vMWa1vQv

2068 vMWa1vQv

Related structures


101 𦩐 U+26A50

* 《四库全书》:《 过车~驿赋望夫石》

(translated) Appears in the title "Passing Vehicle 𦩐 Post Station Rhapsody Wangfushi" in *Siku Quanshu*; likely a place name within this title


102 𠗫 U+205EB huàn

* 的旧字形。 类推拼音huàn。 * 粤wun6

(translated) Archaic form; Pinyin inferred as huàn; Cantonese: wun6


103 U+3D3A jiā

* 拼音jiā。夹钟, 古乐十二律之一。比" 夹钟"高两个八度记为" 㴺钟"

(translated) As a musical term, it refers to Jia Zhong, one of the twelve ancient Chinese musical tones; "㴺 Zhong" denotes a tone two octaves higher than "Jia Zhong"


104 𭯣 U+2DBE3

* 《翻梵语》: 尸利崛多亦云尸~多 译曰尸利者吉堀多者藏亦云护也

(translated) Auspicious; storehouse (store); protection (protect)


105 𥫵 U+25AF5

* 古代車蓋的竹骨架

(translated) Bamboo framework of ancient carriage canopies


106 𪹍 U+2AE4D

* 基本释义

(translated) Basic meaning


107 U+64CC suǒ

* 〔黐( chī )~〕捕鸟的器具

(translated) Bird-catching tool, specifically in "黐擌" (chī zhì)


108 𠝫 U+2076B

* 读音mẻ 残破,缺

(translated) Broken; lacking


109 𭸁 U+2DE01

* 佛经用字。 见《一字佛顶轮王经》

(translated) Buddhist scriptural character


110 𭍖 U+2D356

* 佛经用字。 见《释摩诃衍论勘注》

(translated) Buddhist term; See "Annotation and Commentary on the Mahayana Treatise"


111 𭑓 U+2D453

* 佛经用字。" 勃驮"合字。 见《佛顶尊胜陀罗尼眞言》

(translated) Buddhist term; combined form of "勃驮" (Bótuó); appears in 《Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Mantra》


112 𪍶 U+2A376 shàn

* 拼音shàn。[~] 用新熟大麦作的糕饼

(translated) Cake made of newly ripened barley


113 𤘌 U+2460C

* 犬齒,門齒與臼齒間的銳齒。俗稱"虎牙"。 * 邪

(translated) Canine tooth, the sharp tooth between incisors and molars, commonly known as "tiger tooth"; Evil

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_EC08
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1B9

114 𡏾 U+213FE gěi

* 粤语gěi

(translated) Cantonese gěi


115 𤀽 U+2403D

* 粤语jí

(translated) Cantonese jí


116 𠍅 U+20345

* 粤语mak6。 * 人名用字

(translated) Cantonese mak6; Used for personal names


117 𩃤 U+290E4 kèi

* 粤语kèi

(translated) Cantonese pronunciation is kèi


118 𫬷 U+2BB37

* 粤音kè。 * 大笑声

(translated) Cantonese pronunciation kè; Sound of loud laughter


119 𩡗 U+29857 cǎu

* 粤语cǎu

(translated) Cantonese pronunciation: cǎu


120 𤨥 U+24A25 gěi

* 粤语gěi

(translated) Cantonese pronunciation: gěi


121 𡟻 U+217FB jān

* 粤语jān

(translated) Cantonese pronunciation: jān


122 𨪜 U+28A9C jān

* 粤语jān

(translated) Cantonese pronunciation: jān


123 𤨦 U+24A26

* 粤语jī

(translated) Cantonese pronunciation: jī


124 𫫄 U+2BAC4 ngǎap

* 粤音ngǎap。 * 动词, 卷

(translated) Cantonese pronunciation: ngaap; verb: to roll


125 𨩉 U+28A49

* 粤语wun6

(translated) Cantonese pronunciation: wun6


126 𦿟 U+26FDF

* 粤语jí

(translated) Cantonese: jí


127 𫂾 U+2B0BE yīn

* 黏。粤语

(translated) Cantonese: sticky


128 𬵃 U+2CD43 dài

* 拼音dài。 * 闽语。 鲤鱼。 * dài鲤鱼。 闽语

(translated) Carp (Min Dialect)


129 U+8631 lèi

* 古书上说的一种蒲草,可用以编席制绳

(translated) Cattail (used for weaving mats and making ropes, according to ancient texts)

