* 《大正新脩大藏經 續諸宗部 薄草子口決》 原文:論語譬如北辰居其所向。 眾星共之。魁鬿~
(translated) related to "魁鬿"
* 《大正新脩大藏經 續諸宗部 薄草子口決》 原文:論語譬如北辰居其所向。 眾星共之。魁鬿~
(translated) related to "魁鬿"
* 读音còi,[ 撟~]鳴笛。[~]吹笛
(translated) to sound a whistle; to play the flute
* 同"弃"
(translated) same as "弃"
* 音皮(pí)。[~ 脓]软弱无能, 不中用
(translated) soft and weak; useless
* 拼音duì。 * 。 * 见"瀩"
(translated) Same as "瀩"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 高大。 ~峨。~焕(高大壮观)。~然。~~。崔~
high, lofty, majestic, eminent
* 同"巍"
(translated) Same as "巍" (wēi), meaning towering and majestic
* 同"摆"
(translated) Same as "摆"
* 短
(translated) short
* 同"𧕱"
(translated) Same as "𧕱"
* 醋。 * 酰的旧称
vinegar; pickle; acid
* 同"醯"
(translated) Same as "vinegar"
* 拼音liào。惊
(translated) startled; to be alarmed
* 拼音suān。一种草
(translated) a kind of grass
* 同"貉"
(translated) Same as raccoon dog
* 古书上指能使财物虚耗的鬼
(translated) In ancient texts, it refers to a ghost that depletes wealth
* 同"魖"
(translated) Same as "魖"
* 同"𩴱"
(translated) Same as "𩴱"
* 同"𡲫"
(translated) same as "𡲫"
* 同"𪊉"
(translated) Same as "𪊉"
* 拼音guì。 * [~䯟] 愚蠢的样子。 * 姓
(translated) foolish appearance; surname
* 拼音yàn。污触
(translated) to defile by touching; to taint by touching
* 同"𤽶"
(translated) same as "𤽶"
* "𧮓" 的类推简化字。 * 拼音tuí[~~ 响]胆大气粗。 声音很响。吴语
(translated) Analogically simplified form of "𧮓"; Pronounced as "tuí" [onomatopoeia for loud sound], describing a bold and coarse manner and a very loud sound, in Wu dialect
* 拼音jiǎng
(translated) Pinyin: jiǎng
* 拼音lèi
(translated) Pinyin is lèi
* 古星名
(translated) Name of an ancient star
* 同"巍"
(translated) Same as 巍
* 拼音jīng
(translated) Pronunciation is jīng
* 拼音jiāo。上翘
(translated) Turned up
* 拼音bèng。见"𡷠"
(translated) Pronounced bèng; same as "𡷠"
* 同"𤽶"
(translated) Same as "𤽶"
* "弁" 的讹字
(translated) corrupted form of "弁"
* 拼音lìn。 * 鬼名。 * 鬼火, 即燐火
(translated) name of a ghost; ghost fire, will-o"-the-wisp
* 鬼名
(translated) name of a ghost
* 同"炒"
(translated) Same as "炒"
* 同"𩱳"
(translated) same as "𩱳"
* 同"典"
(translated) Same as "典"
* 拼音biǎn。越国的一种巫师
(translated) A type of sorcerer in the State of Yue
* 同"𧕦"
(translated) Same as "𧕦"
* 《释摩诃衍论勘注》:~ 二云云 同轨下云若淨木用 呪曰曩
(translated) it is said to be two
* 同"酸"
Semantic variant of 酸: tart, sour; acid; stiff; spoiled
* 草木採更生
(translated) Vegetation regenerates after being picked
* 读音bải 疲倦
(translated) tired
* 同"𩵃"
(translated) Same as "𩵃"
* 同"𩴥"
(translated) Same as "𩴥"
* 同"𡦶"
(translated) same as "𡦶"
bēi:* 同"䥯"。 bà:* 同"耙"
(same as 耙) a drag; a harrow; a rake
* 《厚造纸》: 叉~萨嚩怛瑟吒鉢罗南缚曰罗婆播室
(translated) Sā pó dá sè zhà bō luó nán w缚 rì luó pó bō shì with character replaced by 𭤞
* 同"瀛"。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字
(translated) Same as 瀛; Used in Chinese personal names
