tSwKCXws

137 tSwKCXws

1 U+3558 cān

* 同"參"

(a variant of 參) to take part in; to visit; to counsel, one of the 28 lunar mansions; ginseng


2 U+36B7 nǎi ěr

* 同"嬭"

(same as 嬭) the breasts of a woman; milk; a term of respect for women; grandma, one"s elder sister or sisters, used for a girl"s name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F26C33_F26D33_F27033_F26E33_F26F

3 U+3AC6

* 读音hamyeo。 * 韩国口诀字( 吏读汉文时标注在句读点处的字)。 * 地名用字。 * 同"弥"

(translated) Pronunciation hamyeo; Korean gugyeol character (used to mark punctuation in Idu Hanmun); Used for place names; Same as "弥"


4 𥑒 U+25452 nǎ kēng

* 拼音nǎ。见"䃎"

(translated) Pronunciation nǎ. See "䃎"


5 𨡸 U+28878 zhuó

* 同"醛"

(translated) Same as "aldehyde"


6 𠬓 U+20B13 zhěn

* 同"㓄"

(translated) Same as "㓄"


7 𡝡 U+21761

* 同"㜷"

(translated) Same as "㜷"


8 𢲺 U+22CBA

* 同"㩶"

(translated) Same as "㩶"


9 𤡅 U+24845

* 同"㺑"

(translated) Same as "㺑"


10 𤳑 U+24CD1

* 同"㽩"

(translated) Same as "㽩"


11 𦱨 U+26C68

* 同"䕳"

(translated) Same as "䕳"


12 𠞙 U+20799

* 同"劙"

(translated) Same as "劙"


13 𠰒 U+20C12

* 同"喏"

(translated) Same as "喏"


14 𢏏 U+223CF

* 同"弥"

(translated) Same as "弥"


15 𣐐 U+23410

* 同"檷"

(translated) Same as "檷"


16 𣳅 U+23CC5

* 同"沴"

(translated) Same as "沴"


17 𤝝 U+2475D

* 同"猕"

(translated) Same as "猕"


18 𡊒 U+21292

* 同"玺"

(translated) Same as "玺"


19 𭹀 U+2DE40

* 同"珍"

(translated) Same as "珍"


20 𤵲 U+24D72

* 同"疢"

(translated) Same as "疢"


21 𤹭 U+24E6D

* 同"瘳"

(translated) Same as "瘳"


22 𨒛 U+2849B

* 同"迩"

(translated) Same as "迩"


23 𢊻 U+222BB liáo

* 同"遼"

(translated) Same as "遼"


24 𨱯 U+28C6F miǔ

* 同"镾"。 * 拼音miǔ

(translated) Same as "镾"


25 𥟖 U+257D6

* 同"黎"

(translated) Same as "黎"


26 𭕋 U+2D54B

* 同"黎"

(translated) Same as "黎"


27 𭊵 U+2D2B5

* 同"𠼝"

(translated) Same as "𠼝"


28 𩒈 U+29488 zhěn

* 同"𩒀"

(translated) Same as "𩒀"


29 𩒀 U+29480 zhěn

* 同"𩒉"。 * 拼音zhěn。 * 无头发

(translated) Same as "𩒉"; hairless


30 𩬯 U+29B2F

* 同"𩯨"

(translated) Same as "𩯨"


31 𩰐 U+29C10

* 同"𩰞"

(translated) Same as "𩰞"


32 𬵊 U+2CD4A

* 同"𩶗"

(translated) Same as "𩶗"


33 𧀉 U+27009

* 同"藻"

(translated) Same as 藻


34 𩥵 U+29975

* 同"骖"

(translated) Same as 骖


35 𭄔 U+2D114

* 疑同"𠠍"

(translated) Suspected same as "𠠍"


36 𪂘 U+2A098

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


37 𧍠 U+27360 jié

* 拼音jié。一种海生动物

(translated) a marine animal

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E446

38 𬾡 U+2CFA1 nie

* 佛经音译用字。 你也切

(translated) character used for transliteration in Buddhist scriptures; pronounced as niè


39 𨀀 U+28000 nǐ niǎn

* 拼音nǐ。脚破

(translated) injured foot


40 𠢜 U+2089C

* 同"勠"

(translated) same as "勠";


41 𠞨 U+207A8

* 同"戮"

(translated) same as "戮"


42 𢰀 U+22C00

* 同"捻"

(translated) same as "捻"


43 𣧠 U+239E0

* 同"殄"

(translated) same as "殄"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F65991_F65A91_F65B91_F65C91_F65D

44 𤹮 U+24E6E

* 同"瘆"

(translated) same as "瘆"


45 𥙄 U+25644

* 同"祢"

(translated) same as "祢"


46 𮘸 U+2E638

* 同"谬"

(translated) same as "谬"


47 𩢜 U+2989C

* 同"駗"

(translated) same as "駗"


48 𪐳 U+2A433

* 同"𪐲"

(translated) same as "𪐲"


49 𮙾 U+2E67E

* 同"赂"

(translated) same as bribe


50 𥡁 U+25841 biē

* 同"憋"

(translated) same as 憋


51 𮚶 U+2E6B6

* 同"趁"

(translated) same as 趁


52 U+9269 xǐ niē

* 古同"玺"

Acquired from 鉨: [nǐ] nihonium (element 113); silk string; [niè] (same as U+9477 鑷) tweezers; [xǐ] (same as 鉨) a seal

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F32953_F32B53_F32A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB6027_74BD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9EC82_E9ED

53 𢟺 U+227FA

* 同"憀"

Semantic variant of 憀: to rely on


54 𧦜 U+2799C

* 同"诊"

Semantic variant of 診: examine patient, diagnose


55 𨋏 U+282CF

* 同"轸"

Semantic variant of 軫: cross board at rear of carriage


56 U+41E3 nà nèi yǐ

* 拼音niè。[~] 一种白皮竹

bamboo with white bark, (same as 籋) tongs; pincers; tweezers, weary; tired; fatigued, small box


57 U+4F31

* 同"你"

thou, you

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDB1

58 U+82F6 nié

* 〈方〉疲倦,精神不振。 发~。"~然疲役而不知其所归。"

weary; tired


59 U+5C12 ěr

* 同"爾"

you, your

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_EF8445_EF8545_EF8645_EF8745_EF8845_EF8945_EF8A
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E3BF35_E46F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E4BD55_E4BE55_E4BF55_E4C055_E4C155_E4C255_E4BA55_E4B755_E4B855_E4B955_E4BC55_E4BB55_E4C355_E4C455_E4B655_E4CD55_E4CE55_E4CC55_E4C955_E4C755_E4C855_E4CA55_E4CB55_E4C555_E4C6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C12
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E5E7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E09982_E09A82_E09B82_E09C82_E09D82_E09E82_E09F82_E0A082_E0A182_E0A282_E0A382_E0A482_E0A582_E0A682_E0A782_E0A882_E0A982_E0AA82_E0AB82_E0AC82_E0AD82_E0AE