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E55791_E558

130 𥻙 U+25ED9 měi

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


131 𭵩 U+2DD69

* 户政用字

(translated) Character for civil registration


132 𮄲 U+2E132

* 户政用字

(translated) Character for household registration


133 𭧎 U+2D9CE

* 人名用字。 李~

(translated) Character for personal names; example: Li~


134 𮂓 U+2E093

* 户政用字

(translated) Character used for household registration


135 𩤄 U+29904 bāo

* 中国人名用字

(translated) Character used for personal names in Chinese


136 𬽔 U+2CF54

* 佛教咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras


137 𪹏 U+2AE4F měi

* 拼音měi。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


138 𣼊 U+23F0A mài

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E94743_E94843_E94943_E94A

139 𩈧 U+29227 miàn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


140 𤏃 U+243C3

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


141 𪬜 U+2AB1C

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean ancient texts


142 𫋭 U+2B2ED

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean texts


143 𪣷 U+2A8F7

* 人名用字。 读音환 李尙~

(translated) Character used in personal names


144 𢅠 U+22160 yǎn

* 拼音yǎn。 * 护胸甲。 * 疑同"厣"

(translated) Chest armor; suspected to be same as "厣"


145 𡗯 U+215EF fēn

* 拼音fēn。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


146 𪥇 U+2A947 bǐng

* 拼音bǐng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


147 𬒙 U+2C499 měi

* 拼音měi。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


148 𪟃 U+2A7C3 tào

* 拼音tào。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


149 𤚙 U+24699 huàn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


150 𫑁 U+2B441

* 拼音yī。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


151 𡞃 U+21783 gǎo

* 拼音gǎo。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


152 𪥄 U+2A944

* 拼音dì。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


153 𦝺 U+2677A měi

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


154 𤧞 U+249DE měi

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


155 𪼫 U+2AF2B zhèng

* 拼音zhèng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


156 𥈢 U+25222 měi

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


157 𫶣 U+2BDA3 héng

* 拼音héng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character; Used in Chinese personal names


158 𬞥 U+2C7A5

* 拼音xī 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character; pinyin xī


159 𬍋 U+2C34B

* 金文隶定字, 同"擧"。 字見《殷周金文集成引得》1068 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中

(translated) Clerical Script form, same as "擧"; original form in Bronze Script


160 𬀡 U+2C021

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》909頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4466器銘文中

(translated) Clerical form in Jinwen; Used in personal names; Original form in Jinwen


161 𭟂 U+2D7C2

* 金文隶定字/ 楚国文字隶定字

(translated) Clerical form of bronze inscription character; clerical form of Chu State script character


162 𫥰 U+2B970

* 金文隶定字, 同"𪥂" "𪠤" "刀"

(translated) Clerical form of bronze script; same as "𪥂" "𪠤" "刀"


163 𬯚 U+2CBDA

* 金文隶定字, 同"鄭"。 字見《殷周金文集成引得》811 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3607器銘文中

(translated) Clerical script form of Bronze script, same as "鄭"; Original form of Bronze script


164 𫸯 U+2BE2F

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》872頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2917器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character; Used in personal names; Original form in Jinwen script


165 𬍊 U+2C34A

* 金文隶定字, 同"詪"。 字見《殷周金文集成引得》1068 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4311器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character; same as "詪"


166 𬯛 U+2CBDB

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1044頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5895器銘文中

(translated) Clerical script form of a Jinwen character; used in personal names; original form from Jinwen inscriptions


167 𫎈 U+2B388

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1070頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2570器銘文中

(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; used in personal names


168 𫯢 U+2BBE2

* 金文隶定字, 同"𠇘"

(translated) Clerical script form of a character in bronze inscriptions; same as "𠇘"


169 𫯷 U+2BBF7

* 金文隶定字。 族名。字见《 殷周金文集成引得》281頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Clan name


170 𬚓 U+2C693

* 金文隶定字, 同"取"。 字見《殷周金文集成引得》417 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5670器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "取" (take); Original form of bronze inscription


171 𬙠 U+2C660

* 金文隶定字, 同"𤢒"。 族名

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "𤢒"; clan name; original form in bronze inscription


172 𫯺 U+2BBFA

* 金文隶定字, 同"聯"。 字见《殷周金文集成引得》281 頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "聯"


173 𭔕 U+2D515

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》

(translated) Clerical script form of bronze script character


174 𫻳 U+2BEF3

* 金文隶定字, 同"戎"。 字見《殷周金文集成引得》859 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5601器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "戎"; Original form in bronze script


175 𫧛 U+2B9DB

* 金文隶定字, 同"璉"。 字见《殷周金文集成引得》1273 頁

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "璉"


