lunar month


21 U+3E09 xiè

* 同"(燮)"

(non-classical form of 燮) to adapt; to adjust; to blend; to harmonize


22 U+3C34 pó pǒu

* 同"咅"。 * 拼音pǒu。 * 逆耳之言

(of statement) to grate on the ear; earnest and faithful remonstrance


23 U+3511 chì shuì qì dào

* 同"㔎"。 * 拼音xiè。 * 断

(same as U+34FC 㓼) an incised wound; cuts


24 U+35A3 tòu

* 同"咅"。 * 拼音pǒu

(same as U+5485 咅) to spit out; (Cant.) the sound of spitting


25 U+4079

* 同"睥"

(same as U+7764 睥) to look askance -- a expression of disdain or despise


26 U+4B5A nè chuáng

* 同"噇"

(same as standard form 噇) to eat, to eat heavily; to eat without limits


27 U+41D5

* 同"䇓"

(same as 䇓) to wait for; to wait


28 U+4331 luò

* 同"䌴"

(same as 䌴) uneven; silk with knots


29 U+4B57 yǐng

* 同"䭘"

(same as 䭘) well-stacked (figure, etc.); full; plump, cakes

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF8782_EF8882_EF89

30 U+4AA9 yín

* 同"吟"

(same as 吟) to chant; to intone; to sing; to recite; to moan; to sigh

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_541F27_E10327_E104
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E88A81_E88B81_E88C81_E88D81_E88E

31 U+4AB0

* 同"噫"

(same as 噫) (in grammar) interjection, to exclaim


32 U+37DD péi pǒu

* 同"培"。 * 拼音pǒu。 * [~塿(lǒu)] 小山

(same as 培) to bank up with earth, to nourish; to strengthen; to cultivate


33 U+372A xiǎn

* 同"姺"。 * 拼音shēn

(same as 嫀) name of a family or a clan, name of country (in ancient times)


34 U+41D0

* 拼音lì。 * 同"莅"。临, 至。 * 从。 * 疏

(same as 搯 蒞) to arrive, from; by; through, to manage; to undertake, to follow, thin; few, distant, idle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8CF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E53481_E53581_E536

35 U+434C bù fú

* 同"瓿"

(same as 瓿) a jar; a pot

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E495
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F013

36 U+41C3 sì xiào

* 同"俟"

(same as 竢) (ancient form of 俟) to wait for, until; when; as soon as

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8D227_E8D3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EC18

37 U+4209 shà

* 拼音shà。 * 同"箑"。 * 同"翣"

(same as 箑) a fan, (same as 翣) feathers adorning a coffin, bamboo ware

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F7F251_F7F151_F7F3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7B9127_E407

38 U+43CA lóng

* 同"聋"

(same as 聾) deaf; hard of hearing


39 U+47B3 fèi bó

* 同"踣"

(same as 踣) to stumble and fall

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E140

40 U+3893 zhàng yǎo

* 同"障"

(same as 障) to separate; to screen, a screen, a veil, a dike, to defend; to guard


41 U+4B03

* 同"飒"

(same as 颯) the sound of wind, a gust; suddenly


42 U+4BBE páng

* 同"龙"

(same as 龐) huge, rich; abundance, to fill up; full of (same as 龍) a legendary; miraculous; marvelous animal; the dragon, associated with rain, floods, and geomancy, an emblem of imperialism

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F73083_F73183_F73283_F73383_F73583_F734

43 U+4A27

* 同"霠"

(standard form of 霠), (corrupted form of 霒) cloudy; dark and gloomy


44 U+3596 niè

* "𠱫"的讹字

(standard form) to spit out; to blame, name of an organic compounds


45 𤜎 U+2470E

* 《野菜博录· 卷二》:牛儿苗"

(translated) "Niu"ermiao" (cranesbill)


46 𫁟 U+2B05F

* "竱" 的类推简化字

(translated) "𫁟" is a simplified form of "竱" by analogy


47 𧸌 U+27E0C tóng

* 楚簡帛隶定字, 疑同"重"。 * 中国人名用字

(translated) * Clerical script form of character found in Chu bamboo and silk writings, suspected to be equivalent to "重"; * Used in Chinese personal names

