Structure 衣 | HanziFinder

646 rmFlvuji

Related structures


101 𧙁
U+27641 zhì zī jì pī
Variants:

* 拼音zhì。衣不伸

(translated) Unstretchable

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFD2

102 𧙶
U+27676

* 同"衧"。 * 拼音yú

(translated) Same as "衧"


103 𧚵
U+276B5
Variants: 𪗋

* 同"𪗋"

(translated) Same as "𪗋"


104 𧛀
U+276C0

* 疑同"依"。 * 拼音yī。 * 不~, 不管,无论。 * 中国人名用字。 拼音lín

(translated) Suspected to be the same as "依"; Pinyin: yī; Used in "不~", meaning "regardless; no matter"; Used in Chinese personal names; Pinyin: lín


105 𣺒
U+23E92 gǔn

* 同"滚"。中国人名用字

(translated) Same as "滚"; used as a Chinese personal name


106 𫟨
U+2B7E8 yuǎn

* 同"遠"

(translated) Same as "遠"


107
U+88D8 qiú

* 皮衣。 狐~。集腋成~。 * 姓

fur garments; surname

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F6BB42_F6BC42_F6BD
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E17433_E17533_E17233_E17033_E17133_E17B33_E17833_E17733_E17933_E17A33_E17633_E16F33_E16B33_E16C33_E16D33_E16E
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F53552_F53652_F53752_F53456_F66B56_F65D56_F65E56_F65F56_F66056_F66256_F66356_F66156_F66756_F66856_F66956_F66A56_F66556_F66D56_F66C56_F66456_F66656_F66E
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E95F71_E96071_E96171_E95E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88D827_6C42
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E95E93_E1B193_E1B293_E1B371_E95F71_E96071_E96193_E1B493_E1B593_E1B693_E1B893_E1B993_E1BA93_E1BB93_E1B7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFFF83_F00083_F00183_F00283_F00383_F00483_F00583_F00683_F00783_F008

108 𩂱
U+290B1

* 讀音:amagappa。 * 雨衣, 雨斗篷。 * 来源:《 温故知新書》卷上ノ 上,7頁裏

(translated) raincoat; rain cape


109 𪝢
U+2A762 xuān

* 拼音xuān。中国人名用字

(translated) Pronounced xuān; used in Chinese given names


110 𧘽
U+2763D

* 拼音ná。破旧的衣服

(translated) worn-out clothes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6ED

111
U+88F3 sháng cháng
Variants:

cháng:* 〔~~〕光明。 * 古代指遮蔽下体的衣裙。 shang:* 〔衣~〕衣服

clothes; skirt; beautiful

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F6AD
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F20452_F20552_F20056_F36352_F20A52_F20B52_F20C52_F20D52_F20152_F20652_F20752_F20852_F20956_F36556_F36452_F20256_F36652_F203
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E87C71_E87D71_E87E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5E3827_88F3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E87C71_E87D92_F4DF92_F4E092_F4E192_F4E292_F4E392_F4E492_F4E592_F4E692_F4E792_F4E892_F4E992_F4EA92_F4EB92_F4EC92_F4ED92_F4EE92_F4EF92_F4F0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA2B83_EA2A83_EA3583_EA2C83_EA2D83_EA2E83_EA2F83_EA3083_EA3183_EA3283_EA3383_EA3483_EA3683_EA3783_EA3883_EA3983_EA3A

112 𣄆
U+23106
Variants:

* 同"旅"。宋蘇軾

(translated) same as "旅"


113 𦊶
U+262B6
Variants:

* 同"罛"

(translated) Same as "罛"


* 趁敌人不备时攻击。 ~击。~扰。夜~。偷~。侵~。 * 触及。 寒气~人。"芳菲菲兮~予"。 * 照样做,照样继续下去。 因~。沿~。世~。 * 量词,指成套的衣服。 衣一~。 * 衣上加衣,引申为重迭:"~朝服"。"山三~,陟"。 * 合,和:"齐秦~"

raid, attack; inherit

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E15233_E153
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E939
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_897227_E6DE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF3783_EF3883_EF3983_EF3A83_EF3B83_EF3C83_EF3D

115 𧚡
U+276A1 gǎo

* 拼音gǎo。素衣。 疑同"缟"

(translated) plain white garment; suspected to be same as "缟"


