* 同"攘"
(translated) Same as repel; ward off
* 同"攘"
(translated) Same as repel; ward off
* 同"壞"
(translated) same as "bad"
* 拼音huái。传说中的一种像牛的怪兽
(translated) A legendary cow-like monster
* 同"怀"
Semantic variant of 褱: to carry in the bosom or the sleeve; to wrap, to conceal
* 內衣;便服。 * 衣破之餘。 * 輕慢;侮弄。 * 親近;寵倖。 * 污穢;骯髒。如:穢褻;褻器。 * 不莊重。 * 熟悉
dirty, ragged; slight, insult, treat with disrespect
* 同"𢸣"
(translated) same as "𢸣"
* 古同"爣"
troubled, oppressed; fat; mother
* 同"攘"
(translated) Same as "攘"
* 古同"穰"
stalks of grain; lush, abundant
* 同"表"
Semantic variant of 表: show, express, manifest, display
* 同"表"
(translated) Same as "表"
* 拼音niǎo。[岰~] 山貌
high and lofty
* 拼音niǎo。堰低貌
(translated) Appearance of a low weir; Sunken appearance
* 同"壞"
(translated) same as "壞"
* 同"𤮪"
(translated) same as "𤮪"
* 〔~香〕即"茴香",一种草本植物,茎叶嫩时可食,子实入药
(translated) Refers to "fennel", a herbaceous plant with edible young stems and leaves, and seeds used medicinally
* 同"猥"。 见《 毘尼母经》
(translated) same as 猥, meaning indecent; lewd; obscene; base; mean; petty
* 同"橠", 即"猗那"
(translated) Same as "橠", i.e., "猗那"
* 読音yatsuru,yatsureru。 贫穷,贫寒
(translated) poor; impoverished
* 同"傀"
(translated) Same as "傀"
* 同"辊"
(translated) Same as "辊"
ráng:* 因循,沿袭。 xiāng:* 〔~佯〕义同"徜徉",徘徊
(translated) to follow tradition; to continue established practices; as in "儴佯", same as "徜徉", meaning to wander; to roam
* 同"輥"
(translated) Same as "輥"
* 害怕
(translated) afraid; fearful; scared
ráng:* (露水)多。 甘露~~。 * 〔~河〕地名,在中国河南省。 * 〔~~〕波浪开合的样子。 * 水淤。 nǎng:* 〔泱~〕水浊。亦作"泱灢"
river in Henan province; flowing
* 拼音niǎo。木长弱貌
(translated) describing wood that appears long and weak
* 同"亵"
under garments, intimate with, dirty; ragged, undress; thus -- to treat with irreverence
* 同"襄"
(translated) Same as 襄
* 古同"让"
allow, permit, yield, concede
rǎng:* 喊叫。 叫~。大叫大~。 * 吵闹。 大吵大~。 rāng:* 〔~~〕a。叫嚷;吵闹,如"别人在午休,别大声~~。"b。声张,传扬,如"这事儿别~~出去让人知道"
shout, brawl, make uproar, cry
* 〔~徉( yáng )〕徘徊
to stroll; to ramble
* 拼音niǎo。 * 石名。 * 山势曲折
a kind of stone, bends; curves; turns and twists of the mountains
* 中国东北地区翻土用的一种农具,称"耲耙"。 * 用耲耙翻土
(translated) a type of farm tool for turning soil in Northeast China, known as "耲耙"; to turn soil with a "耲耙"
* 同"𤮪"
(translated) Same as "𤮪"
* 疑同"𪼮"。 * 拼音huán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "𪼮"; Used in Chinese personal names
* 《金光明經文句文句記會本》:"[ 記]高出眾行者即法幢三昧也萬行功德皆為眷屬莫不歸宗此之三昧故為眾行之望兵望麾者手指曰麾尚書云左仗黃鉞右秉白旄而麾之兵權曰將軍乃秉旄麾眾而誓之又云聞鼓則進聞金乃止隨其指麾五~ 乃理三德下出三昧體其體若非不縱不橫豈出眾行豈摧五住豈壞天魔無記神通體用如是。"
(translated) Referring to a banner used for command; Specifically, it refers to a banner used to direct soldiers in ancient times, representing the command of a general. Soldiers would advance or retreat based on the banner"s signals
* 拼音zhuó。衣至地
(translated) floor-length
* 拼音ráng。地名用字
(translated) Toponymic character
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"裹"
Semantic variant of 裹: wrap, bind; encircle, confine
* 同"袅"
(said of a woman) with a charming sprightly carriage; slim; delicate and beautiful
* 火;火星
(translated) fire; spark
* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass mentioned in ancient books
* 同"𩱘"
(translated) Same as "𩱘"
* 松软的土,可耕之地。 土~。沃~。~土。 * 地,与"天"相对。 霄~。天~之别。 * 地区,区域。 ~界。接~。穷乡僻~。 * 古同"攘",纷乱。 * 古同"穰",五谷丰收
soil, loam, earth; rich
* 古书上说的一种树,树皮中有像白米屑的东西,捣碎,用水淋过后,可以做饼:"文~桢橿。" * 木器的里衬:"作柏木棺,勿以桑木为~。" * 支撑屋架的部件
