Structure 忄 | HanziFinder

1519 sqX3wCJl

Related structures


601
U+610C huàn
Variants: 𢚾

* 拔扈

(translated) willful and tyrannical

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9C1

602 𢞬
U+227AC zhuān

* 同"惴"。 * 拼音zhuān。 * 忧心

(translated) same as "惴"; worried


603
U+3B93 gèn
Variants:

* 同"亙(亘)"

(same as 亙 堥) an extreme limit, to fill, universal, connected, revolve

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E52D27_4E99
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F4DD

604 𮄆
U+2E106

* 同"寐"

(translated) Same as "sleep"


605 𢝍
U+2274D yào

* 拼音yào。怨恨

(translated) resentment; hatred


606
U+612E yáo yào
Variants:

yáo:* 忧。 * 恐惧。 * 惑。 * 邪。 yào:* 医治

distressed, agitated


607 𢞴
U+227B4 ēn

* 拼音ēn、 粤语jān

(translated) Pinyin ēn; Cantonese jān


608 𢟖
U+227D6

* 同"𠺸"

(translated) same as "𠺸"


609 𢟧
U+227E7
Variants: 𢢛

* 拼音lǔ 音卤。见"𢟨"

(translated) pronounced as lǔ; see 𢟨


610
U+613E kài xì
Variants:

kài:* 憤怒,憤恨。 同仇敵~(大家一致痛恨敵人)。 xì:* 歎息。 * 遍及;到:"~乎天下。"

anger, wrath, hatred, enmity

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_613E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E8F6

611 𭵛
U+2DD5B

* 丁卯至月初五日製萬一百五十四行十二月五十四行聻~

(translated) interjection particle


612
U+6189 péng
Variants:

* 〔~悙( hèng )〕自信好强

(translated) confident and assertive

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE75

613
U+6180 liáo
Variants: 𢟺

* 依赖;寄托。"上下不相宁,吏民不相~。" * 悲切的情绪:"谁何寒鸦意绪娇,云晴山晚动情~。" * 清楚明白。 * 姑且之意

to rely on

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6180
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ED28

614
U+3924 yǔ yú
Variants:

* 同"㥚"

(non-classical form) mournful; melancholy; distressed; grieved; sad, to fear; fear; dread


615
U+6093 qiàn
Variants:

* 古同"俔"

(translated) archaic form of "俔"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC7E83_EC7F

616
U+3943 mèn
Variants:

* 同"闷"

(a variant of 悶) mournful, sorrowful, melancholy; depressed, to stupefy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E8F284_E8F384_E8F4

617 𢛡
U+226E1

* 同"𢝌"

(translated) Same as "𢝌"


618 𢜠
U+22720

* 读音mừng 快乐的,高兴的

(translated) happy; pleased


619
U+610A

* 〔~忆〕烦闷,郁结,如"心~~而纷纭。" * 诚恳:"言多恳~。"

sincere, honest; depressed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_610A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9DA

620 𭉆
U+2D246

* 同"𢠣" "𢚷"

(translated) Same as "𢠣" "𢚷"


621
U+6097 mèn mán
Variants:

mán:* 烦闷:"清浊相干,乱于胸中,是谓大~。" * 迷惑:"夫说以智通,而实以过~。" mèn:* 不经意,无心:"~乎忘其言也。" * 孤独的样子

(translated) mán: vexed; melancholy; confused; bewildered; mèn: unintentional; unmindful; solitary; lonely

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E80057_E80157_E80357_E80257_E80457_E80557_E80757_E80857_E80957_E80B57_E80A57_E80657_E80C57_E80D58_E48658_E487
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6162
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E86384_E86484_E865

622 𭝈
U+2D748

* 户政用字

(translated) Character used in household registration


623
U+60DC
Variants: 𢡽

* 爱,重视。 爱~。顾~。怜~。珍~。 * 舍不得。 吝~。~别。~力。~指失掌(喻因小失大)。~墨如金。 * 感到遗憾,哀痛。 可~。~悯。惋~

pity, regret, rue, begrudge

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_60DC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE0093_EE01
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E90584_E90684_E907

