* 同"㪺"
(translated) Same as "㪺"
* 同"㪺"
(translated) Same as "㪺"
* 同"養"
(translated) Same as "養"
* 同"擫"
(same as 擪) to press with a finger; to tuck in; to put the finger into; to put in; to stow away
* 拼音héng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"膻"
(same as U+7FB4 羶) odor of a sheep or goat, flock of goats or sheep, name and description of snuff (a kind of tobacco)
* 〔~靼( dá )〕a.古代对中国北方游牧民族的称呼。 b.独联体民族之一。 * 〔~子〕旧时称蒙古族人
tatars
* 拼音jiá。同"鞈"
a kind of boots in old times, heel of a shoe, (same as 鞈) a leather made breast-plate, to guard; defend
yā:* 從上面加力。 ~住。~碎。~縮。泰山~頂。 * 用威力制服、鎮服。 鎮~。~服。~迫。 * 控制,使穩定,使平靜。 ~價。~住陣腳。 * 擱置。 積~。 * 逼近。 大兵~境。 * 賭博時在某一門上下注。 ~寶(亦作"押寶")。 yà:* 〔~根兒〕根本,從來,如"我~~~就不理解這件事"
press; oppress; crush; pressure
* 囚檻送戮 夜宿西湖鳥窠寺 適大~ 謀禪師
(translated) close to; near to
* 拼音diàn。山名
(translated) mountain name
* 同"㩻"
(translated) Same as "㩻"
* 〔~桑〕落叶乔木,叶互生,内皮可做纸,木材坚韧,可做弓、车辕
mulberry
* 同"檿"
(translated) is the same as "檿"
* 同"斁"。 * 拼音duó。 * 败
to ruin; to tire of; to explain
* 同"盤"。中国人名用字
(translated) Same as 盤; Used in Chinese personal names
* 同"归"
(translated) same as "归"
* 同"烟"。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "烟"; Used in Chinese personal names
* 拼音xié。一种虫
(translated) a type of insect
* 哺乳动物,体型类似犀。鼻长能自由伸缩,无角,生活在热带
the panther; the tapir
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names;
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"膜"
(translated) same as "膜"
* 同"𦶎"。 * 拼音guāi。 * 犬
(translated) Same as "𦶎"; Dog
* 同"麰"
(translated) same as 麰
* 同"鬲"
(translated) Same as 鬲
* 同"恹"
satiated; contented
* 宽
wide
* 〔~施〕树木茂盛或枝条长而柔软。 * 古书上说的一种树
(translated) [~施] describing trees flourishing or branches long and soft; a type of tree mentioned in ancient books
* 拼音yǎn。为祛邪除灾进行祭祀
to pray to the gods
* :读音のりあい " 藤川船~話(ふじかわぶね のりあいばなし)"は、 享保12年(1727)11 月初演の歌舞伎の 外題
(translated) Pronounced "noriai"
* 见"镆"
sword
* 〔~䳜〕古代传说中的一种怪鸟,如:"(翼望之山)有鸟焉,其状如乌,三首六尾而善笑,名曰~~。"
(translated) an ancient legendary strange bird, referring to "鵸䳜"
* 金文隶定字/ 楚国文字隶定字
(translated) Clerical form of bronze inscription character; clerical form of Chu State script character
* 同"匏"。 * 拼音páo。 * 中国人名用字
(translated) same as "匏"; Pinyin páo; Used in Chinese given names
* 古书上说的一种贝
(translated) Said to be a type of shellfish in ancient texts
* 拼音xí。头不正
a wry neck
* 拼音lí。麦酒
(translated) beer; ale
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; personal name character
* 拼音liè。火声
(translated) fire sound
* 拼音mò。雨貌
(translated) appearance of rain
* 同"慹"
(translated) Same as "慹"
* 〔~鶦( hú )〕白头翁(一种鸟)
(translated) in 鶟鶦 (tū hú): Light-vented Bulbul
* "鷞" 的类推简化字
(translated) simplified form of "鷞" by analogy
* 同"奭"
Semantic variant of 奭: red; anger; ire; surname
* 拼音shǐ。中国人名用字
(translated) used for Chinese personal names
* 同"琚"
(translated) Same as 琚
* 拼音dā。宽皮貌
wide piece of leather
* 形容寂靜。 ~無一人。~寂。~然
alone; quiet, still
jī:* 角一俯一仰。 * 偏,偏向一边:"齐秦非复合也,必有~重者矣。" * 古通"奇",单(与"偶"相对):"天子~日视朝。" qí:* 古通"奇",奇怪:"二曰~梦。"
one turning up and one turning down
* 古代车箱两旁人可以倚靠的木板。 * 凭倚,靠近:"枕~交趾。"