* 同"𧟽"
(translated) Same as "𧟽"
* 同"藣"
(translated) Same as 藣
* 同"𩱱"
(translated) Same as "𩱱"
* 拼音xiōng。[~魂] 鸱鸮的别名
(translated) alias of owl
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"傩"
(translated) same as Nuó
* 同"𧥓"
(translated) same as "𧥓"
* 同"𪽝"
(translated) Same as "𪽝"
* 同"𪽝"
(translated) Same as "𪽝"
* 拼音yì
(translated) Pronunciation: yì
* 同"鬼"
(translated) Same as "鬼"
* 拼音jiàng。鬼名
(translated) Name of a ghost
* 同"䰩"
(translated) same as 䰩; same as loach
* 同"䰰"
(same as 䰰) dreary cries of ghosts; sound of monsters
* 同"䰬"
(translated) same as "䰬"
* 见"𪇫"
(translated) Refer to "𪇫"
* 同"䰱"
(translated) same as "䰱" (lǐ)
* 同"𩵀"
(translated) Same as "𩵀"
* 同"𩵀"
(translated) Same as "𩵀"
* 拼音bà。 * 大铁杖。 * 同"耙"
a farm tool to crush the clod of earth into pieces and make the land flat, a big iron stick, to till lands; to plough; to cultivate; to harrow
* 拼音mǎng
(translated) pronounced mǎng
* 同"醜"。可惡。 * 同"()"。棄;討
(translated) Same as 醜, detestable; same as [unspecified character], discard; repulsive
* 鬼叫聲
(same as 䰭) dreary cries of ghosts; sound of monsters
* 同"䰰"
(translated) Same as "䰰"
* 同"犤"
(translated) Same as 犤
* 同"襬"
(translated) Same as 襬
* 拼音shī。同"酾"。滤酒
(translated) same as "酾"; filter wine
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古代中国西南山区一种很大的野牛。亦称"犪牛"
(translated) a large wild ox found in the mountainous regions of Southwest China in ancient times; also called "犪牛"
* 拼音méng。鬼
(translated) ghost
* 疑同"魔"
(translated) Suspect same as "魔"
* 拼音chà。 * [罗~] 又作"罗刹"。 * 佛经中对恶鬼的称呼。 * 古国名, 在今印度尼西亚加里曼丹岛的东面
(translated) rakshasa (evil spirit in Buddhist scriptures); name of an ancient country located east of Kalimantan Island in present-day Indonesia
* 同"𪇋"
(translated) Same as "𪇋"
* 疑同"籯"。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字
(translated) Presumably same as "籯"; Used in Chinese given names
* 佛教咒语用字
(translated) Character used in Buddhist mantras
* 同"傩"
(translated) Same as "傩"
* 同"𩴓"
(translated) Same as "𩴓"
* 拼音gù。神名
(translated) name of a deity
* 〈喃〉义同魄
(translated) Vietnamese same as soul
* 拼音yì。病名
(translated) disease name
* 拼音yáng
(translated) Pinyin: yáng
* 同"𩝺"
(translated) Same as "𩝺"
* 同"熊"
Semantic variant of 熊: a bear; brilliant; bright; surname
* 拼音chāo。 * 剽轻为鬼。 * 迅疾
nimble and active ghost, to move swiftly, strong, crafty; cunning; wily, smart; clever; shrewd
* 疑同"魅"
(translated) Likely same as "goblin"
* 同"餍"
(translated) same as "餍"
* 古同"尴"
(translated) Ancient form of "gan"
* 同"魙"
(translated) same as "魙"
* 拼音chǒu。一种药草
(translated) medicinal herb
* 拼音tuí。 * 喧闹。 * tuí[~~响] 胆大气粗。声音很响。 吴语
(translated) noisy; (onomatopoeia, used in ~~响) boisterous, loud sound (Wu dialect)