R4k2s0Ky

837 R4k2s0Ky

Related structures


1 U+554B xiāo

* 幸运:"我今日先认了那个孙儿大古来~。"("大古来~",特别的幸运。) * 理睬;理会

(Cant.) an interjection used to berate someone

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EAB531_EAB6
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EC1D51_EC1E51_EC2C51_EC2D51_EC2E51_EC1F51_EC2051_EC2F51_EC2151_EC2251_EC3051_EC2351_EC2451_EC3151_EC2551_EC3251_EC3351_EC2651_EC2751_EC2851_EC3851_EC3951_EC3755_EC7355_EC7555_EC7451_EC3551_EC3A51_EC3B51_EC3C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF6481_EF6581_EF6681_EF6781_EF68

2 𢛵 U+226F5 záng

* 拼音záng。燥怒。 亦作"𤺧"。 粤语

(Cant.) annoyed, irritated; same as "𤺧"


3 𥔿 U+2553F tāo

* 拼音tāo

(Cant.) classifier for cannons, large guns, etc


4 𢆡 U+221A1 niān

* 〈方〉乳房。粤语

(Cant.) female breast, milk


5 U+6D56 liè

* 古同"埒"(a.界限。 边际;b.山上的流水)

(Cant.) intensifier


6 𥧹 U+259F9

* "窞" 的讹字

(Cant.) puddle


7 𠲜 U+20C9C zhēng

* 拼音zhēng。 * [~]( 声音)哀婉。 * 地名用字。] 辽宁兴城有礁石叫[~咀石]

(Cant.) to owe


8 U+4788 guì guǐ

* 拼音guì。 * 资财。 * 赌

(ancient form of 貨) money; wealth, natural endowment or gifts, to aid or help, to gamble; to bet, to compete

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EDED
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E549
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EAEA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F767

9 U+48AC

* 同"迁"

(ancient form of 遷) to move; to remove; to change, to be banished


10 U+430A yáo yóu

* 同"繇"

(corrupted form of 繇) entourage; aides; attendants, cause; means, by way of, etc., forced labour; labor service


11 䈧 U+4227 wěi

* 拼音wěi。笋皮

(corrupted form) skin of bamboo shoots, bark of bamboo


12 U+4D5A tǎo

* 〈方〉[~黍]蜀黍。即高粱

(dialect) kaoliang; sorghum


13 U+351C bó bá

* 同"勃"

(non-classical form of 勃) sudden; suddenly; quick; to change as the countenance


14 U+35D6 dàn

* 同"啗"。 * 拼音dàn

(non-classical form of 啗) to eat; to chew; to bite. to entice; to lure, to contain; to, comprise


15 U+4D38

* 同"麸"

(non-classical form of 麩) bran; refuse


16 U+349A wěn

* 同"稳"

(same as U+7A69 穩) firm; stable; secure, dependent upon others

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDEA83_EDE9

17 U+3DD4 yàn

* 同"焰"

(same as non-classical form of 焰) flame; blaze; glowing; brilliant


18 U+4CF6

* 同"鷄"

(same as 㶉) a kind of water bird, (same as 雞) chickens

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F4E651_F4E751_F4E8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96DE27_E31C

19 U+3625 yóu

* 同"囮"

(same as 囮) to inveigle; to decoy, a decoy-bird; a go-between; a medium

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_56EE27_E547

20 U+46F5 shòu

* 拼音shòu。口授

(same as 授) to teach orally


21 䃣 U+40E3 huǐ

* 同"毁"

(same as 毀) to ruin, to destroy, to break down


22 U+3D1E tāo

* 同"滔"

(same as 滔) fluent, to fill; to prevail


23 U+445F huáng

* 同"葟"

(same as 葟) luxuriant; exuberant; flourishing (said of grass and tress; vegetation; flora)


24 U+4551 jùn

* 同"葰"。 * 拼音jùn

(same as 葰) parsley


25 U+49DF xiàn xuàn

* 同"陷"。 * 《八辅》 第18区, 第54字

(same as 陷) to skin, to involve; to beguile, to betray


26 U+4B19 yáo

* 同"飖"

(same as 颻) to dance and toss about in the wind; waving and drifting with the wind, unsteady


27 U+3B2D shǎn yǎo jiào

* 同"皭"

(same as, non-classical form of 皭) pure white; clean; bright, usually used for person"s name in ancient times

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EDFE

28 U+84B5 xí xī xì

xí:* 〔菟~〕即"款冬",一种中药草。 xì:* 鞋带:"~断,以芒接之。"

(translated) "kuandong" (款冬), a medicinal herb; shoelace


29 𨬞 U+28B1E bēi

* 拼音bēi。 * 一种农具。 * guī挖土的工具, 铁锹。古方言

(translated) A farm tool; Dialectal (ancient) term for a digging tool, shovel


30 𩹴 U+29E74 tāo

* 拼音tāo。一种鱼

(translated) A kind of fish


31 U+86F6 liè

* 〔螪( shāng )~〕古书上说的一种虫

(translated) A type of insect mentioned in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_86F6