116 𧛱
U+276F1 bāo

* 同"褒"。中国人名用字。 * 《八辅》 第41区, 第42字

(translated) Same as "褒"; Used in Chinese personal names


117 𬡛
U+2C85B

* 同"衾"

(translated) Same as "衾"


118 𧚱
U+276B1
Variants:

* 同"褒"

(translated) Same as "褒"


119
U+92A5 yǐ yī
Variants:

* 一種金屬元素,高溫時可壓成薄片或拉成絲。它的合金用來制坩堝和金筆筆尖等

iridium


120 𦶧
U+26DA7

* 同"蓘"

(translated) Same as "蓘"


121
U+3D5D

* [溶~]也作"容~"。蕩動貌。 用同"裔"。邊緣

moving, as in ripples; moving to and fro (said of water) (interchangeable 裔) the hem of a robe, a border, a frontier, border bribes


122
U+892E yīng

* 古代小殓时,在死者脸上覆盖的巾帕。古人又称鬼衣

(translated) In ancient times, during the *xiaolian* ritual, a cloth used to cover the face of the deceased; also known as spirit garment

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F52E52_F52F52_F53052_F53156_F65456_F65556_F65656_F65756_F65856_F65956_F65A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_892E

123 𮖄
U+2E584

* "浥" 和"裛" 的讹字,湿润

(translated) corrupted form of "浥" and "裛"; moist


124 𡙤
U+21664
Variants:

* 同"宽"

(translated) same as "宽"


125
U+88B0

* bō ㄅㄛ 日本地名用字 日本武士盔甲后的饰品

(translated) Character used in Japanese place names; ornament on the back of Japanese samurai armor


126 𧛉
U+276C9

* 同"𦄆"

(translated) Same as "𦄆"


127 𮖑
U+2E591

* 疑同"裂"

(translated) suspected to be same as "裂"


128 𭔔
U+2D514

* 同"懒"。 见《 大智度论》

(translated) Same as "懒"; lazy


129 𭫡
U+2DAE1

* 疑为"𣘨"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "𣘨"


130 𬝻
U+2C77B

* :读音くぼて ひらで《 天治本新撰字鏡小学篇》に"比良天又久保天"、《 享和本新撰字鏡》に"久菩天又比良天"、《 音訓篇立》に"クホテ ヒラテ"とある。"枚手・ 葉手(ひらで)"また"窪手・ 葉椀(くぼて)"の意の 国字か。"枚手(ひらで)"・" 窪手(くぼて)"ともに、柏の 葉で作った 神への供えものを 入れるための器

(translated) Meaning "hirade" or "leaf hand"; meaning "kubote" or "leaf bowl"; Kokuji (Japanese-made character); Both "hirade" and "kubote" refer to containers made of oak leaves for holding offerings to deities


131 𧙭
U+2766D zhàn

* 拼音zhàn。衣引

(translated) to adjust clothing


132 𮖊
U+2E58A

* "衺" 的讹字

(translated) corrupted form of "衺"


133 𮖎
U+2E58E

* 同"屎"。 见《 大智度论》

(translated) Same as "shit"


134
U+88F4 péi féi
Variants: 𨛬

* 姓

surname; look of a flowing gown

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88F4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E13E93_E13F93_E14093_E13D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF6B

135 𧛁
U+276C1
Variants:

* 同"𪗋"

(translated) Same as "𪗋"


136
U+88C1 cái
Variants: 𧚝 𧚶

* 用剪子剪布或用刀子割纸。 ~剪。~缝。~衣。对~。 * 减除,去掉一部分。 ~减。~军。~员。 * 决定,判断。 ~判。~夺(考虑决定)。~决。~度( duó )。~断。 * 安排取舍。 体~。别~。独出心~。 * 节制,抑止。 制~。独~。 * 杀。 自~

cut out; decrease

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88C1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF1483_EF15

137 𪪠
U+2AAA0

* 同"丧"。 * 拼音fǔ。 * 中国人名用字

(translated) Same as "丧"; Used as a Chinese given name character


138
U+88CA niǎo

* 见"袅"

curling upwards; wavering gently

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F532
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_892D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFC9

139 𬎊
U+2C38A āi

* 拼音āi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


140
U+88DD zhuāng

* 见"装"

dress, clothes; decorate; fill

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88DD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E17E71_E090
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFA1

141 𧚒
U+27692

* 同"装"

