yǐn:* 古同""。 yìn:* 古同""
to hide, conceal, cover; to disappear, lurk; an open secret
yǐn:* 古同""。 yìn:* 古同""
to hide, conceal, cover; to disappear, lurk; an open secret
* 同""
(translated) Same as ""
* 找,尋求。 ~食。~取。尋~。搜~。 * 數量單位,中國唐代南詔以十六枚貝爲一覓
seek; search
* 拼音zhēng。 * [~]( 声音)哀婉。 * 地名用字。] 辽宁兴城有礁石叫[~咀石]
(Cant.) to owe
* 一种捕鸟的网,鸟入网后,能自动将鸟罩住:"雉离于~。" * 覆盖:"湿迎床足,~于墙屋。"
net
něi:* 〔㛱( wěi )~〕美好的样子。 suī:* 古同""
(translated) fine appearance; beautiful appearance; same as ""
* 膀胱。 尿( suī )~。 * 量词,用于屎尿。 一~屎
a bladder
* 同""
(translated) Same as the character ""
ǎi:* 叹词,表示否定或不同意。 ~,别那么说。 ài:* 叹词,表示懊恼、悔恨。 ~,我真不该来! āi:* 同""
interjection; exclamation
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient female names
* 山名
(translated) mountain name
* 拼音tuǐ。不平
uneven, weak; feeble
* 拼音ruí。禾四把
four bundle of grains
* 〔~~〕象声词
(translated) onomatopoeic
* 同""。天一閣藏明嘉靖刻本《 太原縣志·卷之一· 土產·雜類》:" 柳絮礬、自礬、 石硯(黑色金星)、 鵝管石,以上俱栁子谷內出。"
(translated) Same as 窑
* 给,与。 ~予。~权。~命。~奖。~旗。~衔。~意。 * 教,传给。 ~业
give to, transmit; confer
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1478頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11710器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze inscription character; Used in personal names; Original form of a bronze inscription character
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; used in Chinese personal names
* 美石。 * 玉饰剑
(translated) beautiful stone; jade-decorated sword
* 一年生草本植物,子实称"稻谷",去壳后称"大米"。有水稻、旱稻之分。通常指水稻。 ~子。~草。~米(亦称"大米")。~糠
rice growing in field, rice plant
* 拼音shòu。衣
(translated) clothing; garment
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1042頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第3524器銘文中
(translated) Jinwen clerical script form; Used in personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音lèi。毛色班驳
variegated; woolen fabric of different colors
nuǎn:* 同""。 * 火气。 xuān:* 同""
warm, genial
* 拼音tāo。喂牛用的筐子
an open bamboo basket used to feed domestic animals (cow, hog, etc.)
* 传说中的上古帝王。 尧~(传说均是上古的贤明君主,后泛指圣人)。尧天~日(喻太平盛世)。 * "木槿"的别称。 颜如~华(喻女子容貌美丽)
legendary ruler
* 古同""
prize, reward; give award to
* 等待:"~予后,后来其苏。" * 小路。 ~径。~隧
wait for, await, expect, hope
* 烬
(translated) ashes
* 拼音shòu。口授
(same as 授) to teach orally
* 對人或事有深摯的感情。 喜~。~慕。~情。~戴。~撫。~憐。~戀。~莫能助(雖同情並願意幫助,但力量做不到)。友~。摯~。仁~。厚~。熱~。 * 喜好( hào ) ~好( hào )。~唱歌。 * 容易。 鐵~生銹。 * 重視而加以保護。 ~護。~惜。 * 吝惜:"百姓皆以王為~也"
love, be fond of, like
* 粗网。 * 大
(translated) coarse net; large
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
chēng:* 古同""。 chèn:* 古同""
(translated) ancient form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音liè。 * 翻耕土地。 * 同""。,田埂
to till or to plough the fields (same as 埒) an enclosure, an embankment, a dike
* 同""
high, lofty, noble; steep, perilous
* 拼音zhēng。国名
(translated) Pinyin zhēng; country name
* 拼音tuǐ。见""
ulcers, swollen feet, a kind of disease
ruá:* 〈方〉(纸或布)折皱。 纸~了。 * 〈方〉快要磨破。 裤子穿~了。 ruó:* 同""。揉搓。 两手自相~
rub, stroke with hands; crumple
xuàn:* 同""。 yuán:* 柜柳的别称。 * 篱笆:"~菊茂新芳"
a last for making shoes; to turn on a lathe
* 用脚登在上面,踏。 ~了一脚泥。~高跷。~水(一种直立水中的泳姿)。~踏。~墒(在播种的地方踩实土壤以保墒)。 * 指追踪盗匪或追查案件。 ~访。~捕。~案
step on
* 〈喃〉义同受
(translated) Vietnamese: same as 受
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音bĩu [~]嘴唇歪曲
