* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音mìng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音líng。小瓜
(translated) small melon
* 〔~疮〕一种皮肤病,俗称"粉剌"。 * 痈。 ~疽(即"痈疽")
a swelling of the lymph nodes
shǎn:* 暂视。 * 窥视。 * 闪烁。 * 晶荧貌。 tàn:* 候视
to glance at, to peep; glittering; to shine
* 磨
to polish; to grind; to rub
* 同"䂾"。中国人名用字
(translated) Same as "䂾"; Used in Chinese given names
* 同"席"
Semantic variant of 席: seat; mat; take seat; banquet
* 拼音yú。像玉的美石
(translated) A beautiful stone like jade
* 拼音jiá。割禾捆把
(translated) reap and bundle grain
* 同"笈"。中国人名用字
(translated) Same as "笈"; Used in Chinese personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1148頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11712器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used for personal names; Original form in bronze script
* 同"𦉢"
containers for water or wine used in ancient times
* 拼音hēi。"𪐗" 譌字
(translated) Corrupted form of "𪐗"
* 同"䏖"
(translated) Same as "䏖"
* 拼音hé。中国人名用字
(translated) Pinyin: hé; Used for Chinese given names
* 同"跄"
(translated) Same as "跄"
* 有机化合物,白色结晶,有樟脑的香气
(translated) White crystalline organic compound with camphor aroma
* 藜。 * 〔~菔〕蘿蔔的別稱。 * 古代指郊外輪休的田,亦指田廢生草:"政煩賦重,田~多荒"
goosefoot, weed; fallow field
* 拼音qí。一种草
(translated) a kind of grass
* 疑同"衾"。 * 拼音qīn 中国人名用字
(translated) Presumably same as "衾", meaning quilt; Used as a Chinese given name
* "䝯" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "䝯"
* 古同"趑"
Semantic variant of 趑: can"t move; to falter
* 金子。 * 箭头装入箭杆的部分
(translated) gold; tang of an arrowhead
* "顗"的類推簡化字
(translated) Simplified form of "顗" by analogy
* "𩔊" 的类推简化字。 * 拼音zhuàn 全;都。 吴语
(translated) analogical simplified form of "𩔊"; all; completely
* 见"䫟"
(translated) See "䫟"
* 同"𪍑"
(translated) Same as "𪍑"
yín:* 〔~~〕①露齿貌。单用义同。②争辩。③忿嫉。 * 同"龈"。牙根肉。 y:* 犬争斗。 * 上腭。 yán:* 同"齴"。笑貌
gums (of the teeth); to dispute
* 〈韩〉晚,幼。例:乻甫。 〈韩〉奴婢名用字。例:乻仁。 〈韩〉地名用字。例:乻阿隅。(今江原道華川)
(translated) Korean: young; late; Korean: used for servant names; Korean: used for place names
* 败坏,破坏。 ~事(搞坏事情)。~军之将。 * 紧张而奋起之意。 ~兴( xīng )。~骄(偾发骄矜)。 * 仆倒。 * 僵死
ruin, cause fail; overthrown
* 同"渝"。 * 拼音yú。 * 中国人名用字
(translated) Same as "渝"; Pinyin yú; Used in Chinese personal names
* 拼音tóu。剜
to cut; to cut out; to pick out; to scoop out, (same as 鄃) name of a county in today"s Shandong province
* 同"𠪟"
(translated) Same as "𠪟"
* 同"奏"
(translated) Same as "奏"
* 同"叱"
(translated) Same as 叱
* 《金刚界大法对受记》: 嚩日罗用跛娜麽~唎( 二合)背后遍入于月轮彼中等观萨埵
(translated) The provided text from *Vajradhātu Maṇḍala Abhiseka* describes a ritual context involving "vajra-pa-na-ma-li" without defining the character "𭊒"
* 同"慾"。 见《 悉昙要诀》
(translated) Same as desire
* 同"地"
(translated) Same as "地"
* 同"垂"
Semantic variant of 垂: let down; suspend, hand; down
* 〔埫( chǒng )~〕见"埫1"
(translated) See "埫1"
* 读音kogane。 黄金
(translated) Pronunciation: kogane; gold
* 拼音qiū。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"羌"
Semantic variant of 羌: Qiang nationality; surname
* 同"𤤰"
(translated) Same as "𤤰"
* 拼音qiāo。同"幧"
ancient mourning turban worn by women, to hem, turban worn by men
* 同"𧛸"。,衣不伸
(translated) Same as "𧛸"; clothes do not stretch
* 古同"廋"
to conceal; to search into
qì:* 同"憩",休息。 kài:* 荒废:"玩岁而~日"。 * 急
rest, stop
* 同"𢦟"
