* 古同"炯",光;明亮。 * 古代一种用圆木做成的枕头,使睡时易觉醒。 * 忧虑不安:"饮恨无控之民,~然伤之。" * 充实
bright
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
* 古同"炯",光;明亮。 * 古代一种用圆木做成的枕头,使睡时易觉醒。 * 忧虑不安:"饮恨无控之民,~然伤之。" * 充实
bright
pín:* 屡次,连次。 ~繁。~仍。~数( shù )(次数多而接连)。~率( lǜ )。~谱。捷报~传。 * 危急:"国步斯~"。 * 并列:"百嘉备舍,群神~行"。 * 古同"颦"。 bīn:* 古同"濒",水边地
frequently, again and again
* "駼" 的简体字。 * 拼音tú。 * [~] 见"騊"
(translated) Simplified form of "駼"; See "騊"
* 〔鸲~〕见"鸲"
myna; manah; Acridotheres tristis
* 读音aen。 量词。个( 人除外);张( 桌子、凳子); 盏;幢
(translated) Measure word; for generic items (except people); for flat objects (tables, stools); for lamps, lights, small cups; for buildings, towers, flags
* 读音언 人名用字。李~
(translated) Pronounced as eon; used in personal names, e.g., Li~
* 拼音dǒu。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 疑同"塗"。 * 拼音tú。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "塗"; Used in Chinese personal names
* 拼音niàn。[~~]姑妈( 儿语)。西南官话。[~~ 儿]姨母( 儿语)。西南官话
(translated) Aunt (childish term, Southwestern Mandarin); maternal aunt (childish term, Southwestern Mandarin)
* 同"纠"
(translated) Same as "纠"
* 拼音xīn。[~憙] 同"欣喜"
(translated) Same as "欣喜"; joyful
* 因不满而忿怒或怨恨。 气~。~悱(郁闷)。~慨。~怒。~然。悲~。激~。~恚。公~。义~填膺。~世嫉俗
resent, hate; indignant
* 堵塞,封闭
fill up
* 诚恳。 ~留。~曲( qū )(殷勤的心意)。~待。~洽(亲切融洽)。~诚。~语(恳切谈话)。 * 器物上刻的字,书画、信件头尾上的名字。 落~(题写名字)。题~。 * 式样。 ~式。 * 法规条文里分的项目。 条~。第三条第一~。 * 经费,钱财。 ~项。~额。公~。存~。汇~。 * 敲打,叩。 ~门。~打。~塞。~关而入。 * 至:"绕黄山而~牛首"。 * 留,招待。 ~客。 * 空:"~言不听,奸乃不生"。 * 缓慢。 ~步。~~
item, article; clause; fund
* 同"款"
same as 款 U+6B3E, an item, article; clause, fund
* 〔~水〕水名。古名序水,又名双龙江。源出湖南省溆浦县,流入沅江。 * 〔~浦〕地名。在湖南省。 * 水边
river in Hunan
* 水边;岸边。 * 𣸣水,古水名,汝水的支流,即今河南境内的沙河
(translated) waterside; riverside; Name of an ancient river, 𣸣 River, a tributary of the Ru River, now known as the Sha River in present-day Henan province
* 中国人名用字。 * 《八辅》 第30区, 第33字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zuò。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"渝"。 * 拼音yú。 * 中国人名用字
(translated) Same as "渝"; Pinyin yú; Used in Chinese personal names
* 拼音xiāng。火坑
(translated) fire pit
* 同"象"
(translated) Same as "象"
* 拼音wǔ、 bīn。中国人名用字
(translated) Pronounced wǔ, bīn; used in Chinese personal names
* "𤐛" 的类推简化字 * 同"𤍇"
(translated) analogical simplified form of "𤐛"; same as "𤍇"
* 疑同"焠"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "焠"; Used in Chinese personal names
* 读音rành 清楚,明瞭。[~~] 昭然,昭彰
(translated) clear; obvious
* 拼音yàn。中国人名用字。 疑为"燄" 讹字
(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be a corrupted form of "燄"
* 拼音xiǎng
(translated) Pronunciation: xiǎng
* 金文隶定字, 同"勞"。 字見《殷周金文集成引得》1024 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9088器銘文中
