vEf4Aa9h

1113 vEf4Aa9h

301 𤪀 U+24A80 zōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


302 𤪝 U+24A9D

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


303 𥥚 U+2595A líng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


304 𥥮 U+2596E

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


305 𥦯 U+259AF fēi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


306 𥨚 U+25A1A liáo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


307 𨌙 U+28319 liú

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


308 𥥃 U+25943 yǎo

* 中国人名用字。 * 同"宾"。朝鲜本《 龙龛》:"賔, 必人切。主賔也。 今增。, 或作。"

(translated) Used in Chinese personal names; same as "宾"


309 𣾖 U+23F96 líng

* 中国人名用字。 疑同"蔆"

(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be the same as "蔆"


310 𡜋 U+2170B huāng

* 拼音huāng。女子人名用字

(translated) Used in female given names


311 𮋠 U+2E2E0

* 人名用字

(translated) Used in personal names


312 𭒐 U+2D490

* 人名用字。 鄭~

(translated) Used in personal names; e.g., 鄭𭒐 (Zhèng ~)


313 𣗄 U+235C4

* 地名用字, 山形县鹤冈市 有~ 代(たらのきだい),又长野县上水内郡 有~平(くぬぎだいら)

(translated) Used in place names; e.g., Tarano-kidai (Tsuruoka, Yamagata); Kunugi-daira (Kamiminochi, Nagano)


314 𥤻 U+2593B

* 拼音pí。器。 疑同"𦊁"

(translated) Utensil; suspected to be same as "𦊁"


315 𣤶 U+23936 zú zā zǎn

* 拼音zú。[歍~] 口相就

(translated) [in *歍~*] mouths meet; mouths accord

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E73627_5648
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E32A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2BA83_F2BB

316 U+9E8D liú

* 古书上说的一种鹿类动物

(translated) a deer-like animal in ancient texts


317 𪃂 U+2A0C2 liú

* 拼音liú。一种水鸟

(translated) a kind of water bird


318 U+84C5 liú

* 古书上说的一种菜

(translated) a type of vegetable mentioned in ancient books


319 U+746C liú

* 古同"旒",古代帝王冠冕前后下垂的玉串。 * 旗子上下垂的饰物:"旗九~。" * 美金

(translated) ancient form of "旒", jade strings hanging from the front and back of ancient emperor"s crowns; ornaments hanging from flags; US dollar

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E025
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E23D

320 𡏹 U+213F9 líng

* 拼音líng。古"陵"字

(translated) ancient form of "陵"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E40634_E40A34_E40934_E40734_E40834_E42934_E42B34_E42A39_E8B534_E40B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F51C53_F50853_F51153_F51F53_F51753_F51853_F51D53_F51E53_F51253_F51353_F51A53_F52053_F50953_F52153_F4FE53_F51653_F4FF53_F50053_F51453_F52253_F52353_F50153_F50A53_F50253_F50353_F50453_F50B53_F50553_F52453_F52553_F52657_F73157_F73257_F71F57_F72157_F72257_F72057_F72357_F72457_F72557_F72757_F72657_F72857_F72957_F72A57_F72C57_F72B57_F72D57_F72E57_F72F53_F52853_F52953_F52A53_F52B53_F52C53_F52753_F50C53_F50D53_F50E53_F50F53_F51053_F4FB53_F4FC53_F50653_F50753_F4FD53_F51553_F51953_F51B57_F730
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE5A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9675
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EE5A94_EA4F94_EA5094_EA5194_EA5294_EA5394_EA5494_EA5594_EA5C94_EA5D94_EA5E94_EA5F94_EA6094_EA4E94_EA5694_EA5794_EA5894_EA6194_EA5994_EA5A94_EA5B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EB4B85_EB4C85_EB4D85_EB4E85_EB4F85_EB5085_EB5185_EB5285_EB53

321 𤟪 U+247EA

* 拼音tú。兽名

(translated) animal name


322 𥈾 U+2523E juè

* 拼音jué。目深貌

(translated) appearance of deep-set eyes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2FE

323 𠞀 U+20780

* 拼音tū。刺入貌

(translated) appearance of thrusting


324 𢝀 U+22740

* 拼音tū。[~] 惭愧

(translated) ashamed; shame


325 𡼿 U+21F3F

* 拼音kū。[~屼]( 山)光秃秃的样子

(translated) bald and barren

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6D683_F6D7

326 𡡉 U+21849

* 拼音mó。女子的美称

(translated) beautiful name for women


327 𤩌 U+24A4C

* 唐· 钱起《玛瑙杯歌》:"~~ 兰英照豹斑,满堂词客尽朱颜。" * 其他版本或做" 湛湛"