(translated) Same as "𢦟"
* 同"插"。 * 拼音chā。 * 利
(translated) Same as "插"; Sharp; Advantageous
* 拼音cén。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 读音quáo 轻率
(translated) Pronounced quáo; rash
* 同"邬"
(translated) Same as "邬"
* 常绿乔木,气根细瘦,树冠大,隐花果生于叶腋,近扁球形。生长在热带和亚热带,木材可制器具。 * 中国福建省福州市的别称。 ~城
banyan tree
* 同"松"
pine; fir, (same as 松 鬆) loose; lax; slack
* 同"松"。中国人名用字
(translated) Same as "松"; Used in Chinese given names
* 拼音xū。喜乐
pleasure; joy
* 同"款"。 * 拼音kuǎn。 * 至诚重叩。 * 爱。 * 水名
(translated) Same as "款"; To kowtow with utmost sincerity; Love; River name
* 拼音cuì。停留
to stay; to stop (at a certain stage); to desist, to detain, to prohibit; to end, to come to; to stop at, still; calm, later
* 同"社"
(translated) Same as the character "社"
* 口干想喝水。 口~。解~。 * 喻迫切地。 ~望。~盼。~慕。~求
thirsty, parched; yearn, pine
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 古同"𣴣",装米入甑。 * 熏蒸
(translated) Ancient form of "𣴣"; meaning to load rice into a steamer; steaming; fumigation
* 拼音bó。[~~]烟升起的样子
the smoke went up; giving forth smoke; smoking; misty
* 火气
(translated) fire energy; temper
* 读音dõi [~ 遶]追寻
(translated) to seek; to pursue
* 同"𤉓"
(translated) Same as "𤉓"
* 同"惆"。 * 拼音zhōu。 * 中国人名用字
(translated) same as 惆; used in Chinese personal names
* 同"𤉎"。人名用字。 明朝蜀和王"朱悦" 又作"朱悦~"
(translated) Same as "𤉎"; Used as a personal name character
* 同"燬"
(same as 燬) fire; blaze, to destroy by fire; to burn down
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𭥮"
(translated) same as "𭥮"
hè:* 〔~~〕(火势)猛烈,如"多将~~,不可救药。" * 烧:"宁知世情异,嘉谷坐~焚。" xiāo:* 热,炎热:"宅土~暑,封疆障疠。"
bake
* 同"烜"
(translated) bright; luminous
* 同"熇"
(translated) Same as "熇"
* 〔犰~〕见"犰"
Acquired from 㺄: (same as 㺄) (a variant of 貐) a kind of beast
* 狗发怒而龇牙裂嘴的样子
(translated) The look of a dog baring its fangs in anger
* 拼音tú。美玉
fine jade
* 拼音líng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音hán。 * 一种腹大口小有耳的瓦器。 * [~㼺] 有耳的小瓶
a water-jar with ears for carrying it
* 腹大口小的器皿。 * 《八辅》 第34区, 第36字
(translated) A wide-bellied and narrow-mouthed container; 《Bafu》 Section 34, 36th character
* 拼音chá。疮痕
(translated) scar
* 惡病。 * 久疾
a malignant disease, a chronic disease
* 完整的东西破坏成零片或零块。 ~裂。粉~。粉身~骨。 * 零星,不完整。 ~屑。琐~。~琼。支离破~。 * 说话唠叨。 嘴~。闲言~语
break, smash; broken, busted
* 古同"崟",山高峻的样子
(translated) Ancient form of "崟", describing the appearance of a high and steep mountain
* 碎石坠落的声音
sound of the falling pieces of rocks
* 拼音qiū。 * 壘石而建。 * 《八辅》 第37区, 第24字
(translated) built of piled stones; listed in "Ba Fu", Section 37, character 24
* 月祭名
(translated) Name of a monthly sacrifice
tú:* 稻子:"丰年多黍多~。" * 特指糯稻。 * 又特指粳稻:"凡会膳食之宜,牛宜~,羊宜黍。" shǔ:* 山芋;山药
glutinous rice
* 拼音liè。[~蠃] 行不正
(translated) behave improperly
* 金文隶定字, 同"令"。 字見《殷周金文集成引得》334 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11360器銘文中
(translated) Standardized form in clerical script of bronze script, same as 令; Original form in bronze script
* 同"策"
type of grass used in divination; to divine; pincers
* 拼音cuō。竹名
(translated) name of bamboo
* 同"筌"
(translated) same as "筌"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"索"
(translated) Same as 索
* 同"𦊴"
(translated) same as "𦊴"
* 同"羒"
(translated) same as 羒; ram
* 肉。 * 肴。 * 一同喝酒,一同吃饭
(translated) Meat; delicacy; to eat and drink together
* 同"舂"
(translated) same as "舂"