(translated) distorted lips
* 同""。 * 《八辅》 第22区, 第48字
(translated) Same as ""
* 拼音nǒu。[~㛘] 女子肥胖的样子
(translated) appearance of a plump woman
tāo:* 掏;挖取。 * 叩;击。 qiā:* 同""
take out, pull out
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 树木晃动
(translated) trees shake
* 树木晃动
(translated) trees sway; trees shake
* 拼音fú。 * 牛解毛。 * 毡类毛制品
to smooth the hair, woolen textiles; fine cloth
* 同""
(translated) Same as love
* 慢,与""相对。 ~步。~行( xíng )。~慢。迟~。 * 延迟。 ~刑。~办。~役。~征。刻不容~。 * 放松,松弛。 ~和。~冲。~解( jiě )。和~。 * 苏醒,恢复。 ~气。~醒
slow, leisurely; to postpone, delay
* 拼音liè。[~蹶] 跳跃
to hop about; to fling oneself about in temper, to pass over; to go beyond; to exceed
* 古同""
a valley with a stream in it; a gorge
* 拼音suī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 远。 ~远。~望。~想。~瞻。~指。~瞩。~相呼应。路~知马力。~测。~感。~控
far away, distant, remote
* "" 的类推简化字。 * 《八辅》 第35区, 第57字
(translated) analogy-simplified form of ""
* 读音rổ 篮筐
(translated) rổ: basketry
* 可疑:"天道不~,不貳其命。" * 超越本分:"帝念不~,應時作謀。" * 隱瞞:"不~過,不責得。"
flatter; suspect, be uncertain
* "" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(translated) Simplified Japanese form of ""
* 一種絲質帶子,古代常用來拴在印紐上,後用來拴勳章。 印~。~帶
silk ribbon attached as a seal
* 拼音xīn。久缓貌
(translated) lingering and slow; leisurely and slow
* 疑同""。 * 拼音suī、suí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese personal names
* 读音dâm 芙蓉
(translated) Pronounced dâm; hibiscus
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音fú。一种有斑纹的竹子
(translated) mottled bamboo
* 同""
(translated) Same as ""
* [~萍] 同浮萍。中国人名用字
(translated) same as duckweed; used in Chinese personal names
* 温和,不冷。 ~和。温~。~色。~洋洋。 * 使温和。 ~酒。~一~手
warm, genial
* 明。 * 姓
light; bright, clear, intelligent; clever
* 同""
(translated) Same as ""
* 古同"",鱼肉腐败
(translated) anciently same as ""; rotten fish meat
* 日光。 * 明
(translated) sunlight; bright
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同""
(translated) Ancient form of "cheese"
* 拼音něi。伤瓜
a bruised, overripe or rotten melon (傷瓜,傷熟瓜)
* ""的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 古同""
the day-lily, Hemerocallis flava
* 〔螪( shāng )~〕古书上说的一种虫
(translated) A type of insect mentioned in ancient books
* 古同""
wag, swing, wave; shake; scull
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of ""
* 〔灰~〕地名,在中国台湾台北
(translated) [Gray Yao] a place name in Taipei, Taiwan, China
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yǎn。臼
(translated) mortar
* 拼音yáo。 * 古代传说中的一种异草。 * 蒲叶
name of a variety of grass; rushes, dodder
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1070頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2570器銘文中
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; used in personal names
* 拼音xī。同""。或""
(translated) Same as ""; or ""
* 读音nhổ 拔。[~] 拔草。[~] 拔锚
(translated) To pull out; to weed; to weigh anchor
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔~橀( xī )〕古书上说的类似檀木的一种树
(translated) described in ancient texts as a type of tree resembling sandalwood
* 拼音zhuó。一种菜
(translated) a kind of vegetable
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
false, counterfeit, bogus
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。后作""
brick kiln; furnace; coal mine pit