* 同"隮"
(translated) Same as ascend
* 同"隮"
(translated) Same as ascend
* 同"㺁"
(translated) Same as character "㺁"
* 同"䦏"
(translated) Same as character "䦏"
* 同"万"字。 * 見、 法務省戸籍統一文字
(translated) Same as character "万"; Refer to Ministry of Justice Unified Characters for Family Registry
* 同"齧"
(translated) Same as gnaw
* 同"魅"
(translated) Same as goblin
* 同"貂"
(translated) Same as marten
* 同"脐"
(translated) Same as navel
* 同"粱"字
(translated) Same as the character "粱"
* 同"路"。字
(translated) Same as the character "路"
* 同"瘤"。 * 拼音liú
(translated) Same as tumor
* 同"㦰"
(translated) Same as 㦰
* 同"䬅"
(translated) Same as 䬅
* dāo ㄉㄠ 同"刀"
(translated) Same as 刀; knife
* 同"剐"
(translated) Same as 剐; to slice
* 同"剽"
(translated) Same as 剽
* 同"劋"
(translated) Same as 劋
* 同"(勞)"
(translated) Same as 勞
* 同"契"
(translated) Same as 契
* 同"恊"
(translated) Same as 恊
* 同"惄"
(translated) Same as 惄
* 同"惄"
(translated) Same as 惄; anxious; worried
* 同"招"
(translated) Same as 招
* 同"揳"
(translated) Same as 揳
* 同"枭"
(translated) Same as 枭
* 同"涩"
(translated) Same as 涩
* 同"涩"
(translated) Same as 涩
* 同"照"
(translated) Same as 照
* 同"犁"
(translated) Same as 犁; plow
* 同"獬"
(translated) Same as 獬 (xiè); same as 獬豸 (xièzhì), a mythical creature of justice
* 同"班"
(translated) Same as 班
* 同"盪"
(translated) Same as 盪
* 同"禊"。 见《 华严经探玄记》
(translated) Same as 禊, an ancient purification ritual, especially by water
* 同"粱"
(translated) Same as 粱
* 同"粱"
(translated) Same as 粱
* 同"绝"
(translated) Same as 绝;
* 同"蠐"
(translated) Same as 蠐, grub
* 同"裁"
(translated) Same as 裁
* 同"貂"。 * 拼音rèn。 * 鼠
(translated) Same as 貂; Rat
* 同"踴"
(translated) Same as 踴
* 同"辩"
(translated) Same as 辩
* 同"雰"
(translated) Same as 雰
* 同"霤"。 * 拼音liù。 * 屋檐的流水
(translated) Same as 霤; Water flowing from the eaves
* 同"飗"
(translated) Same as 飗, whirlwind; rushing wind
* 同"骝"
(translated) Same as 骝
* 同"鼗"
(translated) Same as 鼗
* 同"龆"
(translated) Same as 龆
* 见"訜"
(translated) See "訜"
* 见"鈖"
(translated) See "鈖"
* 读音nyeuq。 磨刀口(不用水, 把刀口轻轻地磨几下)
(translated) Sharpen a blade edge (without water, by gently grinding a few times)
* 镰刀。 * 用镰刀割
(translated) Sickle; To reap
* 形近"𨐯"。 * 拼音zuò。 * 义未详
(translated) Similar in shape to "𨐯"; Pinyin: zuò; Meaning unknown
* "䥛" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "䥛"
* "初" 的二简字。中国人名用字
(translated) Simplified form of "初"; Used in Chinese personal names
* "𡿖" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𡿖" by analogy
* "𰧝" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𰧝" by analogy
* "𰫳" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𰫳" by analogy
* 金文隶定字, 同"紹"。 字見《殷周金文集成引得》766 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10158器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script, same as "紹"; Original form of bronze script
* 姓氏
(translated) Surname
* 疑同"儕"
(translated) Suspected same as "儕"
* 疑为"㸷"讹字, 即同"觢"
(translated) Suspected to be a corrupted form of "㸷"; same as "觢"
* 拼音xié。疑为"𢣢"的讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𢣢"
* 疑为"𢲞"讹字
(translated) Suspected to be corrupted form of "𢲞"
* 疑同"扮"
(translated) Suspected to be same as "dress up"
* 拼音náo。疑同"㺀",即"猱"
(translated) Suspected to be same as "㺀", which is "猱"
* 疑同"搚"
(translated) Suspected to be same as "搚"
* 疑同"梁"。 * 拼音liáng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "梁"; Used in Chinese personal names
* 拼音xī。疑同"磎"
(translated) Suspected to be same as "磎"
* 疑同"蛴"字
(translated) Suspected to be same as "蛴"
* 疑同"諡"。 * 拼音shì 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "諡"; Pinyin shì, used in Chinese personal names
* 疑同"韶"。 * 拼音sháo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "韶"; Used in Chinese given names
* 疑同"鬸"。 * 拼音liù。 * 甑
(translated) Suspected to be same as "鬸"; steamer
* 疑同"鼠"。 * 拼音shǔ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "鼠"; Pinyin shǔ; Used in Chinese given names
* 疑同"𢗧"
(translated) Suspected to be same as "𢗧"
* 疑同"投"。 * 拼音tóu。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as 投; Used in Chinese personal names
* 疑同"尉"。 * 拼音wèi。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "尉"; Used in Chinese personal names
* 疑同"梁"。 * 拼音liáng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "梁"; Used in Chinese personal names
* 疑同"照"
(translated) Suspected to be the same as "照"
* 疑同"砌"
(translated) Suspected to be the same as "砌"
* 疑同"韶"。 * 拼音sháo 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "韶"; Pinyin: sháo; used as a Chinese personal name
* 疑同"𨩣"
(translated) Suspected to be the same as "𨩣"
* 拼音sè。殳竖立的样子
(translated) The appearance of 殳 standing upright
* 讀音hareru 晝裡的天空晴朗
(translated) The daytime sky is clear and bright
* 用目光挑逗人
(translated) To make eyes at someone
* 读音dat。 削
(translated) To shave; to reduce
* 读音thết/thếp 款待
(translated) To treat hospitably
* 拼音yú。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音qì、chè。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 韩国人名用字:"林~植"
(translated) Used for Korean personal names; Example: "Rim ~ Sik"
* 古代人名用字。 * 按其族叔朱谋在《 画史会要》中有载:" 族姪统,字仲韶, 写花卉用墨有神,无俗气。 第赋性偏僻,每以画自矜贵, 为人所嫉。其"𨫛"字, 似与"牛石" 二字有关,疑即牛石慧
(translated) Used for ancient personal names
* 拼音jié。人名用字
(translated) Used for personal names
* 佛经用字。 见《佛说一切如来安像三昧仪轨经》
(translated) Used in Buddhist texts
* 拼音yòu。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音qiè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字。 * 磨
(translated) Used in Chinese given names; grind
* 拼音yìn。中国人名用字。 疑为"慭" 讹字
(translated) Used in Chinese given names; suspected to be a corrupted form of "慭"
* 拼音dǎng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names