* 读音xác[ 敲~]拟声词, 飒飒,沙沙
(translated) Onomatopoeic word, describing rustling and soughing sounds (like "飒飒", "沙沙"); also used for a "knock" sound ("knock ~")
* 读音xác[ 敲~]拟声词, 飒飒,沙沙
(translated) Onomatopoeic word, describing rustling and soughing sounds (like "飒飒", "沙沙"); also used for a "knock" sound ("knock ~")
* 相并的两船。 * 同"航":"造舟于渭,北~泾流。"
(translated) Paired boats; Same as "航"
* 拼音fàn。中国人名用字
(translated) Pinyin fàn; Used in Chinese personal names
* 拼音fán。中国人名用字
(translated) Pinyin fán; Used in Chinese personal names
* 拼音chí
(translated) Pinyin is chí
* 拼音huì
(translated) Pinyin is huì
* 拼音méng
(translated) Pinyin is méng
* 拼音jì。清代三合会旗号专用字
(translated) Pinyin jì; Special character for the banner of the Triads in the Qing Dynasty
* 拼音jǐ。中国人名用字
(translated) Pinyin jǐ; Used in Chinese personal names
* 拼音liàn。中国人名用字。 或俗"灓"
(translated) Pinyin liàn; Used in Chinese personal names; or commonly written as "灓"
* 拼音qióng。中国人名用字
(translated) Pinyin qióng; Used in Chinese given names
* 拼音tài。中国人名用字
(translated) Pinyin tài; Used in Chinese personal names
* 拼音wèng。中国人名用字
(translated) Pinyin wèng; used in Chinese names
* 拼音zhòu。佛经咒语用字
(translated) Pinyin zhòu; character used in Buddhist mantras
* 拼音cǎi。中国人名用字
(translated) Pinyin: cǎi; Used in Chinese personal names
* 拼音jiāng。中国人名用字
(translated) Pinyin: jiāng; Used in Chinese personal names
* 拼音jǐ
(translated) Pinyin: jǐ
* 拼音shù
(translated) Pinyin: shù
* 拼音tú
(translated) Pinyin: tú
* 可能是"沿"字的草书楷化写法
(translated) Possibly a regularized cursive form of the character "沿"
* 疑同"𨭞"。 * 拼音yíng 中国人名用字
(translated) Possibly a variant of "𨭞".; Used for Chinese given names
* 疑同"乘"。 * 拼音chéng。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "乘"; Used in Chinese personal names
* 疑同"御"。 * 拼音yù。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "御"; Used in Chinese personal names
* 疑同"朕"。 * 拼音zhèn。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "朕" (imperial "I"); Used in Chinese personal names
* 疑同"籯"。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字
(translated) Presumably same as "籯"; Used in Chinese given names
* 拼音wū
(translated) Pronounced "wū"
* 拼音huò。义未详
(translated) Pronounced as huò; meaning unknown
* 拼音háng
(translated) Pronounced as háng
* 读音キ
(translated) Pronounced as ki
* 拼音ǒu
(translated) Pronounced as ǒu
* 读音xâu 义未详
(translated) Pronounced xâu, meaning unknown
* 读音guk 虎
(translated) Pronunciation: guk; tiger
* 拼音tuī
(translated) Pronunciation: tui
* 同
(translated) Same as
* 同"剜"
(translated) Same as "gouge out"
* 同"饥"
(translated) Same as "hunger"
* 同"饥"
(translated) Same as "hunger"
* 同"骡"
(translated) Same as "mule"
* 同"裸"。宋洪邁
(translated) Same as "naked"
* 同"腭"
(translated) Same as "palate"
* 同"垛"
(translated) Same as "stack"
* 同"凫"
(translated) Same as "teal"
* 同"虎"
(translated) Same as "tiger"
* 同"㞊"
(translated) Same as "㞊"
* 同"㰷"
(translated) Same as "㰷"
* 同"㼦"
(translated) Same as "㼦"
* 同"䕦"。中国人名用字
(translated) Same as "䕦"; Used in Chinese personal names