624
U+60E7

* 害怕。 恐~。~怕。~惮。~怯。~色。临危不~

fear, be afraid of, dread

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EB8E
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E6F357_E6F4
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB69
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61FC27_E8ED
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E7F684_E7F784_E7F884_E7F984_E7FA84_E7FB84_E7FC84_E7FD84_E7FE84_E7FF84_E800

625 𪬃
U+2AB03

* 拼音yí。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


626
U+3969 duǒ

* 拼音duǒ。懒惰

idle; lazy; slothful; inactive


627 𢝸
U+22778 guò

* 拼音guò。疑同"過"

(translated) Suspected to be same as "過"


628 𢛿
U+226FF shēng

* 拼音shēng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


629
U+60F6 huáng

* 恐惧。 ~怖。~恐。~惧。~~。~惑(疑惧)。~窘。~遽。惊~。~~不可终日

fearful, afraid, anxious, nervous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_60F6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE4093_EE41

630 𢜮
U+2272E

* 拼音wǔ。爱

(translated) love

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8F3

631 𢝢
U+22762

* 同"愩"

(translated) Same as "愩"


632 𢛊
U+226CA
Variants: 𢛉

* 同"𢛉"

(translated) Same as "𢛉"


633 𢜢
U+22722

* 读音bē, 羞愧

(translated) shame


634
U+6113 dàng shāng táng yáng
Variants: 𢠽

dàng:* 放荡:"加~悍而不顺,险贼而不弟焉。" * 平。 * 不忧。 shāng:* 〔~~〕走路时身体直而脚步快,如"凡行容~~。" táng:* 〔佚~〕舒缓;悠闲。 yáng:* 玩乐

profligate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6113
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E86184_E862

635
U+6118 kè qià
Variants:

kè:* 古同"恪",恭敬谨慎。 qià:* 〔~㤉〕多心计

(translated) ancient form of "恪", meaning respectful and cautious; in the term "愘㤉": scheming; calculating

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E981

636
U+6126 kuì
Variants: 𢤳

* 昏乱,糊涂。 ~~(a.昏乱不安;b.糊涂)。昏~。发聋振~

confused, troubled, muddle-headed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6192

637
U+395E qiàn suì cuì
Variants: 𢢝 𢤪

* 拼音suì。心思深邃

to think deeply, to think far ahead, profound and abstruse thinking, careful deliberations; to think and contemplate thoroughly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8EA

638 𢝄
U+22744
Variants:

* 同"䫗"

(translated) same as "䫗"


639
U+6129 gōng gòng hǒng
Variants: 𢦅

gōng:* 心乱;烦乱。 * 恐惧。 gòng:* 自高。 hǒng:* 心神恍惚

(translated) confused; agitated; fear; arrogant; absent-minded


640
U+3975 hùn
Variants:

* 同"慁"

(a variant of 慁) to dishonour; to disgrace; to distress, grief; shame; to disobey, to be anxious; to be apprehensive; to worry, to disturb or to agitate; to harass, confused and disorderly


641 𢟋
U+227CB duī

* 拼音duī。 * [~惕鬼] 坐禅时来做人障碍之鬼名。 * 中国人名用字

(translated) in [~惕鬼], name of a ghost that obstructs people during Zen meditation; used in Chinese personal names


642 𢙒
U+22652
Variants:

* "憢" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "憢" by analogy


643
U+6094 huǐ

* 懊恼过去做得不对。 后~。懊~。~改。~恨。~悟。追~莫及

repent, show remorse, regret

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E60A
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB8671_EB87
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6094
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EB8671_EB8793_EDDF93_EDE093_EDE193_EDE293_EDE393_EDE493_EDE5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E8E384_E8E484_E8E584_E8E6

644
U+FA3D huǐ

* 懊恼过去做得不对。 后~。懊~。~改。~恨。~悟。追~莫及

repent, show remorse, regret


645 悔
U+2F8A3 huǐ

* 懊恼过去做得不对。 后~。懊~。~改。~恨。~悟。追~莫及

repent, show remorse, regret


646
U+3936 páng

máng:* 〔㤶懞〕昏闷。 màng:* 〔㤶戆〕愚笨

confuse, senile, stupid


647
U+393C

* 同"胁"