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EAD856_EE5B

48 𪚝 U+2A69D lóng

* 拼音lóng。有龙纹的圭

(translated) A gui with dragon patterns; A jade tablet with dragon patterns


49 𦵿 U+26D7F pōu

* 拼音pōu。一种草

(translated) A kind of grass

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E572
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E57C

50 U+7E76

* 用丝线编织成的带子。 * 系束。 * 古代酒器口与足底之间的篆文装饰

(translated) A silk braid or ribbon; To tie; to bind; Seal script ornamentation between the mouth and foot of ancient wine vessels

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E303

51 𧲜 U+27C9C

* 拼音bì。[~邪] 一种神兽,兽身鸟嘴

(translated) A type of mythical beast with a beast body and bird beak; used in [𧲜邪]

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E16B

52 U+6A6D

* 古书上说的一种树,即山榆:"若欲杀其神,则以牡~午贯象齿而沉之。" * 树枝四布

(translated) A type of tree described in ancient texts, identified as mountain elm; branches spreading widely


53 𥩻 U+25A7B

* 公合的略记。1 公合=100毫升=1 竕

(translated) Abbreviation for deciliter; 1 deciliter = 100 milliliters = 1 centiliter


54 𥪕 U+25A95

* 公秉的略记。1 公秉=1000升=1 竏

(translated) Abbreviation for kiloliter; 1 kiloliter = 1000 liters = 1 竏


55 𥪳 U+25AB3

* 公撮的略记。1 公撮=1毫升=1 竓

(translated) Abbreviation for 公撮; 1 公撮 = 1 milliliter = 1 竓


56 U+8164 ān

* 古代烹调法,把盐、豉、葱等与肉或鱼一起煮

(translated) An ancient cooking method where salt, fermented black beans (豉), scallions, and other ingredients are cooked together with meat or fish

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E776

57 𫎬 U+2B3AC

* "贑" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "贑"


58 𬰺 U+2CC3A

* "𩑃" 的类推简化字。 * 拼音yè 玩。赣语。 到墟上~下子

(translated) Analogical simplified form of "𩑃"; Pronunciation yè, meaning "to play". Used in Gan dialect. Example: Go to the market to play for a while


59 𫎪 U+2B3AA

* "䞋" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "䞋"


60 𬨔 U+2CA14

* "䡶" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "䡶"


61 𬮴 U+2CBB4

* "闇" 的类推简化字。 * 《八辅》 第29区, 第53字

(translated) Analogically simplified form of "闇"; Character No. 53 in Section 29 of 《Bafu》


62 𥩟 U+25A5F

* "竚" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "竚"


63 𬶜 U+2CD9C

* "𩸬" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "𩸬"


64 𦈞 U+2621E

* "䌟" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "䌟"


65 𬭽 U+2CB7D

* "鐴" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "鐴"


66 𮄾 U+2E13E

* 古壮字。新

(translated) Ancient Vahcuengh character meaning "new"


67 U+5EE6

* 古同"壁",墙。 * 室屋

(translated) Ancient form of "壁", wall; room; house

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_F6D2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F0F0
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA47
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EE6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA47
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E57C85_E57D85_E57E

68 U+9067 zhāng

* 古同"彰",明显,显著:"斯庶嫔~,~则事上静。"

(translated) Ancient form of "彰", obvious; prominent

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC7E31_EC7F31_EC8231_EC8131_EC8031_EC8A31_EC8831_EC8B31_EC8C31_EC8931_EC8331_EC8431_EC8531_EC8631_EC8731_EC7C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_ED6A51_ED6751_ED6451_ED6551_ED6651_ED6951_ED6855_EEE055_EEE255_EEE355_EEE455_EEE155_EEE555_EEE655_EEE755_EEE855_EEEA55_EEEC55_EEE955_EEEB55_EEED55_EEEE
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E28171_E282
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AE0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F2F081_F2F181_F2F281_F2F381_F2F481_F2F581_F2F6

69 U+968C ǎn

* 古同"暗",光线不足

(translated) Ancient form of "暗", dim; insufficient light

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6697
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E13B83_E13C83_E13D

70 U+6E47

* 古同"湆",肉汤

(translated) Ancient form of "湆": meat broth


71 U+5837 pǒu yìn

* 古同"窨",地室;墓穴

(translated) Ancient form of "窨", underground room; tomb


72 U+50B9 jìng jiāng

* 古同"竟",尽;终尽。 * 古同"竞"