32 U+69C4 tāo

* 古书上说的类似楸的一种树

(translated) A type of tree similar to the qiu, as described in ancient texts

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F533

33 蟡 U+87E1 guǐ

* 古书上说的一种像蛇的水中动物

(translated) Described in ancient texts as a type of snake-like aquatic animal

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EA0055_EA0155_EA02
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_903627_87E1

34 𫺧 U+2BEA7

* 读音ham 。 * 业余。[~]业余爱好。 * [~迷] 热情地

(translated) Amateur; amateur hobby; enthusiastically


35 U+5E4D dāo

* 古代一种礼服:"沐浴衣~。" * 古代的一种帽子。 * 古同"绦"

(translated) An ancient ceremonial robe; An ancient hat; Same as "绦"


36 𫂖 U+2B096

* "𥴨" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𥴨"


37 𬺖 U+2CE96

* "𪚅" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𪚅"


38 𭞄 U+2D784

* "懓" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "懓"


39 𦈠 U+26220 yǐn

* "䌥" 的类推简化字

(translated) Analogy-simplified form of "䌥"


40 U+55E0 luò

* 古同"酪"

(translated) Ancient form of "cheese"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFF1

41 U+54F8 suī

* 古同"嗺",催饮(酒)

(translated) Ancient form of "嗺"; urge to drink (wine)


42 U+6F1E

* 古同"汨"。 * 石名,可以做砚,产于中国甘肃陇西

(translated) Ancient form of "汨"; Name of a stone that can be used to make inkstones, produced in Longxi, Gansu, China

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C68

43 U+7E18

* 古同"繫"

(translated) Ancient form of "繫"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E6B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E28985_E28A

44 U+50E2 chuǎn

* 古同"舛"

(translated) Ancient form of "舛"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_821B27_8E33
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F22682_F22782_F22882_F22982_F22A82_F22B

45 U+6DAD shòu tāo

shòu:* 水貌。 tāo:* 古同"涛"

(translated) Appearance of water; Archaic form of 涛

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E8F2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6FE4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4CB84_E4CC84_E4CD84_E4CE84_E4CF84_E4D0

46 𥷮 U+25DEE zhuó zhāo

* 拼音zhuó。捕鱼的竹笼

(translated) Bamboo fish trap

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA73

47 𩓞 U+294DE jìng

* 拼音jìng。美, 好看的(头)

(translated) Beautiful; pretty (head)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E774

48 𧂮 U+270AE

* 粤语zing6

(translated) Cantonese pronunciation zing6


49 𡡞 U+2185E seǒn

* 粤语seǒn

(translated) Cantonese pronunciation: seǒn


50 𨷧 U+28DE7 jìng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


51 𥺲 U+25EB2 zhēng

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


52 𦞼 U+267BC yáo

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


53 𣖩 U+235A9 shuǐ

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


54 𨨒 U+28A12 shòu

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


55 𬋩 U+2C2E9 yíng

* 拼音yíng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


56 𬋮 U+2C2EE

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1478頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11710器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze inscription character; Used in personal names; Original form of a bronze inscription character


57 𫎈 U+2B388

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1070頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2570器銘文中

(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; used in personal names


58 𫑞 U+2B45E

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1051 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10109 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script


59 U+87E1 guǐ

* 古书上说的一种像蛇的水中动物

(translated) Described in ancient texts as a type of snake-like aquatic animal

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EA0055_EA0155_EA02
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_903627_87E1

60 𩡣 U+29863

* 拼音yǐ。(香气) 散发

(translated) Emit fragrance


61 𪚅 U+2A685 jué

* 〔齟〕即"齟嚼"

(translated) Equivalent to "齟嚼" (to chew)


62 𨿁 U+28FC1 yuè

* 拼音yuè。围棋术语。 棋心和四面各据中一子叫"势子", 称"五~" 又作"岳"

(translated) Go term; In Go, it refers to a configuration ("shì zi" 勢子) where the center and the four sides of the Go board are each occupied by a stone, known as "five 𨿁"; Also written as "岳" (Yuè)


63 𬋴 U+2C2F4

* 金文隶定字。 義爲"健康"。 字見《殷周金文集成引得》458 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2827器銘文中

(translated) Healthy


64 U+8B94 yǐn

* 隐语。 * 应答之言

(translated) Hidden language; Reply


65 U+5DBE yǐn

* 〔~嶙( lín )〕(山)高峻,如"峰崖崇峻,巘崿~~。"

(translated) High and steep (mountain), as in "peak cliff lofty and steep, mountain peak Yǐn Yǐn"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6DC

66 U+70F0 fú páo

fú:* 热气上升。 páo:* 古通"庖":"其君令~人养之。"

