* 同"漂"
(translated) Same as 漂
* 同"漂"
(translated) Same as 漂
* 同"旌"
(translated) Same as flag
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 糊涂,不明白事理。 * 欺瞒
(translated) Confused; deceive
* 见"满"
fill; full, satisfied
* "錽" 的类推简化字
(translated) "𫓸" is the simplified form of "錽"
* 古代计算鞋的单位,相当于"双" 履五~。 * 两股绳带交合
Acquired from 䩫: (same as 䩫) a unit to count shoes in ancient times; a pair
* 同"慰"
(translated) comfort
* 同"隸"
(translated) Same as "隸"
* 同"愈"。 * 拼音tōu。 * 中国人名用字
(translated) Same as "愈"; Used in personal names
* 同"乘"
(translated) same as "乘"
* 拼音fǎn。淫肿
(translated) swollen with venereal disease
* 疑同"慲"。 * 拼音mán。 * 中国人名用字
(translated) Presumably same as "慲"; Pronunciation mán; Used in Chinese personal names
tōu:* 同"媮"。 yú:* 同"媮"
handsome
* 同"郐"。 * 拼音kuài。 * 周代诸侯国。 * 姓
(translated) Same as "郐"; vassal state in Zhou Dynasty; surname
* 拼音bì。 * chéng。 * (一) 火。(二)bìchéng 朋
(translated) fire; bìchéng companion
* 同"漏"
(translated) same as "漏"
* 同"两"
(translated) Same as "两"
* 同"朗"。从月部, 与"脼" 不同
(translated) Same as 朗; composed of 月 radical; different from 脼
* 同"熛"。 * 轻锐。清段玉裁
(translated) same as "熛"; light and sharp
* 读音lượn 盘旋
(translated) spiral
* :同"愈"。见《 法华义疏》。 * :同"喻"。见《 大乘义章》。 。 * :佛经用字。 字见于大正新脩大藏经外字系统
(translated) Same as "愈" (better, more); same as "喻" (metaphor, analogy, example); Buddhist term
* 同"全"
Semantic variant of 全: maintain, keep whole or intact
* 〔蝄~〕见"蝄"
(translated) Refer to "蝄"
* 同"墁"
(same as 墁 鏝) a trowel; a plaster; a trowel for plastering
* 古书上说的一种树,木材像松木:"山多松~"。 * 液体渗出:"以为门户则液~。"
elm; gum
* 拼音shǎn。走路忽进忽退
(translated) to walk haltingly
* 用手拔。 * 摩
(Cant.) to tear, peel, twist with the fingers
* 疑同"渎"。 * 拼音dòu。 * 水名
(translated) Suspected to be the same as "渎"; river name
* 拼音xuán。器名
(translated) Name of a utensil; Name of a vessel; Name of an implement
* 暗
(translated) obscure
* 同"贵"
(translated) Same as "贵"
* 拼音è。声。 疑同"餩"
(translated) Pronounced è; suspected to be same as "餩"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"㬓"
(translated) Same as "㬓"
* 拼音zhì。 * 挥。 * 疑同"𤴟"
(translated) wave; suspected to be the same as "𤴟"
* 同"獌"
(translated) same as "獌"
* 玉色赤
reddish
* 拼音mǎn。 * [~䈠] 简牍。 * 竹器
(translated) bamboo and wooden writing tablets; bamboo ware
* 同"慲"
(translated) same as "慲"
* 同"看"
(translated) Same as "look"
* 拼音miǎn。饰
to ornament; to polish; to decorate, (same as 捫) to feel; to touch with hands; to hold, to search (in one"s pocket, etc.)