* 同"䖙"
(translated) Same as "䖙"
* 同"䟇"。中国人名用字
(translated) Same as "䟇"; used for Chinese given names
* 同"䟘"
(translated) Same as "䟘"
* 同"䡗"
(translated) Same as "䡗"
* 同"乘"
(translated) Same as "乘"
* 同"亢"。 * 拼音kàng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "亢"; Used in Chinese personal names
* 同"从"
(translated) Same as "从"
* 同"从"。 * 拼音jī。 * 中国人名用字
(translated) Same as "从"; Used in Chinese personal names
* 同"伉"
(translated) Same as "伉"
* 拼音qí。[伊~] 同"伊耆", 古代帝王号,即尧, 有说即神农氏
(translated) Same as "伊耆" (Yiqi); title of an ancient emperor, referring to Yao, sometimes said to be Shennong
* 同"兑"
(translated) Same as "兑"
* 同"兕"。 * 拼音sì
(translated) Same as "兕"
* 同"兜"
(translated) Same as "兜"
* 疑同"兜"。 * 拼音dōu。 * 中国人名用字
(translated) Same as "兜"; Pinyin dōu; Used in Chinese personal names
* 疑同"兜"。 * 拼音dōu。 * 中国人名用字
(translated) Same as "兜"; Used in Chinese personal names
* 同"兜"。 * 拼音dōu。 * 中国人名用字
(translated) Same as "兜"; Used in Chinese personal names
* 同"凭"
(translated) Same as "凭"
* 同"凭"。字--[ 关键文献]《中文大辞典. 士部》
(translated) Same as "凭"
* 同"凭"
(translated) Same as "凭"
* 同"凭"
(translated) Same as "凭"
* 同"刚"。 * 拼音hàng。 * 风名
(translated) Same as "刚"; wind name
* 同"卍"
(translated) Same as "卍"
* 同"同"。清代三合会旗号专用字
(translated) Same as "同"; dedicated character for Qing Dynasty Triad banners
* 同"啹"。 * 拼音jū。 * 义未详
(translated) Same as "啹"; Meaning unknown
* 同"图"
(translated) Same as "图"
* 同"壻"(婿)。女婿
(translated) Same as "壻" (xù); son-in-law
* 同"嬴"。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嬴"; Used in Chinese personal names
* 同"子"
(translated) Same as "子"
* 同"子"
(translated) Same as "子"
* 同"孳"。籀文孳字
(translated) Same as "孳"; Zhouwen form of "孳"
* 同"寽"。 见《 阿弥陀经通賛疏》
(translated) Same as "寽"
* 同"尮"。 * 拼音duò
(translated) Same as "尮"
* 同"嵸"
(translated) Same as "嵸"
* 同"帆"
(translated) Same as "帆"
* 同"徒"
(translated) Same as "徒"
* 同"從"。 * 拼音cóng
(translated) Same as "從"
* 同"恐"
(translated) Same as "恐"
* 同"懅"
(translated) Same as "懅"
* 同"扟"
(translated) Same as "扟"
* 拼音kàng。 * 同"抗"。 * 拼音dǎn。 * 同"抌"
(translated) Same as "抗"; Same as "抌"
* 同"掌"。 * 拼音zhǎng
(translated) Same as "掌"
* 同"斻(航)"
(translated) Same as "斻 (航)"
* 同"无"
(translated) Same as "无"
* 同"梵"。中国人名用字
(translated) Same as "梵"; Used in Chinese personal names
* 同"榷"
(translated) Same as "榷"
* 疑同"歐"。 * 拼音ōu。 * 中国人名用字
(translated) Same as "歐"; Used in Chinese personal names
* 同"死"
(translated) Same as "死"
* 同"殿"
(translated) Same as "殿"
* 同"汎"。 * 拼音fàn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "汎"; Used in Chinese personal names
* 疑同"燖"。 * 拼音xún。 * 中国人名用字
(translated) Same as "燖"; Used in Chinese given names
* 同"狖"。参考《 新集藏經音義隨函錄》卷十一, 卷十四,玄應《 一切經音義》卷八,《 嵩山少林寺輯志》卷十八
(translated) Same as "狖"
* 同"瓦"。另: 日本俗字,通"风"
(translated) Same as "瓦"; Japanese non-classical variant, interchangeable with "风" (wind)
* 元朝同"瓮"。明朝同"甕" 见《 大般涅槃经》
(translated) Same as "瓮" (Yuan Dynasty); same as "甕" (Ming Dynasty)
* 同"磔"
(translated) Same as "磔"