(translated) Same as "装"


142 𮖟
U+2E59F

* 《佛说大孔雀呪王经》: 亭夜反囉愼若而~反怛姪他悉睇苏悉睇谟折儞木察儞木帝毘

(translated) represents a phonetic sound in mantra transliteration; phonetic symbol in mantra


143 𧜉
U+27709 gǎo

* 拼音gǎo。疑同"稾"

(translated) Suspected to be same as "稾"


144
U+3FC6 guō

* 拼音guō。 * 禾苗虫伤有病。 * 疮病

damage by the pests to the rice seedling, boil; ulcer; sore


145
U+88FB dǔ dū
Variants: 𧚛 𧝴

* 衣背缝:"王梦衣偏~之衣,乘飞龙上天,不至而坠。"

(translated) back seam

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88FB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E12C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF5D

146
U+6407 qìn

* 同"揿"

to press down with the hand; to lead on; (Cant.) to cover, close up


147 𧪉
U+27A89 kuǎn

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


148 𠼊
U+20F0A wèi

* 疑同"喂"。 * 拼音wèi。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "喂"; Used in Chinese personal names


149 𧙚
U+2765A yòng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


150 𮕹
U+2E579

* 同"褭"

(translated) Same as "褭"


151 𧚐
U+27690 wēng

* 同"𧘨"。 * 拼音wēng。 * 衣, 一说外国衣

(translated) Same as "𧘨"; Garment; Foreign garment (one interpretation)


152 𢊇
U+22287 huì

* 同"庡"。 * 拼音huì。 * 映~

(translated) Same as "庡" ; Pronounced as huì ; In "映~"


153
U+990F
Variants:

* 老解放區曾用過的一種計算貨幣的單位,一餏等於若干種實物價格的總和

(translated) A unit of currency for calculation once used in the old liberated areas; one "lai" (餏) was equal to the total sum of prices for several kinds of commodities


154
U+61D0 huái
Variants:

* 同"懐"。俗字、日本新字体

bosom, breast; carry in bosom

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EB8B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E6F057_E6F157_E6F2
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB6771_EB68
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61F7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E7DE84_E7DF84_E7E084_E7E184_E7E284_E7E384_E7E484_E7E584_E7E684_E7E784_E7E8

155 𦴣
U+26D23

* 粤语jī

(translated) Cantonese pronunciation: jī


156
U+88DA

* 断:"~领而刎颈者不绝。"

(translated) to sever

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E95971_E95B71_E95A71_E95C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E95771_E95971_E95B71_E95A71_E95C93_E1AE

157 𧚠
U+276A0

* 读音sống 义未详

(translated) Pronunciation is sống; meaning is unknown


158 𧚩
U+276A9

* 拼音lí。[~] 衣服破烂

(translated) tattered and worn


159 𭫱
U+2DAF1

* 《大唐西域记》: 罗果般~娑果凡厥此类难以备载见珍人世者略擧言

(translated) part of the name "Luoguoban", likely a precious item


160 𤺀
U+24E80 shuāi

* 同"𤸬"。 * 拼音shuāi。 * 病

(translated) same as "𤸬"; disease


161 𬡭
U+2C86D bāo

* 同"褒"。 * 拼音bāo 中国人名用字

(translated) Same as "褒"; Used in Chinese given names


162 𭙻
U+2D67B

* 读音きれ 切片,断片

(translated) slice; fragment


163 𩬿
U+29B3F

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


164 𧚲
U+276B2
Variants:

* 同"裂"

(translated) Same as "裂"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E94A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88C2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E94A

165 𨘆
U+28606

* 《四庫全書》: 人名用字。郭~

(translated) Used in personal names


166 𧜚
U+2771A zhǐ

* 拼音zhǐ

(translated) Pinyin: zhǐ


167
U+88E0 qún
Variants:

* 古同"裙"

a short skirt

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E72D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E67F27_88D9

168 𨝺
U+2877A

* 古邑名

(literary) name of a district in ancient China


169 𭧯
U+2D9EF

* 人名用字。 黃~

(translated) Used in personal names; Example: Huang-


170 𭕧
U+2D567

* 《行林抄》: 罗部嚩弩迦鑁駄~萨莾悉第也尾儞也地跛左讫罗二合摩礼

(translated) phonetic transliteration of "luó bù pó nǔ jiā pó tuó ~ sà mǎng xī dì yě wěi nǐ yě dì bō zuǒ qì luó er hé mó lǐ"