(translated) Same as "胁"


648 𢜡
U+22721

* 同"佞"

(translated) Same as flattering


649
U+60F4 zhuì

* 又忧愁,又恐惧。 ~恐。~栗(恐惧发抖)。~~不安

afraid, apprehensive, nervous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_60F4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE0D93_EE0E

650
U+6112 kài qì

qì:* 同"憩",休息。 kài:* 荒废:"玩岁而~日"。 * 急

rest, stop

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6112
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E841

651
U+3961

* 拼音chì。惰

idle; shiftless


652 𢝇
U+22747 huò

* 拼音huò。心惊

(translated) startled; alarmed


653 𫺫
U+2BEAB

* 同"𢤜"

(translated) Same as "𢤜"


654 𪬙
U+2AB19

* 同"𢟚" "𠅳"

(translated) Same as "𢟚" "𠅳"


655 𣈶
U+23236 gèng
Variants:

* 同"暅"

(translated) Same as "暅"


656
U+60CB wǎn

* 叹惜,憾恨。 ~惜。~伤。~叹。悲~。哀~

regret, be sorry; alarmed


657
U+60E4 jiān

* 布名。 * 中国汉代县名

(translated) Name of a cloth; County name in the Han Dynasty of China


658
U+3958

* 同"怯"

(translated) same as timid


659 𢛵
U+226F5 záng

* 拼音záng。燥怒。 亦作"𤺧"。 粤语

(Cant.) annoyed, irritated; same as "𤺧"


660 𢜚
U+2271A
Variants:

* 同"怰"

(translated) Same as "怰"


661 𫺘
U+2BE98

* "憦" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "憦"


662 𭝐
U+2D750

* 同"恒"

(translated) Same as "恒"


663
U+6109 tōu yú
Variants:

yú:* 和悦,快意。 ~快。~悦。欢~。不~之色。 tōu:* 古同"偷",苟且敷衍

pleasant, delightful; please

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E5EB33_EBB133_EBB033_EBB2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E72857_E72957_E72A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6109

664
U+396A lóu
Variants:

* "慺" 的类推简化字

(simplied form of 慺) diligent; industrious; sedulous, to encourage; to make efforts


665 𢜩
U+22729 qiān

* 拼音qiān。 * [~㥓]。 * 俭急。 * 不安的样子

(translated) frugal and hurried; uneasy appearance

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9C4

666 𢜵
U+22735 hóu
Variants: 𢜴

* 拼音hóu。 * 恐惧。 * [~慀] 愤怒的样子

(translated) fear; appearance of anger


667 𢜽
U+2273D kuǐ
Variants: 𠋳

* 拼音kuí。惊恐

(translated) frightened; alarmed; terrified


668 𢝎
U+2274E
Variants:

* 同"恇"

(translated) Same as "恇"


669 𢝿
U+2277F

* 地名也。" 非~城"。 音未详

(translated) Toponym; e.g., "Non-𢝿 City"; pronunciation unknown


670
U+3971 fěi
Variants:

* 同"悱"

(same as 悱) to be desirous of speaking; inarticulate; unable to give vent to one"s emotion, sorrowful

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E962

671 𢞠
U+227A0

* 拼音tā。意下

(translated) Meaning not provided


672 𪬕
U+2AB15

* 人名用字。 读音진 林~

(translated) Used in personal names; Pronounced as jin


673 𭝷
U+2D777

* 形近"憭"

(translated) Resembles "憭"


674 𢟫
U+227EB
Variants:

* 同"慏"

(translated) Same as "慏"


675 𢠩
U+22829

* 读音mơ 做梦

(translated) mơ; to dream


676
U+60D3 juàn quán
Variants:

juàn:* 病危:"患至而后忧之,是犹病者已~而索良医也。" * 古同"倦",疲乏:"勇猛精进,志愿无~。" * 闷。 * 回顾。 quán:* 〔~~〕恳切诚挚,如"三秋不见每~~,握手山林复怅然。"

careful, sincere, candid

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F54E56_F55056_F54F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5026
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ED6783_ED6883_ED6983_ED6A83_ED6B