(translated) bright; clear


328 𥦧 U+259A7

* 同"窬"

(translated) burglary; climbing over walls


329 𥥏 U+2594F zuò

* 拼音zuò。安貌

(translated) calm demeanor; tranquil manner


330 𤪮 U+24AAE chàn

* 拼音chàn。[珑~ 粉]糖果名

(translated) candy name; as in 珑𤪮粉


331 𥤸 U+25938 wán

* 拼音wán。洞窟

(translated) cave


332 𥥌 U+2594C yì dié

* 拼音yì。洞穴

(translated) cave; cavern; grotto


333 𥥥 U+25965 shì

* 拼音shì。穴

(translated) cave; hole; den; grave


334 裗 U+88D7 liú

* 衣缕。 * 古时妇女长袍上的装饰

(translated) clothing threads; decoration on ancient women"s robes


335 U+88D7 liú

* 衣缕。 * 古时妇女长袍上的装饰

(translated) clothing threads; decoration on ancient women"s robes


336 𣑒 U+23452

* "挖" 的讹字。中国人名用字。,yà

(translated) corrupted form of "挖"; used in Chinese personal names


337 𤝂 U+24742

* "狇" 的讹字

(translated) corrupted form of "狇"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E94B

338 𣔛 U+2351B kǎng

* 拼音kǎng。盖, 覆盖

(translated) cover; covering


339 𠑟 U+2045F biān pián

* 拼音biān。身子不正

(translated) crooked body


340 𥂓 U+25093

* 杯

(translated) cup

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EDDA

341 𠨢 U+20A22 jùn

* 拼音jùn。危

(translated) dangerous


342 𥤷 U+25937 yín

* 拼音yín。深

(translated) deep


343 𥥇 U+25947

* 同"邃"

(translated) deep; profound


344 𥚾 U+256BE zōng

* 拼音zōng。神祗

(translated) deities


345 𣸃 U+23E03

* 拼音xù。[~~]水流貌

(translated) describes the appearance of flowing water; used in reduplicated form


346 𧚷 U+276B7 wēi

* 拼音wēi。脏衣服

(translated) dirty clothes


347 𣀫 U+2302B sān

* 拼音sān。厌

(translated) dislike; be tired of


348 𨳻 U+28CFB

* 拼音jī。门臼

(translated) door socket; door pivot hole


349 𢮍 U+22B8D qiòng

* 拼音qiòng。捺

(translated) downward-right diagonal stroke


350 𧧢 U+279E2 huǎng

* 拼音huǎng。 * 梦言。 * 同"谎"

(translated) dream talk; same as "谎"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E218

351 𣆖 U+23196 huāng

* 拼音yè。旱热

(translated) dry heat

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E19D

352 𥥊 U+2594A mǐng

* 拼音mǐng。用来住人的土洞穴

(translated) earth cave dwelling

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E630

353 𤗻 U+245FB chàn

* 拼音chàn。屋檐端板

(translated) eaves end board


354 𢈵 U+22235 qiāng

* 拼音qiāng。山谷空虚状

(translated) empty valley; hollow valley


355 𡩇 U+21A47 qiāo

* 拼音qiāo。[~寥] 空

(translated) empty; as in [~寥]


356 𢃐 U+220D0 kōng

* 拼音kōng。 * 空。 * 衣袖

(translated) empty; sleeve


357 𢏤 U+223E4 xùn

* 拼音xùn。弓的末端

(translated) end of a bow


358 𥉅 U+25245

* 拼音gé。目不正

(translated) eyes are crooked; eye is not straight

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F524

359 𥉺 U+2527A dié

* 拼音dié。[~] 恶貌

(translated) fierce look


360 𮋗 U+2E2D7

* 搢紳推重者莫或居之是豈如臣憃愚~ 劣所可躐據者乎臣

(translated) foolish; stupid; inferior; bad


361 𢣔 U+228D4 mián

* 拼音mián。忘记

(translated) forget


362 𥋜 U+252DC zōu

* 拼音zōu。顰也

(translated) frown


363 𣀁 U+23001 zhǎn

* 拼音zhān。[~㪎] 举手貌

(translated) gesture of raising hands; manner of raising hands; appearance of raising hands


364 𥥙 U+25959 gōng

* 拼音gōng。中国人名用字。 拼音qiè

(translated) gōng: used in Chinese personal names; qiè


365 𥍺 U+2537A zōng

* 拼音zōng。鉏

(translated) hoe


366 𡲀 U+21C80 qǐng

* 拼音qǐng。~穴

(translated) hole; cavity, used in combination with 穴 (xué)


