* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shì、jiǎ、xià。中国人名用字
(translated) Pronunciations: shì, jiǎ, xià; used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"煩"。 字見《殷周金文集成引得》1023 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2659器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "煩"; Original form of bronze inscription, from
* 黄色:"照紫幄,珠~黄。"
yellow color
* 同"䍝"
(translated) same as "䍝"
* 同"肴"
(translated) same as delicacies
* 同"𦙴"
(translated) Same as "𦙴"
* "䜋" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "䜋"
* 送财物助人办丧事。 * 助人办丧事的财物
gift
* 同"路"
(translated) Same as "路"
* 同"阴"
shady, secret, dark; mysterious; cold; the negative of female principle in nature
* 拼音hān。同"馠"
(translated) Same as "馠"
* 一年生或二年生草本植物,有"小麥"、"大麥"、"燕麥"等多種,子實供磨麵食用,亦可用來制糖或釀酒。通常專指"小麥"(通稱"麥子") ~田。~收。~飯豆羹(指農家粗茶淡飯)。 * 姓
wheat, barley, oats; KangXi radical number 199
* 拼音bāo。中国人名用字
(translated) Pinyin: bāo; used in Chinese personal names
* :读音leems 拿(偷偷地、 轻轻地)
(translated) take stealthily and gently
tǎn:* 〔~佄( gàn )〕仪表不整,不干净。 tàn:* 〔~俕( sàn )〕a.老无宜适;b.痴呆
(translated) untidy and unclean appearance; feeling ill-at-ease in old age; dementia
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》889頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第4484器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; used in personal names
pēn:* 散着射出。 ~出。~涌。~发。~饭(形容极其可笑)。~薄(形容气势壮盛,激荡喷涌而出,如"一轮红日~~而出")。~洒。~泉。~壶。井~。 pèn:* 香气扑鼻。 ~香的热馒头。 * 蔬菜、鱼虾、瓜果等上市正盛的时期。 西瓜~儿。 * 量词,指开花结实或成熟收割的次数。 头~棉花
spurt, blow out, puff out
* 同"苟"
Semantic variant of 苟: careless, frivolous; illicit; grammatical particle: if, but, if only; surname; grass name; distinguish DKW 30853 (ji4)
* "𠾬" 的类推简化字
(translated) Analogy simplified form of "𠾬"
* 拼音hāi。标示答应。 相当于"是"。 粤语
(translated) Indicates affirmation; equivalent to "yes"; Cantonese
* 类推拼音qìn。 * (粵) 同"搇"。 撳
(Cant.) to cover, close up
* 同"𨐮"
(translated) Same as "𨐮"
* 拼音hàn。中国人名用字
(translated) Character for Chinese given names
* 佛教特有的高耸的建筑物,尖顶,多层,常有七级、九级、十三级等,形状有圆形的、多角形的,一般用以藏舍利、经卷等。 宝~。佛~。 * 像塔形的建筑物或器物。 水~。灯~。纪念~。金字~。~楼。 * 姓
tower, spire, tall building
* 才生下来的小孩儿。 ~儿。~孩。 * 触,缠绕。 ~疾
baby, infant; bother
* 拼音cuì 音悴。[嫶~] 见"嫶"
(translated) Pronounced as cuì; see "嫶"
* 拼音tiān。中国人名用字
(translated) Pinyin: tiān; Used in Chinese personal names
* 拼音jīn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音qiū。中国人名用字
(translated) Pinyin qiū; used in Chinese personal names
* 同"欲"
(translated) Same as "欲"
* 拼音zuò。 * 坐。 * 疑同"㝾"
(translated) sit; suspected to be same as "㝾"
* 同"崦"。同" 崦嵫山"的"崦"
(translated) Same as "崦"; same as "崦" in "Mount Yanzi"
* 不顺利,失败。 ~折。~败。~伤。~失。 * 按下,使音调降低。 抑扬顿~。 * 摧折。 * 书法用笔的一种
push down; chop down; grind
* 均见"挟"
clasp under arm; hold to bosom
* mìng ㄇㄧㄥˋ 日本地名用字
(translated) Japanese place name character
* 疑同"赦"。 * 拼音shè。 * 中国人名用字
(translated) Same as "赦"; Used in Chinese personal names
* 次序;次第。 * 排列次序;按照次序。 * 古代指按規定的等級次第授官職,按功勳大小給予獎勵。 * 頭緒;條理。 * 陳述;記述。 * 序言。如: * 姓
express, state, relate, narrate
* 同"叙"
(translated) Same as 叙
* 读音eong。 音译字
(translated) Pronounced as eong; transliterated character
* 拼音zǎo。疑同"枣"
(translated) Suspected to be same as "枣"
* 同"来"。 * 拼音lái。 * 至。 * 勤
(translated) Same as "来"; to come; diligent
* "𬄝" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "𬄝"
* 〔~( tà )〕古代类似李子的一种水果,如"~~荔枝,罗乎后宫。"
(translated) ancient fruit similar to a plum
* 拼音yǒu。忧愁的样子
(translated) worried look; appearance of melancholy
* 同"𣢜"
(translated) same as "𣢜"
* 拼音guǐ。极度疲劳
(translated) utterly exhausted
* 同"航"
(translated) same as navigate
ǎi:* 〔~乃〕象声词,指摇橹声,如"烟销日出不见人,~~一声山水绿"。 ēi:* 叹词,表示招呼。 ~,你快来! éi:* 叹词,表示诧异。 ~,他怎么又走了? ěi:* 叹词,表示不以为然。 ~,你这话可不对呀! èi:* 叹词,表示应声或同意。 ~,我就来!