677 𢛙
U+226D9 wǎn
Variants: 𢞏

* 同"悺"

(translated) Same as "悺"


678
U+60FE zōng

* 塞,壅塞:"五臭熏鼻,困~中颡。"

(translated) block; obstruct; congested


* 因不满而忿怒或怨恨。 气~。~悱(郁闷)。~慨。~怒。~然。悲~。激~。~恚。公~。义~填膺。~世嫉俗

resent, hate; indignant

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E75A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61A4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E8F1

680 𢝤
U+22764 guāi

* 拼音guāi。中国人名用字

(translated) Pinyin: guāi; Chinese given name character


681 𢞺
U+227BA gōng

* 拼音gōng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


682 𭞆
U+2D786

* 盱衡環視咨齎蓋億萬計嗚呼公之死不其~ 矣乎可謂不負

(translated) same as 巨; great; enormous


683 𢠇
U+22807

* 读音hở 热切地

(translated) eagerly


684
U+6198 xǐ xī
Variants:

xǐ:* 同"喜"。 xī:* 叹息的声音

like, love, enjoy; joyful thing

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E4B842_E4B942_E4BA42_E4BB42_E4BC42_E4BD42_E4BE42_E4BF42_E4C042_E4C142_E4C242_E4C342_E4C442_E4C542_E4C642_E4C742_E4C842_E4C942_E4CA42_E4CB42_E4CC
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E43332_E42432_E42532_E42632_E42332_E42232_E42032_E42132_E41F32_E42732_E42832_E42B32_E42C32_E42D32_E43132_E42A32_E42932_E43232_E42E32_E42F32_E430
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E17652_E17752_E17852_E17952_E17A52_E17B56_E72F56_E72E56_E730
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E4E171_E4E371_E4E2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_559C27_6B56
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ECCD82_ECCE

685 𥔂
U+25502 gèng

* 同"𮀲"。 * 拼音gèng。 * 石头相连的样子

(translated) same as "𮀲"; pronounced as gèng; the appearance of stones linked together


686 𦵕
U+26D55
Variants:

* 同"亙(亘)"

(translated) Same as "亙"


687 𢜾
U+2273E
Variants:

* 同"悈"

(translated) Same as 悈


688 𢝀
U+22740

* 拼音tū。[~] 惭愧

(translated) ashamed; shame


689 𢟙
U+227D9

* 读音chăm 专心,留心

(translated) concentrate; pay attention


690 𭞄
U+2D784

* "懓" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "懓"


691 𢠫
U+2282B shù

* 拼音shù。耻

(translated) shame; disgrace


692 𢠰
U+22830 sǒng

* 同"怂"

(translated) same as "怂"


693 𢡍
U+2284D

* 智慧

(translated) wisdom

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9CF

694
U+6140 xì xié

xì:* 恨。 xié:* 〔( mái )~〕心不平

(translated) hate; uneasy


695 𭞅
U+2D785

* :同"慥"

(translated) Same as "慥"


696 𢟺
U+227FA
Variants:

* 同"憀"

Semantic variant of 憀: to rely on


697 𢠄
U+22804

* 读音sùng[ 惝~]害羞

(translated) shy; bashful


698
U+6195 chéng dèng zhèng
Variants: 𢘌

chéng:* 心平,平均。 * 失意的样子。 dèng:* 〔懵~〕精神不爽。 zhèng:* 心静

(translated) chéng: calm and even-tempered; looking dispirited; dèng: (mēngdèng) listless; zhèng: tranquil

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8E2

699
U+3989
Variants:

* 同"懿"

(ancient form of 懿) virtuous, especially women, admirable; esteemed; excellent


700
U+4210 kuì
Variants:

* 同"椢"。 * 拼音guì。 * 同"槶"。筐。 * 车篷

an arched frame made of bamboo of wood board, a covering, mats woven from bamboo and other leaves top on vehicles, (same as 簂 槶) a bamboo chest; a wicker chest, a woman"s headdress


701 𭞭
U+2D7AD

* 天~ 珍庋。銘肝泣血。 炳乎燎乎

(translated) Heavenly treasure; Deeply grateful, remembering with tears of blood; Bright and blazing