176 𬐣 U+2C423

* 金文隶定字, 同"閜"。 字見《殷周金文集成引得》616 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4662器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "閜"; Original form of bronze script, from inscription on vessel No. 4662 in *Yin Zhou Jinwen Jicheng*


177 𪠊 U+2A80A

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》687頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2774器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names


178 𬌪 U+2C32A

* 金文隶定字, 同"㧋"。 字見《殷周金文集成引得》450 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2586器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; same as "㧋"


179 𪥏 U+2A94F

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》898 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4890 器銘文中

(translated) Clerical script standardized form of bronze inscription character


180 𧞕 U+27795 liè

* 拼音liè。衣相着

(translated) Clothes touching each other


181 𧞾 U+277BE

* 读音mặc 服装。[~袄] 穿衣

(translated) Clothing; to wear clothes


182 𧽀 U+27F40

* "趄" 的讹字

(translated) Corrupted form of "趄"


183 𡔎 U+2150E huán

* 拼音huán。"瓛" 字残讹

(translated) Corrupted form of the character "瓛"


184 U+7D9F lì liè

lì:* 苍绿色。 金玺~绶。 * 古书上说的一种草。 * 量词,中国唐、宋代丝麻的计量单位。 liè:* 彩;绶。 * 古书上说的一种麻。 * 古同"捩"。扭;转

(translated) Cyan-green; a type of grass mentioned in ancient books; a unit of measurement for silk and hemp in the Tang and Song dynasties of China; colorful; ribbon; a type of hemp mentioned in ancient books; same as "捩" in ancient times; to twist; to turn

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D9F

185 U+7D8A xié

* 古代皇帝车上的装饰。 * 古代覆在冠冕上的装饰

(translated) Decoration on ancient emperor"s chariot; Decoration covering crown

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EDA4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAE2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E321

186 U+7E4E rán

* 深红色。 * 丝纠结难理

(translated) Deep red; Silk threads tangled and difficult to unravel

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EB8A53_EB8B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAC0

187 𪍤 U+2A364

* 拼音mò。 * [~] 砻皮。 * mò[~]砻去谷皮。 中原官话

(translated) Dehusk; To dehusk grain


188 𥌅 U+25305

* 拼音yè。目动貌

(translated) Describes the manner of eye movement


189 U+8791 qiù

* 〔赳~〕龙伸颈高低起伏而行的样子

(translated) Describing the undulating movement of a dragon"s stretched neck


190 𪜶 U+2A736 yīn

* 〈方〉他们;它们。闽语

(translated) Dialect: they; them. Specifically Min dialect


191 𢹥 U+22E65

* 〈方〉向下按压;压重。吴语

(translated) Dialectal, Wu dialect: to press down; to weigh down


192 𪍠 U+2A360

* 成饼状的酒曲

(translated) Distiller"s yeast in cake form

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E4B5

193 𬚙 U+2C699 lián

* 疑同"联"。 * 拼音lián。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully same as "联" (lián, to connect); Pinyin: lián; Used in Chinese personal names


194 𪌈 U+2A308

* 拼音pí。[~䴻] 米、麦等炒熟后磨成粉的干粮

(translated) Dry food, such as rice and wheat, stir-fried and then ground into powder


195 𬋻 U+2C2FB

* 拼音dà。父亲( 俗称)。晋语

(translated) Father (colloquial, Jin dialect)


196 𩸞 U+29E1E yàn qí

* 拼音qí。小鱼虾加盐腌制的鱼酱

(translated) Fish sauce made from small fish and shrimp pickled with salt


197 𡈗 U+21217

* 拼音mò。见文

(translated) Found in texts


198 𩡍 U+2984D biāo

* 拼音biāo。香也

(translated) Fragrant


199 𭕱 U+2D571

* 《金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品》: 跛陀哩~尼奚反吽吽萨泮吒莎缚诃。《 薄草子口决》:上娑耶麽路陀哩~ 尼奚反吽吽萨祭吒莎嚩诃不空颂云戒惠及

(translated) From 《Vajraśekhara-sūtra Mañjuśrī Bodhisattva Five-Syllable Heart Dharani Chapter》: Po tuo li ~ hong hong sa pan zha suo po he; From 《Bozōshi-ketsumoku》: Shang suo ye mo lu tuo li ~ hong hong sa ji zha suo po he; Bukung"s verse mentions precepts and wisdom and


200 𢧤 U+229E4 zhì

* 盛;大。后作"秩"

(translated) Grand; later written as "秩"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F58D

201 𦺾 U+26EBE ruǎn

* 拼音ruǎn。红蓝, 一种草本植物,即药草红花

(translated) Honglan, a herbaceous plant, also known as medicinal herb safflower