367 𥣰 U+258F0 biǎn

* 拼音biǎn。扁豆

(translated) hyacinth bean

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E53783_E53883_E539

368 𥧬 U+259EC qiǎn

* 拼音qiǎn。不动

(translated) immobile


369 𤬝 U+24B1D yàn

* 拼音yàn。瓢

(translated) ladle


370 𢊖 U+22296 shèn

* 拼音shèn。[廕~] 大屋,一说屋深

(translated) large house, in the context of "[廕𢊖]"; or deep house (said to be)


371 𪥣 U+2A963

* "𩺊"の 意

(translated) meaning of "𩺊"


372 𤞶 U+247B6 hān

* 拼音hān。驼鹿

(translated) moose


373 𡸕 U+21E15 qióng

* 拼音qióng。[~] 山形

(translated) mountainous form


374 𤄺 U+2413A biān

* 拼音biān。水名

(translated) name of a river

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDC6

375 𣘿 U+2363F sōng

* 拼音sōng。俗"㮤"

(translated) non-classical form of "㮤"


376 𡏬 U+213EC

* "瑬" 的俗字

(translated) non-classical form of "瑬"


377 𭦓 U+2D993

* 《文殊支利普超三昧经》: 也日明这出衆冥~灭王宁别知冥所去处乎在于何方积聚何所

(translated) obscure; dark; ignorant


378 𮜱 U+2E731

* 遺漏而未及一~ 體疏放又或有未及到配而見

(translated) omitted; loose and unrestrained; mismatched and thus visible


379 𡢂 U+21882 zhì

* 拼音zhì。"𡠦" 本字

(translated) original form of "𡠦"


380 𡇰 U+211F0 zhuǎn

* 拼音zhuǎn。囚刑固出

(translated) originally pertaining to imprisonment punishment


381 𤾝 U+24F9D

* 拼音bó。麻白

(translated) pale white; off-white


382 𢞲 U+227B2 zhà

* 拼音zhà。人名。《 字彙补》:"阿, 元人名。"

(translated) personal name


383 𢑓 U+22453 xiá

* 猪

(translated) pig

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0B8

384 𣹧 U+23E67 zuó zhà

* 拼音zuó。水名

(translated) pinyin zuó; name of a river


385 𩱱 U+29C71

* 拼音yù。 * 粥。 * 姓

(translated) porridge; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0D627_F042

386 𠓯 U+204EF chē

* 拼音chē。《正字通· 入部》引《 篇海心鏡》:", 音車。"

(translated) pronounced "chē"


387 𬿁 U+2CFC1

* 读音vang 闲

(translated) pronounced "vang"; idle


388 𥧏 U+259CF cěn

* 拼音cěn。中国人名用字。 拼音shē

(translated) pronounced cěn; used in Chinese given names; pronounced shē


389 𥚊 U+2568A

* 拼音lù。见也

(translated) pronounced lù; to see


390 𣏟 U+233DF pài má

pài:* 麻紵。 má:* 同"麻"

(translated) ramie; same as 麻

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EF7552_EF7652_EF7758_E41656_F12356_F12456_F125
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F10D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E63083_E63183_E63283_E633

391 𢕻 U+2257B shàn

* 拼音shàn。行速状

(translated) rapid motion


392 U+6E5A yìn

* 水名

(translated) river name


393 𠏅 U+203C5 kuá

* 拼音kuá( 苦滑切)。 * 险阻。 《 文选注.骚下. 招隐士》:溪谷崭岩兮( 崎岖閜寪,险阻也。 閜,呼雅切。 寪,于轨切。,苦滑切。)。 * 《 丽则遗音 . 序》:告于天之孙曰切念微臣某寔病至拙灵匕莫针神机莫抉冥心顽尸倥屼謇言赘行脔巻臲卼他人有心百慧横生举一反三推纵逹衡算无遗策筹无不成臣

(translated) rugged; dangerous; difficult to traverse


394 𡡄 U+21844 huāng

* 同

(translated) same as


395 𢻝 U+22EDD

* 同

(translated) same as


396 𮏇 U+2E3C7

* 同"荒"

(translated) same as "Huang"


397 𢱩 U+22C69

* 同"㩋"

(translated) same as "㩋"


398 𢽳 U+22F73

* 同"㪔"

(translated) same as "㪔"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_F29841_F29941_F29A
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F36932_F36832_F36A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F4B3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E72782_E72882_E72982_E72C82_E72D82_E72E82_E72F82_E72A82_E72B82_E73082_E73182_E73282_E73382_E73482_E73582_E73682_E73782_E738

399 𤭀 U+24B40

* 同"㼱"

(translated) same as "㼱"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F39D27_E2B127_E2B2

400 𥧵 U+259F5

* 同"䆿"

(translated) same as "䆿"


401 𥨳 U+25A33 róng

* 同"䇀"

(translated) same as "䇀"