(translated) Hot air rising; ancient form of "庖"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAF0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_70F0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EAF0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E422

67 𡮈 U+21B88

* 〈喃〉义同小

(translated) In Vietnamese, it means "small"


68 𨿸 U+28FF8

* "雞" 的日本简体字。见《 日本常用字表》

(translated) Japanese simplified form of the character "雞"


69 𫕊 U+2B54A

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1042頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第3524器銘文中

(translated) Jinwen clerical script form; Used in personal names


70 U+3422

* 〈韩〉音樂注音用字

(translated) Korean, a character used for phonetic notation in music


71 U+340D zhǎo

* 〈韩〉(读音ddeul)注音用字

(translated) Korean; phonetic character for annotation, pronounced "ddeul"


72 U+9C6B ai

* ài ㄞˋ 〔~鱜〕鲇的成年之鱼(日本汉字)

(translated) Mature catfish (Japanese Kanji); in the term 鱜 (ài xiāng)


73 𥢬 U+258AC

* 读音vè 义未详

(translated) Meaning unknown


74 𧀊 U+2700A cǎi

* 拼音cǎi。义未详

(translated) Meaning unknown


75 U+7233 han

* han ㄏㄢ 义未详

(translated) Meaning unknown


76 𦠽 U+2683D

* 读音vòi 义未详

(translated) Meaning unknown


77 𨁡 U+28061 tuǒ

* 拼音tuǒ。义未详

(translated) Meaning unknown


78 𧯗 U+27BD7

* 拼音xī。义未详。 疑为"豀" 讹字

(translated) Meaning unknown; suspected to be corrupted form of "豀"


79 U+811F luán liè lè

* 肋骨部分的肉:"嘴长会呵~。" * 肠间脂肪

(translated) Meat from the rib area; Intestinal fat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_811F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6C2

80 𪌳 U+2A333 luò

* 拼音lò。 * [~]。 * 小米粥。 * 麦粥

(translated) Millet porridge; Wheat porridge


81 𩳎 U+29CCE

* 拼音fú。古星名

(translated) Name of an ancient star


82 𣌄 U+23304 jué

* 拼音jué。中国人名用字

(translated) Pinyin jué; used for Chinese personal names


83 𪝈 U+2A748 shòu

* 拼音shòu。中国人名用字

(translated) Pinyin shòu; Used in Chinese personal names


84 𪸯 U+2AE2F tuǒ

* 拼音tuǒ。中国人名用字

(translated) Pinyin tuǒ; Used in Chinese given names


85 𩕖 U+29556 xuān

* 拼音xuān。 * 头圆。 * 圆脸

(translated) Pinyin xuān; round head; round face

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3F383_F3F4

86 𣜬 U+2372C ài

* 拼音yù。 * 人名用字。 * 中国人名用字。 拼音ài

(translated) Pinyin yù; Used in personal names; Used in Chinese personal names; Pinyin ài


87 𨛰 U+286F0 zhēng

* 拼音zhēng。国名

(translated) Pinyin zhēng; country name


88 𠢛 U+2089B cóng

* 拼音cóng

(translated) Pinyin: cóng


89 U+3BD2

* 拼音mì。 * 韩国读音myeok。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin: mì; Korean pronunciation: myeok (from Naver Dictionary, pinyin is inferred)


90 𪺗 U+2AE97 wán

* 拼音wán。中国人名用字

(translated) Pinyin: wán; used for personal names in Chinese


91 𪇈 U+2A1C8 ài

* 拼音ài

(translated) Pinyin: ài


92 𪦢 U+2A9A2 yín

* 疑同"婬"。 * 拼音yín。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "licentious"; Chinese given name character


93 𫁃 U+2B043 dào

* 疑同"稻"。 * 拼音dào。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "稻" (dào, rice); Used in Chinese personal names


94 𢺓 U+22E93

* 读音dìm 压低。[~] 浸泡,水位下降

(translated) Press down; Soak; Water level drops


95 𪺆 U+2AE86 jiáo

* 疑同"爝"。 * 拼音jiáo。 * 中国人名用字

(translated) Probably same as "爝"; Used in Chinese names


96 𪃴 U+2A0F4

* 读音gà 鸡

(translated) Pronounced "gà", meaning "chicken"


97 𨨫 U+28A2B

* 读音hái, 镰刀

(translated) Pronounced "hái"; sickle

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F332

98 𡐮 U+2142E

* 读音ve 瓶墫

(translated) Pronounced as "ve", meaning 瓶墫 (píng dūn)


99 𤓾 U+244FE dào

* 拼音dào。姓

(translated) Pronounced as dào; surname


100 𩓖 U+294D6

* 拼音fú

(translated) Pronounced as fú


101 𩝺 U+2977A

* 读音nuôi 饲养

(translated) Pronounced as nuôi; to raise; to feed