* 丝棉袄
(translated) silk cotton-padded jacket
* 同"乘"
Semantic variant of 乘: ride, ascend; avail oneself of; numerary adjunct for vehicles
* 拼音shù。 * 马跳。 * 马~ 前,马前负
(translated) horse"s gait; front part of horse"s gait; carried in front of a horse
* 同"嘌"
(translated) Same as "嘌"
* 拼音wǎn。暗
(translated) dark
* 见"懑"
be sick at heart, sorrowful, sad
* 同"搣"
(translated) same as "搣";to pinch
mán:* 隐藏实情,不让别人知道:~哄。隐~。~天过海。 * 〔~~〕贪爱酒色的样子。 * 眼睑低垂;闭目的样子。 mén:* 惭愧。 mèn:* 暗
deceive, lie; eyes half-closed
* 拼音xiē。楔子。 楔入
(Cant.) a wedge; to thrust in
* "瞒" 的讹字。 * 拼音mán[~~] 乳房,奶头。 西南官话
(translated) corrupted form of "瞒"; breast, nipple (Southwestern Mandarin dialect)
* 同"嫚"
(translated) Same as "嫚"
* 粤语mun5
(translated) Cantonese pronunciation mun5
* 同"踰"
(translated) same as 踰
* 同"漂"
(translated) Same as 漂
* 同"瞟"
(translated) glance
* 同"谩"
(translated) Same as 谩
* 读音muenz 埋,盖
(translated) bury; cover
* 拼音zhǎng。头发
(translated) hair
* 同"剽"
(translated) rob; plunder; pillage
* 同"徱"
(translated) Same as "徱"
* 粤语mun5
(translated) Cantonese pronunciation mun5
* 见"蹒"
to jump over; to limp
* 同"𠽊"
(translated) Same as "𠽊"
* 同"瞟"
(translated) same as "glance"
* 根据《 香港增補字符集》中粤语发音为cyùn 与㻇发音相同,因此汉语发音与㻇相同, 拼音quán
(translated) According to the Hong Kong Supplementary Character Set, the Cantonese pronunciation is *cyùn*, which is the same as 㻇; therefore, the Mandarin pronunciation is the same as 㻇, pinyin: *quán*
* 同"踰"
(translated) same as 踰
* 同"幖"
(translated) same as "幖"
* 同"证"
(translated) same as "证"
* 见"辆"
numerary adjunct for vehicles
* 见"螨"
insect
* 同"𧽤"
(translated) Same as "𧽤"
* 拼音mén。一种毡类毛织品, 多为红色
(translated) Felted woolen fabric, typically red
* 读音mương 沟渠
(translated) ditch; canal
* 拼音gàn。 * 赤色。 * 浊
(translated) Scarlet; Turbid
* 同"獌"
(same as 獌) an animal in old times; like fox but much bigger
* 同"摽"
(translated) Same as "摽"
* 同"标"
(translated) Same as "标"
* 同"䏇"
(translated) Same as "䏇"
* 同"婆"
(translated) same as "婆"
* 《改併四聲篇海·文部》引《俗字背篇》:",音鎜字。"《字彙補·文部》:",並瞒切,音槃。義闕。"
(translated) pronounced as 鎜; pronounced as pán, *fanqie*: 並瞒; meaning missing
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"隶"
(translated) Same as "隶"
* 同"震"
Semantic variant of 震: shake, quake, tremor; excite
* 拼音mán。猪一类的动物
(translated) Pig-like animal
* 同"魉"
(translated) Same as 魉
* 同"嫖"
(translated) same as "to patronize prostitutes"
* 拼音piāo。"縹" 本字
(translated) Original form of "縹"
* 同"乘"
(translated) Same as 乘
* 见"颟"
dawdling; thoughtless, careless
* (头发)长( cháng )的样子
(translated) Describing hair that is long
* 同"褾"
(translated) Same as "褾"
* 同"𢷄"
(translated) Same as “𢷄”
* 同"辇"
Semantic variant of 輦: a hand-cart; to transport by carriage
* 同"魉"
(translated) Same as "魉"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yuán。《五侯鯖字海· 巾部》:~,全巾也
(translated) entire cloth
* 同"膘"
(translated) Same as "膘" (fat, plump)
* 同"蜜"
(translated) Same as "honey"
* 同"瓢"
(translated) Same as "ladle"