(translated) A type of tree described in ancient texts, whose bark contains white rice-like particles that can be pounded, rinsed with water, and made into cakes; inner lining for woodenware; component supporting the roof frame
* "纕" 的简体字。 * 拼音xiāng。 * 佩带:" 解佩~以结言兮。" * 马腹带
(translated) Simplified form of "纕"; to wear; horse girth
* "饟" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "饟"
* 拼音niǎo。摘
to select, pick
* [~] 拼音mài huài。垢腻貌
(translated) greasy and grimy appearance
* 同"𪓃"
(translated) same as "𪓃"
* 疑同"瀼"
(translated) Considered to be equivalent to "瀼"
* 拼音rǎng。地名用字
(translated) used for place names
* 以往,从前,过去的。 ~日。~年。~时。~者(从前)。~昔
in ancient times, of old, former
* 同"曩"。 * 拼音náng。 * 中国人名用字
(translated) same as "曩"; used in Chinese personal names
ráng:* 行走的样子。 xiāng:* 古同"襄",助;辅助
urgent; in haste, hurriedly; help
* 拼音rǎng。弓曲
(translated) bow-shaped; curved
* 拼音rǎng。劣质的雌黄
(translated) Inferior realgar; Poor quality realgar
* 祈祷消除灾殃。 ~解。~灾
pray or sacrifice, exorcise
* 〔~荷〕多年生草本植物,根茎圆柱形,叶互生,椭圆状披针形。茎与叶可制纤维,根入药
a kind of wild ginger
* 同"攘"
(translated) Same as "攘"
* 同"镶"
(translated) Same as "镶"
* 同"娘"
troubled, oppressed; fat; mother
* 同"攘"
(translated) Same as "ward off; repel"
* 同"傀"
(translated) Same as 傀
* 同"壤"
(translated) Same as 壤;
* 一种猿类动物。 * 中国古代少数民族之一,多分布于今四川省
(translated) A type of ape; One of the ancient Chinese minority ethnic groups, mainly distributed in present-day Sichuan province
* 同"镶"
inlay
* 稻、麦等的秆。 ~草。~子。 * 庄稼丰熟。 ~~(丰盛的样子)。 * 同"瓤"
stalks of grain; lush, abundant
* 拼音ráng。 * 收藏东西的竹器。 * 漉米竹器
a bamboo ware to collect and keep something in, a kind of bamboo ware used to dripping rice
* 同"讓"
(translated) Same as "讓"
* 后右蹄白色的马。 * 马奔跑。 ~腾。 * 头高昂。 ~首
gallop about with head uplifted
* 拼音niàng。 * 掺杂。 晋语。 * 馅儿。 吴语
(translated) To adulterate (Jin dialect); filling (Wu dialect)
* 同"攘"
Semantic variant of 攘: seize, take by force; repel
* 拼音nuó。车轴头
(translated) axle head; end of axle
* 侵夺,偷窃。 ~羊(指暴露亲人的过失,语出《论语·子路》中的"其父~羊,而子证之")。~夺。~窃。~善(掠人之美)。 * 推,排斥。 ~斥。~除。~夷(抵御外国侵略)。 * 烦乱。 ~~(纷乱)。扰~。 * 捋。 ~袂。~臂
seize, take by force; repel
* 不爭,盡( jǐn )着旁人。 ~步。~位。謙~。 * 請。 ~茶。 * 許,使。 不~他來。 * 任憑。 ~他鬧去。 * 被。 ~雨淋了。 * 索取一定代價,把東西給人。 出~。轉( zhuǎn )~。 * 閃避。 ~開。當仁不~。 * 責備,譴責:"二世使人~章邯"。 * 古同"攘",侵奪
allow, permit, yield, concede
* 同"瀼"。水淤
(translated) Same as "瀼"; water silt
* 同"瓤"
(translated) Same as pulp
* 同"瀼"
(same as 瀼) water currents; flowing of water, name of a river in Sichuan Province, heavily bedewed
* 把物体嵌入另一物体上或加在另一物体的周边。 ~牙。~嵌。~边。 * 铸铜铁器模型的瓤子。 * 古代兵器
insert, inlay, set, mount; fill
xiāng:* 佩带:"解佩~以结言兮。" * 马腹带。 rǎng:* 捋袖露出手臂。 * 束衣袖的绳索。 * 丝纷乱
belt
* 佛经用字。 见《多罗叶记》
(translated) Used in Buddhist scriptures
* 同"鬤"
(translated) Same as "鬤"
* 瓜、柑橘等内部包着种子的部分。 西瓜~儿。橘子~儿。 * 某些东西皮或壳里包着的部分。 秫秸~。 * 方言,不好,软弱。 赶车的技术不~。病后身体~
flesh, core, pulp, pith
* 拼音ráng。外甥女
(translated) Sister"s daughter; Niece (sister"s daughter)
* 字见《 胜思惟梵天所问经》
(translated) Seen in 《Śrīmahāvyūhabrahmavipaśyantapraśnarāja-nāmadharma》
* 疾行貌
(translated) describing the appearance of fast walking
* 读音nướng 烤,烙; 使……变熟
(translated) to roast; to bake; to cook
* 拼音ráng。[~~]同" 瀼瀼",(露水) 很多
(translated) Reduplication form, same as "瀼瀼", describing abundant dew
* 〔蟷~〕见"蟷"
(translated) In "蟷蠰", refer to "蟷"
* 读音nền 主场
(translated) home field
* 同"𤓢"
(translated) same as "𤓢"
* 古同"酿"
brew, ferment
* 同"鬤"
(translated) Same as "鬤"
* 见"镶"
insert, inlay, set, mount; fill
* 读音nắng。 晴天,阳光充足的
(translated) sunny; full of sunshine
* 同"攘"
(translated) same as 攘
* 同"骧"
(translated) Same as "骧"
* 同"孃"。 见《 观自在菩萨大悲智印周遍法界利益衆生薫眞如法》
(translated) Same as "孃"