171 𢲙
U+22C99
Variants:

* 同"闩"

(translated) Same as "闩"


172 𧛣
U+276E3
Variants:

* 同"袈"

(translated) same as "袈"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFE4

173 𧛌
U+276CC

* 同"𧟝"

(translated) Same as "𧟝"


174 𧛬
U+276EC
Variants:

* 同"裙"

Semantic variant of 裙: skirt, apron, petticoat


175 𧚝
U+2769D
Variants:

* 同"裁"

(translated) same as 裁

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88C1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF1483_EF15

176 𧛲
U+276F2
Variants:

* 同"裔"

(translated) Same as "裔"


177 𬿢
U+2CFE2

* 基本释义

(translated) stingy; miserly (in 𬿢𬿢)


178
U+454D
Variants: 𧃥

* 拼音yì。一种草, 似紫苏面红色

name of a variety of grass

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5A7

179 𦻫
U+26EEB suō

* 同"蓑"。中国人名用字

(translated) Same as "蓑"; Used in Chinese names


180 𧛵
U+276F5
Variants:

* 同"裂"

(translated) Same as crack


181 𧚣
U+276A3

* 同"裡"。中国人名用字

(translated) Same as "裡"; Used in Chinese given names


182 𮖐
U+2E590

* 同"裹"

(translated) Same as "裹"


183 𢍧
U+22367 zhì

* 同"置"

(translated) same as 置;


184 𮖛
U+2E59B

* "食衣" 合字,衣服と 食物と住居。 氏名/住所用字。 住民基本台帳ネットワーク統一文字

(translated) Character formed from "food" and "clothing"; refers to clothes, food, and housing; character used for names and addresses; unified character for the Basic Resident Register Network


185 𧜊
U+2770A

* 拼音lǚ。姓

(translated) Pinyin: lǚ; surname


186 𩛚
U+296DA
Variants:

* 同"齋"

(translated) Same as "齋"


187 𢡐
U+22850
Variants:

* 同"懠"

(translated) Same as 懠


188 𭲰
U+2DCB0

* 读音효 邃磧怮騷中。璚藻儼然至。~ 薄世界內。淳古雅頌意

(translated) evokes profound desolation and melancholy, reaching elegant refinement; represents an insubstantial and limited world; embodies pure, ancient, elegant poetry


189 𬡓
U+2C853 diē

* "褺" 的类推简化字。 * 拼音diē 折叠衣服。中原官话

(translated) Simplified form by analogy of "褺"; Pinyin: diē, meaning "fold clothes" (Central Plains Mandarin)


190 𧛯
U+276EF

* 同"裂"

(translated) Same as "split"


191 𢊭
U+222AD

* "袠" 的讹字

(translated) corrupted form of "袠"


192 𫽲
U+2BF72

* "𢶑" 的类推简化字

(translated) simplified form of "𢶑" by analogy


193
U+88FD zhì
Variants: 𧚳

* 剪裁;裁衣。 * 造作;製造,製作。 * 撰寫;著述。 * 作品,文章。 * 式樣。 * 用炮炒等法做中藥。 * 衣料计量单位。 * 用同"致"。儀容

make, manufacture; produce

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E957
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88FD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E95771_E95971_E95B71_E95A71_E95C93_E1AE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFC4

194 𧜏
U+2770F

* 疑同"裵"

(translated) Same as "裵"


195 𧛜
U+276DC
Variants:

* 同"䋽"

(translated) same as "䋽"


196 𧛽
U+276FD wèi
Variants:

* 同"褽"

(translated) Same as "褽"


197 𧜷
U+27737

* 同"褽"

(translated) same as "褽"


198 𫸢
U+2BE22

* 金文隶定字, 同"𤇯" "勞"

(translated) Jinwen regularized form, same as "𤇯" "勞"


199 𧚿
U+276BF

* 同"聚"。[关键文献]:《 宋元以来俗字谱.耳部》 引〈东窗记〉—— 来自台湾异体字网站。 * 中国人名用字

(translated) Same as "聚"; Used in Chinese given names


200 𡀮
U+2102E

* 读音nếu。 假如、只要

(translated) if; as long as


201 𭙾
U+2D67E

* 同"庵"。 见《 勅修百丈清规》

(translated) same as convent