(translated) Jinwen clerical script form, same as 勞 (láo, labor); Jinwen original form, same as 勞 (láo, labor)
* 突然钻出来,引申为纵跃
to rush out of a den; rustling, whispering
* 同"稌"
(translated) same as glutinous rice
gāi:* 拘束;约束。 * 挂。 hài:* 大丝。 * 古通"骇",惊骇
(translated) restrain; bind; hang; thick silk; anciently interchangeable with "骇", terrified
* 同"绘"(日本汉字)
draw, sketch, paint
* 鸟翅和尾上的长而硬的羽毛。 雁~。野鸡~。孔雀~。~毛。~扇。~子
feather; plume; wing
* 疑同"翎"。 * 拼音líng。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "翎" (líng, feather); used in Chinese personal names
* 《阿毘达磨倶舍论法义》: 应音云字苑作~同卢葛切通俗文辛甚曰辣江南言辣中国言
(translated) extremely spicy; very pungent; spicy
* 拼音chán。疑同"誗"
(translated) Suspected to be same as "誗"
* 见"钧"
unit of measure equivalent to thirty catties
* 同"钧"
(translated) Same as "钧"
è:* 壅塞。 ~塞。~积。~绝(遏止,禁绝)。 yān:* 〔~氏〕汉代匈奴称君主的正妻
block, obstruct, stop up
* 同"洽"。 * 关名, 在四川省邛崃县附近
(same as 洽) to spread; to diffuse, harmony; agreement, name of a frontier pass; near today"s Sichuan Province
* 拼音jìn。制
(translated) make; manufacture; produce
* 人類創造物質或精神財富的活動。 ~動。~力。~逸。功~(功業,成績)。按~分配。 * 辛苦,辛勤。 ~苦。~頓(勞累困頓)。~瘁(勞累病苦)。~碌(事情多而辛苦)。~心。疲~。煩~。任~任怨。 * 勞動者的簡稱。 ~工(舊時指工人)。~資。 * 用力。 ~苦功高。勤~。徒~無功。 * 用言語或實物慰問。 慰~。~軍(慰勞軍隊)。 * 姓
labor, toil, do manual work
* 人類創造物質或精神財富的活動。 ~動。~力。~逸。功~(功業,成績)。按~分配。 * 辛苦,辛勤。 ~苦。~頓(勞累困頓)。~瘁(勞累病苦)。~碌(事情多而辛苦)。~心。疲~。煩~。任~任怨。 * 勞動者的簡稱。 ~工(舊時指工人)。~資。 * 用力。 ~苦功高。勤~。徒~無功。 * 用言語或實物慰問。 慰~。~軍(慰勞軍隊)。 * 姓
labor, toil, do manual work
cān:* 古同"参"。 shēn:* 古同"参"。 cēn:* 古同"参"。 sān:* 古同"参"
to counsel, to consult together; to take part in; to intervene
xiāo:* 自大;骄矜。 * 同"哮"。呼吸急促困难。 jiāo:* 〔嘐嘐〕象声词
final exclamatory particle
* 同"茕"。孤独
(translated) Same as "茕"; lonely
* 同"营"
(translated) Same as "营"
* 读音chăm 专心,留心
(translated) concentrate; pay attention
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean books
* 同"怂"
(translated) same as "怂"
* 〔~河〕水名,源出中国安徽省,流至江苏省入长江
district in Anhui province
* 读音cham, 吸乾,擦乾
(translated) to suck dry; to wipe dry
cóng:* 象声词,水流声:"中~~以回复。" * 水流汇合。 sǒng:* 〔~~〕迅速,如"风~~而扶辖兮。"
a place where small streams flow into a large one
* 〔~滟〕a.水波相连的样子,如"水光~~";b.形容水势浩大。 * (瀲)
waves, ripples; overflow
* 同"濬"
Semantic variant of 濬: dredge, dig; profound, deep
* 拼音hū。用微火煮。 吴语
(translated) to simmer; Wu Chinese
* 拼音bīn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音láo。 * 石器。 * 石名。 滑石,又名冷石
stoneware; stone implement, soap-stone, sound of the bumping rocks, (in music) a chord
* 庄稼成熟。 丰~。~年(丰收之年)。"岁比登~"。 * 年,古代谷一熟为年。 凡五~。 * 熟悉,习知。 ~知。~熟。素~。相~。 * 事物酝酿成熟:"恶积衅~"
ripe grain; harvest; to know, be familiar with
* 梦话。 * 恍惚。 * 古同"谎"
to make wild statements to lie; to misstate; lies falsehood
* 拼音qī。古地名
