* 落叶乔木,品种很多,性耐寒,初春开花,有白、红等颜色,分五瓣,香味很浓,果实球形,味酸。 ~花。~子。 * 姓
plums; prunes; surname
* 落叶乔木,品种很多,性耐寒,初春开花,有白、红等颜色,分五瓣,香味很浓,果实球形,味酸。 ~花。~子。 * 姓
plums; prunes; surname
* 落叶乔木,品种很多,性耐寒,初春开花,有白、红等颜色,分五瓣,香味很浓,果实球形,味酸。 ~花。~子。 * 姓
plums; prunes; surname
* 同"梅"
(translated) Same as plum
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1141頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2838器銘文中
(translated) Meaning unknown; Liding form of bronze script, seen in *Index to the Corpus of Yin & Zhou Bronze Inscriptions*, page 1141; Original form of bronze script, from inscription on vessel No. 2838 of *Corpus of Yin & Zhou Bronze Inscriptions*
jiē:* 〔~槢( xí )〕连接桎梏两孔的木梁。 * 嫁接(花木)。 qiè:* 古书上说的一种树
to graft
* 同。 人名用字
(translated) same as; used in personal names
* 拼音dǐ。 * 㰅。 * 柢
(non-classical form of 柢) root; foundation; base, eaves of a house; brim
* 拼音nèi。[~~]草木果实下垂的样子
(translated) [~~] appearance of fruits of plants drooping
* 拼音shàn。两相交接的屋檐
(translated) eaves of intersecting roofs
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "櫠" 的类推简化字
(translated) analogy-simplified form of "櫠"
duǒ:* 马鞭。 * 剟。 * 揣度:"北方堂奥,山东关右,~其物力,实相钧敌。" chuán:* 古书上说的一种树:"狂马~木。" * 古代一种盛酒的器皿
(translated) Whip; Duō; Estimate; A type of tree (in ancient texts); Ancient wine vessel
* 同"揭"
tablet; a signpost
* 同"架"。中国人名用字。 * 《八辅》 第33区, 第57字
(translated) Same as "架"; Used in Chinese personal names
* 同"楚"
Semantic variant of 楚: name of feudal state; clear
* 同"𣓉"。中国人名用字
(translated) Same as "𣓉"; used in Chinese personal names
* 同"椯"
(translated) Same as "椯"
* 读音suốt 线轴
(translated) Pronunciation: suốt; spool
* 同"梬"
(translated) Same as 梬
* 同"直"
Semantic variant of 直: straight, erect, vertical
* 拼音rěng。[~桐] 一种树
(translated) a kind of tree
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"檁"。 字見《殷周金文集成引得》1184 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第103器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "檁" (purlin); Original form of bronze script
* 疑同"毞"。 * 拼音bǐ。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "毞"; used in Chinese personal names
* 同"牒"
(translated) Same as "牒"
* 同"牃"。 * 拼音dié。 * 牛名
(translated) Same as "牃"; Name of a cow
* 读音sần 疙瘩,肿块, 满是脓疱
(translated) lump; swelling; full of pustules
* 粤音noi6、loi6
(translated) Cantonese pronunciations: noi6, loi6; No definition provided
* 疑同"饼"
(translated) Suspected to be same as "饼"
* 疲劳(日本汉字)
(translated) fatigue
* 拼音lì。草木稀疏的样子
scattered or dispersed of grass and trees, (non-classical form of 蒜) the garlic (belongs to meat and fish diet)
* 拼音duǒ。见"䘶"
(translated) Pinyin duǒ. Refer to "䘶"
* 同"褋"
(translated) same as "褋"
* 疑同"依"。 * 拼音yī。 * 不~, 不管,无论。 * 中国人名用字。 拼音lín
(translated) Suspected to be the same as "依"; Pinyin: yī; Used in "不~", meaning "regardless; no matter"; Used in Chinese personal names; Pinyin: lín
* 同"䭱"
(translated) same as 䭱
* 才智超群的人。 * 特異;優異。 * 負持貌。 * 通"楬"。木樁。 * 通"偈"。用力貌
hero; outstanding, remarkable
* 同"靡"。分
(translated) Same as "靡"; divide; separate
* 同"杀"
(translated) Same as "杀"
* 梵语音译字, 用于指代梵语字母bhaṃ
(translated) Sanskrit transliteration character, used to refer to the Sanskrit letter bhaṃ
* "塿"的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "塿"
* 尘土:"竢埃时风之清激兮,愈氛雾其如~。"
(translated) dust
* 人名用字。 李~
(translated) Used in personal names, as in Li~
* 同"窱"
(translated) Same as "窱"
* 同"梦"
(translated) Same as "梦"
* 拼音jìn。中国人名用字
(translated) Pinyin: jìn; used in Chinese personal names
* 同"币"
(translated) Same as "币"
* 同"庛"
(translated) same as 庛
* 拼音shěn。除
(translated) Remove; Eliminate
* 拼音móu。同"谋"
Semantic variant of 謨: scheme, plan; plan; be without
* 同"敹"