sigh; an exclamatory sound
* 同"款"
(translated) Same as 款
* 古同"攲":"吾闻宥坐之器者,虚则~。"
fierce dog; interjection of pleas; (Cant.) strange
* 同"款"
(translated) same as "款"
* 同"𣣸"
(translated) Same as "𣣸"
* "歞" 的类推简化字。 * 拼音ē。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第35区, 第31字
(translated) Analogy-based simplified form of "歞"; Pinyin: ē; Used in Chinese personal names
* 同"烽"
(translated) Same as 烽; beacon fire
* 拼音gǔ。同"鼓"。《金瓶梅詞話· 第七十五回》:"婦人( 孟玉樓)道: 拏來,等我自家吃。 會那等喬劬勞旋蒸勢賣兒的,誰這里爭你哩。 今日日頭打西出來,稀罕徃俺這屋來走一走兒。 也有這大娘,平白你說他爭出來~ 包氣。"
(translated) Same as "鼓" (gǔ, drum)
* 光明
fire, flames; bright, shining
* 方言,薰。 ~鸡。~蚊
(Cant.) to smoke; to fumigate
* 同"烄"
(translated) Same as "烄"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 见"炼"
smelt, refine; distill, condense
* 见"炼"
smelt, refine; distill, condense
* 拼音chè。火烧残
(translated) burnt remains; residue of fire
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𤋹"
(translated) Same as "𤋹"
* 见"𬹾" * 𬹾:古同"鬷" * 古同"鬷" * 古代盛羹器 * 形容群聚的样子
see "𬹾"; 𬹾: ancient form of "鬷"; ancient form of "鬷"; ancient container for thick soup; describing the appearance of a crowd gathering
* 人名用字。 李~
(translated) Used in personal names; e.g., Li~
* "煽" 的讹字。 * [~惑人心], 同"煽惑人心", 也作"扇惑人心", 是指挑拨引诱人的心志
(translated) Corrupted form of "煽"; [~惑人心], same as "煽惑人心", also written as "扇惑人心", meaning to provoke and lure people"s minds
* 读音va。 * 《普賢金剛薩埵略瑜伽念誦儀軌》:" 唵嚩日囉餉迦麗~"
(translated) Pronounced as va; Used in the mantra "唵嚩日囉餉迦麗~" from *The Ritual Text of Samantabhadra Vajrasattva Yoga*
* 狸。 * 古同"来":"氐羌~服。"
(translated) fox; anciently same as "来"
* 玉名
(translated) name of jade
* 同"瑽"
(translated) Same as "瑽"
* 同"启"
(translated) same as 启
* lái ㄌㄞˊ 小麥
wheat
* 同"𥭭"
(translated) same as "𥭭"
* 拼音gǔ。 * 韩国读音gok。 稻田里勤劳。季种收获。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) industrious in paddy fields; harvesting seasonal crops
* 同"胏"
(translated) Same as "胏"
* 同"胏"
(translated) same as 胏
* 拼音è。船动的样子
a sailing; moving boat
* 同"跄"
(translated) same as "跄"
* 同"夾"
lined garment
* 《一切经音义》: 极下包貌反广雅~热也考声云烧柴火烈作声也韵英火灹曰; 声上包貌反广雅云~热也考声云烧柴竹声也説文灼也从火㬥
(translated) hot; sound of burning firewood intensely; scorching; sound of burning bamboo; scorching
* 同"䘶"
(translated) Same as "䘶"
* 拜见。 ~见。拜~。进~。 * 说明,陈述,告发。 请~其故。 * 请求。 ~归。~医。 * 名帖:"使者惧而失~,跪拾~"。 * 掌管晋见的近待
visit, pay respects
* 拼音líng。[猪~] 又作"猪苓", 真菌的一种,寄生于阔叶树根部, 外部象猪粪,可入药
(translated) Pinyin líng. Also written as "猪苓", also known as *zhū líng*; a type of fungus that parasitizes the roots of broadleaf trees, with an external appearance resembling pig feces, and can be used medicinally
* 同"貉"
(translated) same as 貉; raccoon dog
* 財物,錢財。 ~源。物~。~財。~金。~費。~料。工~。川~(路費)。 * 經營工商業的本錢和財產。 ~本。外~。獨~。合~。~方。 * 供給,幫助。 ~助。~送。~敵。可~借鑑。 * 智慧能力。 ~質。天~。 * 出身和經歷。 ~格。~歷。 * 姓
property; wealth; capital
* 同"資"
(translated) Same as "資"
* 接济;救济。 ~济。~急扶困
give for charity
* 拼音è。跛
lame; crippled
* 同"蹹"
(translated) Same as "蹹"
* 同"趑"
(translated) same as "趑"
* "輆" 的类推简化字
(translated) simplified form of "輆"
* 见"钣"
plate
* lú ㄌㄨˊ 日本地名用字。 英语 fireplace, stove, oven, furnace
fireplace, stove, oven, furnace
* 同"鈙"。 * 拼音qín。 * 中国人名用字
(translated) Same as "鈙"; Pronunciation qín; Used in Chinese personal names
* 见"钜"
steel, iron; great
chān:* 鐵銸,即今鑷子。 * 古代在車轂上加油,使車輪潤滑、轉動靈便的器具。 qián:* 古刑具。 * 同"鉗"。1。夾取。 * 用鐵片加固器物的兩頭交合或轉角處。 * 楔子。也作"櫼"。 * 楔物使出。清吴文英 tiē:* 鉆著物
tweezers
* 见"钽"
tantalum
* 拼音huì。金~, 一种铁器
(translated) a type of ironware
* 见"铝"
aluminum