(translated) Wooden side boards of ancient carriages for leaning on; Lean on, be close to
* 同"墙"。 * 拼音qiáng。 * 中国人名用字
(translated) Same as 墙; wall; Used in Chinese personal names
* 拼音shì。古人名用字。 韩国读音seok
(translated) Used in ancient personal names
* 人名用字。 读音석 孫~ 重
(translated) Used in personal names; pronounced "Seok", e.g., in names like Sun-𪴑 Chong
* 古同"碇"
(translated) Same as "碇"
* 《行林抄》: 纳莽糁满多~駄引喃遏单
(translated) to carry on the back; to shoulder
* 教育;教养;管教。 * 缝纫分明的线(日本汉字)
to discipline, train, bring up; discipline, training
* 粤语cǎu
(translated) Cantonese pronunciation: cǎu
* 读音ghé 靠近(耳朵)。[~呐啿]交头接耳
(translated) close to the ear
* 同"𦽔"
(translated) Same as "𦽔"
* 同"骸"
(translated) Same as "骸"
* 同"𩷟"。中国人名用字
(translated) Same as "𩷟"; Used in Chinese given names
* 同"压"
(translated) Same as "press"
* 拼音yǎn。 * 护胸甲。 * 疑同"厣"
(translated) Chest armor; suspected to be same as "厣"
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"㪺"
(translated) same as "㪺"
* 同"魇"
(same as 魘) nightmare
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《诸经要集》: 灌之以洋铜 ~之以刚铁
(translated) smother; treat; process
* 拼音bó。腐臭
(translated) putrid
* 金文隶定字, 同"幕"。 字見《殷周金文集成引得》1299 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10168器銘文中
(translated) Same as "幕"; Clerical script form found in bronze inscriptions; Original form found in bronze inscriptions
* 同"瘗"
Semantic variant of 瘞: bury, inter
* 古代的一种礼仪,女儿嫁后三日娘家送食物给女儿
feast
* 同"糕"
(translated) Same as "糕" (gāo, cake)
* 同"䅌"
(translated) same as "䅌"
* 读音chạnh 与trạnh 感动
(translated) Pronounced chạnh and trạnh; to be moved
* 茂盛;茂密。后作"蕪"。 * 没有。后作"無"
(translated) Lush; Dense. Later written as "蕪"; Absence. Later written as "無"
* 同"𧼪"
(translated) Same as "𧼪"
* 同"鶟"
(translated) same as 鶟
* 拼音shà。风急
a gale; a gust of swift wind
* 拼音qí。小鱼虾加盐腌制的鱼酱
(translated) Fish sauce made from small fish and shrimp pickled with salt
* 拼音gé。麦碎
(translated) wheat grits
* 《篇海類編•器用類•网部》:",居宜切,音機。"
(translated) pronounced as *jī*
* 同"蕕"
(translated) Same as "蕕"
* 跨坐在牲畜或其他東西上。 ~馬。~射。~兵。~者善墮(經常騎馬的常會掉下馬來;喻擅長某事物的人,反而容易大意,招致失誤)。 * 兼跨兩邊。 ~縫蓋章。 * 騎的馬或乘坐的其他動物(舊讀jì) 坐~。 * 騎兵,亦泛指騎馬的人(舊讀jì) 輕~。鐵~。車~。 * 一人一馬的合稱(舊讀jì) 千~。千乘萬~
ride horseback; mount; cavalry
* 同"𪍛"。 * 拼音sù;xiè。 * 麦的碎末儿。 闽语。 * 碎米。 闽语
(translated) same as "𪍛"; wheat crumbs (Min dialect); broken rice (Min dialect)
* 拼音jūn。饼一类的食品
(translated) food like cake; pastry
* 同"𡭻"
(translated) same as "𡭻"
* 拼音liè。木疏貌
(translated) sparse wood appearance
* "瓛"的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "瓛"
* 读音sững [~]发呆地站立
(translated) stand in a daze; stand blankly
* 同"腝"
(translated) same as "腝"
* 《善恶因果经》: 衣入寺者今作黄~夫妇在寺中止宿者今
(translated) used with "黄" (huáng) meaning "yellow"
* 同"越"
(translated) same as 越
* 同"颊"
(translated) Same as "cheek"
* 用蒸煮等方法做成的糊状、冻状食物。 ~汤。肉~。鸡蛋~
soup, broth
* 读音lét 与lẹt [~] 焦糊味道
(translated) Pronounced lét, lẹt; burnt flavor
* 拼音fán。一种草
(translated) a kind of grass
* 拼音hù。麦的别名
(translated) Alias for wheat
* 拼音kē。[~斗] 像蝌蚪形状的一种面食
(translated) A type of pasta shaped like a tadpole
* 拼音liè。[~㤴] 轻薄的样子
(translated) describing a frivolous manner
* 拼音biāo。旗帜飞扬
(translated) flags flying