* 同"纱"
(translated) Same as yarn
* 同"纱"
(translated) Same as yarn
* 拼音xiá。 * "~~"同" 㶁㶁"。象声词。 水流声。宋周必大《 吴郡諸。 * 山録》:" 碧霄峯下,有泉出石中, 流入寺,有聲。" * 《説郛》 本《吴郡諸山録》 如此,周必大《 文忠集》卷一百。 * 七十一作" 㶁㶁"
(translated) Same as 㶁㶁; onomatopoeia describing the sound of flowing water
* 同"㾪"
(translated) Same as 㾪; itch
* 同"僄"
(translated) Same as 僄
* 同"莎"。 见《 大方广佛华严经随疏演义钞》
(translated) Same as 莎; sedge
* 同"虩"
(translated) Same as 虩
* 〔笭~〕见"笭"
(translated) See "笭"
* 〔~石〕古地名,在今中国山西省宁武县境
(translated) Shāshí: ancient place name, located in present-day Ningwu County, Shanxi Province, China
* 读音dẻo 黏糊。[~] 糯米糕
(translated) Sticky; glutinous
* 疑同"省"。 * 拼音shěng。 * 宫中的官署
(translated) Suspected same as "省"; Palace bureau
* 疑同"䨲"
(translated) Suspected to be same as "䨲"
* 拼音xì 闽语。 * 拾; 捡:~一支刀仔。 * 收取:~ 税
(translated) To pick up; To collect. (Min Dialect) e.g., pick up a knife; collect tax
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音shā。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音píng。 * 中国人名用字。 疑"凭" 讹字, * 从"憑"书写错讹。 *
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be a corrupted form of "凭"; Derived from a scribal error of "憑"
* 人名用字。 尹~
(translated) Used in given names; e.g., 尹~
* 人名用字。 柳~
(translated) Used in personal names, for example, Willow ~
* 〈喃〉义同"少"
(translated) Vietnamese, same as "few"
* 〈喃〉义同沙
(translated) Vietnamese, same meaning as 沙
* 〈喃〉义为栗色
(translated) Vietnamese: chestnut color
* "魦" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "魦"
* 古同"妙"
(translated) ancient form of "妙"
* 古官署
(translated) ancient government office
* 拼音shěng。长貌
(translated) appearance of length
* 拼音shā。碎麦
(translated) broken wheat
* 读音mỏ 小孩
(translated) child
chào:* 小孩子。 miǎo:* 古同"眇",少了一只眼
(translated) child; kid; little child; ancient form of "眇", one-eyed; same as "眇", lacking one eye
* 金文隶定字, 同"炒"。 字見《殷周金文集成引得》686 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10386器銘文中
(translated) clerical script form, same as "炒"; original form in bronze inscriptions
* 读音sa 堕落
(translated) degenerate
* 读音xẹo。 歪曲的站姿
(translated) distorted standing posture
* 拼音shā[~]蜻蜓。 闽语
(translated) dragonfly, specifically in Min dialect
* 拼音lán。, 少也
(translated) few; little
* 拼音chào。烙饼的平底锅
(translated) flat-bottom pan for making pancakes
* 拼音zhì。健康
(translated) healthy
* 拼音shěng。一种草
(translated) herb
* 〔逻~〕中国西藏拉萨在唐代的称呼,如"设备邯郸道,和亲~~城。"
(translated) in "Luosuo", an ancient name for Lhasa in Tibet during the Tang Dynasty of China
* 读音byaanh 缺;少。 * 拼音shǎo。 * 中国人名用字
(translated) lack; few (Cantonese pronunciation byaanh); Mandarin pinyin shǎo; used in Chinese given names
* 不结实。兰银官话
(translated) loose; weak. In Lanyin Mandarin
* ỏi微薄。[~]很少, 很小
(translated) meager; very little; very small
* 读音giễu [ 吱~]嘲弄。[~ 恄]愚弄
(translated) mock; ridicule; make a fool of; play tricks on
* 拼音yòu。鬼名
(translated) name of a ghost
* 鬼名
(translated) name of a ghost
* 《巵林卷三》:" 雁曰翁,雞曰, 鶉曰䳸"
(translated) onomatopoeia for quail
shā:* 象声词。 * 吹奏。 shb:* shB ㄕㄚ 语气词,相当于"啊"
(translated) onomatopoeic word; to play (a wind instrument); interjection, equivalent to "ah"
* 开
(translated) open
* 拼音shǎo。鲁地名, 见《玉篇》
(translated) place name in Lu
* 读音liệt, 瘫痪
(translated) pronounced as "liè", meaning paralysis
* 拼音shǎo。,《四聲篇海》:" 音少。"
(translated) pronounced shǎo
* 读音dìu,。 * 飞来飞去。 * 引导。 * 冷静
(translated) pronunciation dìu; flying to and fro; guide; calm; composed
* 减少。后作"省"