(translated) Same as "敹"; stitch
* 粤语mài
(translated) Cantonese pronunciation is mài
lián:* 古书上说的一种丛生的树。 * 〔~枷〕同"连枷",一种用来拍打谷物使脱粒的农具。 * 楼阁边相连的小屋。 liǎn:* 〔瑚~〕同"瑚琏",古代宗庙祭祀时盛黍稷的器皿
Simplified character of 槤: a flail
* 同"栽"
(translated) Same as "栽"
* 金文隶定字, 同"藝"。 字見《殷周金文集成引得》460 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9900器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "藝"; Original form in bronze inscription
* 同"碗"
bowl; cup; dish
* 同"乘"
(translated) same as 乘
* 古同"规"
Alternate form of 槼: rules, regulations, customs, law
* 同"㡉"
name of a county in today"s Shandong Province, a kind of fabric produced in Donglai
* 同"𣖲"
(translated) Same as "𣖲"
* 同"樠"。 * 拼音liǎng。 * 松脂
(translated) Same as 樠; pinyin: liǎng; Pine resin
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"盘"。盘子
(translated) same as "盘"; plate
* 读音đón 义未详
(translated) Pronounced đón; meaning unknown
* 同"椑"
(translated) Same as "椑"
* 拼音luò。中国人名用字
(translated) Pinyin: luò; Chinese given name character
* "槻" 的类推简化字
(translated) simplified form of "槻" by analogy
jiān:* 箱子一类的器具。 * 杯。 * 古同"缄"。 hán:* 古通"含",容纳:"辰星过太白,间可~剑。"
box; casket; letter; envelope
* 古书上说的一种树。 * 古同"揆",度
(translated) a type of tree mentioned in ancient books; anciently same as "揆", meaning "measure"
dì:* 古代簪子一类的束发用具。 dǐ:* 古同"柢",树根。 shì:* 古书上说的一种树
(translated) dì: ancient hairpin-like hair accessory; dǐ: anciently interchangeable with "柢", meaning tree root; shì: a type of tree described in ancient texts
* 两层和两层以上的房屋;亦指建筑物的上层部分或有上层结构的,或指楼房的一层。 ~房。~梯。~道。~层。城~。岗~。阁~。~台。~船。办公~。高~大厦。 * 姓
building of two or more stories
* 落叶乔木,实扁圆,木材坚实,可制器具或供建筑用。 ~荚。~钱儿(即"榆荚",像小铜钱)。~面(以榆皮磨制成粉,用为黏剂)。~塞(古称边塞植榆,故称边塞为"榆塞")。桑~暮景。 * 姓
elm tree
* 拼音hóu。[~桃] 一种水果,即" 猕猴桃"
fruit
* 同"柝"
(translated) same as "柝"
* 拼音jì。木下垂貌
(translated) appearance of wood drooping
* 同"揱"
(translated) Same as "揱"
* 同"棨"。中国人名用字。,zhé
(translated) same as "棨"; used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音chày 杵
(translated) pronounced chày; pestle
* 疑同"楴"。 * 拼音dì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "楴"; Used in Chinese personal names
* 《苏悉地羯囉经》: 瑕病其色绀青如~施鸟毣若欲成就佛顶法者当以金作佛顶犹
(translated) dark blue, similar to crow"s feathers
* 常绿乔木,种子有很硬的壳,两端尖,称"榧子",仁可食,亦可入药、榨油。木质坚硬,可做建筑材料。通称"香榧"
type of yew
* 读音chông[~]荆棘
(translated) Pronounced chông: thorns
* 调弦奏乐
(translated) To tune strings and play music
* 拼音péi。 * 版。 * 姓
household registers, printing plate, supporting boards used in building walls, (non-classical form 棓) to strike, a flail, a club, planks
* 同"棒"
(translated) same as "棒"
* 同"榠"
(translated) Same as "榠"
* 见
(translated) see
* 同"枸"
(translated) same as "枸"
yè:* 爚。 zhá:* 食物放入油或汤中,待沸而出称煠。 * 把物品放在沸油里进行处理。 * 加工金属器物,使现出光泽
to fry in fat or oil. to scald
* 干,缺少水分。 干~。~裂。~热。枯~
dry, parched, arid; quick-tempered
* 同"煲"
(translated) same as 煲
* 同"碜"。 见《 大随求即得大陀罗尼明王忏悔法》
(translated) same as 碜
* 同"築"
(translated) Same as "築"
* 拼音zhú。竹名
(translated) bamboo name
* 同"𥮥"
(translated) Same as "𥮥"
* 拼音jiù。中国人名用字
(translated) Pinyin jiù; used in Chinese personal names
* 同"籸"
(same as U+7C78 籸) leavings; refuse (from foodstuff, petroleum, oil, etc.; siftings, congee; rice gruel (the surface part); a kind of cooked rice
* 鲜明。 ~烂(同"灿烂")。~~。~然。 * 美。 ~者。~花(形容言谈之美)。 * 笑。 以博一~。 * 古称上等的米
polish; bright, radiant; smiling
* 拼音jiǒng、 粤语gwíng
(translated) Pinyin jiǒng; Cantonese gwíng
* 音不详。 遂溪县方言,米汤。 来源:遂溪县志。 * 中国人名用字
(translated) Pronunciation unknown; Suixi dialect: rice water/broth; Used in Chinese personal names
* "𦂋" 的类推简化字。 * 拼音nì。 * 不滑, 不爽。吴语。 * 腻住。 吴语
(translated) analogically simplified form of "𦂋"; not slippery or smooth, Wu dialect; sticky, Wu dialect