name of a place in ancient times, (same as 5380 膝) the knee
* 古同"玺"
Acquired from 鉨: [nǐ] nihonium (element 113); silk string; [niè] (same as U+9477 鑷) tweezers; [xǐ] (same as 鉨) a seal
* 同"钭"
(translated) same as "钭"
* 中国人名用字
(translated) Used as a personal name character in Chinese
* 长矛
long spear
* 液体降落。 感激涕~。 * 植物凋谢。 ~落。凋~。~散( sàn )。 * 整数以外的尾数。 ~数儿。 * 部分的,细碎的,与"整"相对。 ~碎。~卖。~钱。~售。~乱。~工。~打碎敲。 * 整数系统中一个重要的数,小于一切自然数,是介于正数和负数之间唯一的数,记作"0"。有时用来表示某种量的基准,如摄氏温度计上的冰点,记作"0℃"
zero; fragment, fraction
* "顃" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "顃"
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〈喃〉义同"八"
(translated) Vietnamese: same as "八"
* 拼音shèn。寒冷的样子
(translated) cold appearance
* 拼音qióng。 * 同"茕"。 * 通"琼"。骰子, 古代博戏的一种用具
(translated) same as "茕"; interchangeable with "琼", dice, an ancient gambling tool
* 同"剑"
(translated) Same as "剑"
* 同"憀"
Semantic variant of 憀: to rely on
* 同"𤍃"
(translated) Same as "𤍃"
* 拼音niàn。拉船的竹纤
(translated) Bamboo fiber for towing boats
* 同"椢"。 * 拼音guì。 * 同"槶"。筐。 * 车篷
an arched frame made of bamboo of wood board, a covering, mats woven from bamboo and other leaves top on vehicles, (same as 簂 槶) a bamboo chest; a wicker chest, a woman"s headdress
* 同"𥿼"
(translated) Same as "𥿼"
* 同"衔"
(translated) Same as "衔"
* 同"譀"
(translated) Same as "譀"
* 疑同"釗"。 * 拼音zhāo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "釗"; Used in Chinese personal names
* 同"𡐩"。古文"舜"
(translated) same as "𡐩"; ancient form of "舜"
* đềm[~] 安澜;幽静; 静静地(流淌)
(translated) peaceful and tranquil; serene and tranquil; quietly flowing
* 音义未详。 元石君宝《紫云亭》 第二折:"你这般皀窝里清~ 怎立碑,那公厅上施为
(translated) Meaning and pronunciation unknown
* 同"烈"
(translated) fierce; intense
* 拼音niān。 * [积~] 又作"滞粘", 不直爽。 * 中国人名用字。 拼音niān
(translated) Also written as "滞粘", meaning not straightforward; Used in Chinese personal names
tián:* 衣服色彩鲜明。 * 古书上说的一种纺织品。 * 缉,搓:"~麻索缕。" tǎn:* 苍白色。 chān:* 女衣
(translated) Of bright color (clothes); a type of textile mentioned in ancient books; to twist or rub (fibers); pale white; women"s clothing
* 错误的,不合情理的。 荒~。~论。~传( chuán )。~误。 * 差错。 失之毫厘,~以千里
error, exaggeration; erroneous
* 同"郯"
(translated) same as 郯
* 金刀
(translated) gold knife
* 同"𤊩"
(translated) Same as "𤊩"
* 古代一种祈求神灵消除灾祸的祭祀:"山川之神,则水旱疠疫之灾,于是乎~之。"
sacrifice
* [~锣]。 * 一种小铜锣。 * 铜盆
a small gong, a sieve; a sifter; a strainer
* 火貌
(translated) appearance of fire
* 拼音tān。见"䆾"
big; large; thin; light, rugged; uneven, a deep cave
* 読音katsu。 日本姓氏用字
(translated) Pronounced "katsu"; Used for Japanese surnames
* 同"龙"
(translated) same as "龙", meaning dragon
* 拼音wò
(translated) no definition provided
* 同"呻"
(translated) Same as "呻"
* 同"畏"
Semantic variant of 威: pomp, power; powerful; dominate