(translated) Ancient form of "竟", meaning "end; finish"; Ancient form of "竞"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_ECA6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_ECB3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7ADF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F2BE81_F2BF81_F2C081_F2C181_F2C281_F2C3

73 U+7AE9

* 古同"谊"

(translated) Ancient form of "谊"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8ABC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F13C81_F13D81_F13E81_F13F81_F140

74 U+5887 zhāng

* 古同"障",隔塞

(translated) Ancient form of "障", meaning to obstruct; to block

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5887
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E61C

75 U+7484 yǐng

* 古同"璟",玉的光彩

(translated) Anciently same as "璟", luster of jade

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2DF

76 U+58C0 pì bēi bì pí

* 古同"埤",增加

(translated) Anciently, same as "埤", meaning "increase"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6BD

77 𩺿 U+29EBF jìng

* 拼音jìng。鲳鱼的别种

(translated) Another kind of pomfret


78 𧌃 U+27303

* 拼音zā。虫多的样子

(translated) Appearance of being full of insects; Describing the state of having many insects


79 U+7AE8 diào

* 高而危险的样子

(translated) Appearance of height and danger; Tall and dangerous look


80 𮧺 U+2E9FA

* 《华严经金师子章注》: 出大经卷大象之~迷大虚收粟中矣复有那师文义共遍通达

(translated) Appearing from the great scripture volume, it is like the great image of 𮧺, which obscures the great void and gathers millet within, completed; furthermore, there is also the textual meaning of that teacher, which is universally understood together


81 U+8FAA xuē

* 古同"辥"

(translated) Archaic form of "辥"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F74443_F74543_F74643_F74743_F74843_F74943_F74A43_F74B43_F74C43_F74D43_F74E43_F74F
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E7D034_E7CF34_E7CD34_E7CC34_E7CE
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EED371_EED471_EED5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0A3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EED371_EED471_EED594_EC9394_EC94
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EE0D85_EE0E

82 𨐷 U+28437

* 读音chát 。 * 涩嘴。[ 味~]味涩。 * 锋利的。 * 苦的

(translated) Astringent taste; puckery; sharp; bitter


83 𥸡 U+25E21 gǎn

* 拼音gǎn。 * 竹名。 * 箱类

(translated) Bamboo name; Category of boxes/chests

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E02152_E02352_E02252_E024
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA76

84 𬻡 U+2CEE1

* 读音laj。 下(面)

(translated) Below


85 𩪧 U+29AA7

* 拼音bì。弓末弯曲处

(translated) Bent part at the end of a bow


86 𦩜 U+26A5C nuó

* 拼音nuó。船名

(translated) Boat name


87 𮦾 U+2E9BE

* 《大正新脩大藏經 密教部 荼羅威儀形色法經》 原文:身光靂電, 焔鬘靡不商

(translated) Body radiance is like thunder and lightning; flaming halo is limitless


88 𦹃 U+26E43 fàu

* 粤语fàu

(translated) Cantonese fàu


89 𡤅 U+21905 cān

* 粤语cān

(translated) Cantonese pronunciation: can


90 𫧶 U+2B9F6 kìng

* 粤语kìng

(translated) Cantonese pronunciation: kìng


91 𦽴 U+26F74

* 粤语zing6

(translated) Cantonese pronunciation: zing6


92 𣸭 U+23E2D jūk

* 粤语jūk

(translated) Cantonese: jūk


93 𫲭 U+2BCAD kēng

* 粤语kēng。 * 孩子

(translated) Cantonese: kēng; child


94 𡝰 U+21770 laāi

* 粤语laāi

(translated) Cantonese: laai


95 𮄲 U+2E132

* 户政用字

(translated) Character for household registration


96 𥩹 U+25A79

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese given names


97 𧄀 U+27100

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


98 𭍌 U+2D34C

* 译音用字。 参杨宝忠《疑难字考释与研究》p64

(translated) Character used for transliteration


99 𮄽 U+2E13D

* 拼音nì。佛经咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras


100 𭌩 U+2D329 àn

* 拼音àn。佛经音译字

(translated) Character used in Buddhist scripture transliteration


101 𬠗 U+2C817

* 拼音pǒ 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names