(translated) reduce; later used as "省"
* 拼音sǎn。骨轻~
(translated) referring to light-boned
* 曰, 得非梅月堂先生乎,余曰, 然,微斯人, 其誰為之,摩~ 久之
(translated) rub it for a long time; stroke it for a long time; caress it for a long time
* 〔捼~〕两手相摩
(translated) rubbing between hands
* 同"鲨"
(translated) same as "shark"
* 同"㸺"。 * 拼音shā。 * [~牛] 母牛。西南官话、 吴语、赣语
(translated) same as "㸺"; female cow, specifically in Southwest Mandarin, Wu Chinese, and Gan Chinese dialects
* 同"䴬"
(translated) same as "䴬"
* 同"些"
(translated) same as "些"
* 同"僄"
(translated) same as "僄"
* 同"多"
(translated) same as "多"
* 同"沙"
(translated) same as "沙"
* 同"觘"。 * 拼音chào。 * 船行不平稳
(translated) same as "觘"; boat traveling unsteadily
* 同"鏊"
(translated) same as "鏊"
* 同"𡁛"
(translated) same as "𡁛"
* 同"𡋥"
(translated) same as "𡋥"
* 同"𡮣"
(translated) same as "𡮣"
* 同"𨙹"
(translated) same as "𨙹"
* 同"𩡾"
(translated) same as "𩡾"
* 同"𪃐"。 * 拼音miáo[~ 雀]麻雀。 吴语
(translated) same as "𪃐"; sparrow (Wu dialect)
* 同"𫴻"
(translated) same as "𫴻"
* 同"麨"
(translated) same as roasted flour
* 同"鏊"
(translated) same as 鏊
* "閯" 的类推简化字。shā。 * 两脚或两手等向两侧分开; 散开。西南官话、 吴语。 * 树枝等与主干角度较大的分开。 西南官话。这树胯子~ 开哒。[~牙] 龅牙。客话。[~ 手]伸开指头。 粤语
(translated) simplified form of "閯"; to spread apart (legs, arms, etc.); to scatter. Southwestern Mandarin, Wu dialect; to spread at a wide angle (branches from trunk, etc.). Southwestern Mandarin. Examples: tree crotch spreading open; buck teeth (Hakka); spread fingers (Cantonese)
* "𤎤" 的类推简化字。láo[~]江淮官话。 * 闷热。 * 心烦。[~]。 * 不纯净, 含有杂物。江淮官话、 吴语。 * 凌乱, 不整齐。粤语。 * 不精美, 粗糙。胶辽官话。 * 马虎, 草率。粤语。 * 贪吃。 吴语
(translated) simplified form of "𤎤"; stuffy (Jianghuai Mandarin); annoyed; impure; containing impurities (Jianghuai and Wu dialects); messy; disorderly; untidy (Cantonese); coarse; rough; not refined (Jiaoliao Mandarin); careless; sloppy; hasty (Cantonese); gluttonous; greedy (for food) (Wu dialect)
* 拼音zhuī。小。 一说小鸟
(translated) small; small bird (one interpretation)
* 读音nhí 轻声细语。[~穎] 嬉戏
(translated) speak softly and gently; frolic
* 读音xỉn 吝啬
(translated) stingy
* 炒的米粉或面粉,一种干粮:"朝出移秧夜食~。"
(translated) stir-fried rice flour or wheat flour; a type of dry food
* 直的样子。 * 长
(translated) straight manner; long
* 拼音shǎo。 * [~~]身材修长。 * 《八辅》 第42区, 第5字
(translated) tall and slender
* 拼音suó。[駞~] 马行进的样子
(translated) the way a horse moves
* 拼音miǎo。细小的草
(translated) tiny grass
* 读音choai [~~] 长大
(translated) to grow up
* 行。 * 同"傞"
(translated) to walk; same as "傞"
* 读音trút 倒,泄; 推卸
(translated) topple; spill; leak; shirk responsibility
* "𩴑"的异体字
(translated) variant form of "𩴑"
* 同"渺"
(translated) vast; indistinct
* 疾行
(translated) walking quickly
* 读音trẻ。 年轻、幼小
(translated) young; young and small
* 〔鬖~〕见"鬖"
Acquired from 䯯: (same as 䯯) hang down of the hair; dishevelled hair
* 同"筍"
Semantic variant of 筍: bamboo shoot; joint; tendon
* 同"鲨"
Semantic variant of 鯋: shark
* shā ㄕㄚ 同"裟"。 英语 kokuji to pull out hair, etc
[kokuji] to pull out hair, etc
* 〔袈~〕见"袈"
a cassock or robe of a monk
* 母牛
a cow; female of certain animals
* 同"隙"
a crevise, fissure; time, leisure; unpreparedness
* 拼音shā。见"𢁾"
a fine thread, a net with small; tiny holes
* 拼音liè。 * 恶木。 * 《八辅》 第32区, 第83字
a kind inferior wood
* 拼音suō。古书上说的一种大树, 高数十丈,大四五围, 叶似飞鸟翅膀,树皮中有面, 可用来做饼吃
a kind of tree; very tall and its lieaves like bird"s wings; edible
shěng:* 三根木头交叉而成的支架,用来支撑滤筲。 sì:* 同"杫"。俎几;砧板
a rack or a stand with three sticks to cross each other, a chopping board