* 读音toát 银
(translated) Vietnamese reading toát; silver
* 读音toát 银
(translated) Vietnamese reading toát; silver
* 偷竊;劫掠。 * 竊取和搶劫財物的人。 * 詐騙;騙取。 * 男女私通。 * 私下;暗中;非法。 * 搶掠;劫持。 * 竊據;篡奪。 * 殺人者;刺客。 * 賤人;讒佞小人
rob, steal; thief, bandit
* 同"眉"
(translated) Same as 眉
* 同"肒"
(translated) Same as "肒"
* 同"胠"
(translated) Same as 胠
* 同"残"
(translated) same as "残"
* 同"肣"
(translated) Same as 肣
* 同"𰂑"
(translated) Same as "𰂑"
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音cì。蜘蛛
(translated) spider
* 読音zi(じ)。 虫名。(實体未詳)
(translated) Pronounced as zi (ji); name of an insect (specific species unidentified)
* 同"衫"
(translated) Same as shirt
* "谷地"の 意。 * 訓読み:やつ
(translated) valley
* 同"象"
Semantic variant of 象: elephant; ivory; figure, image
* 完備。 言簡意~。~備(完備)。~博(學識廣博淵深)。 * 包括,兼。 以偏~全
prepared for; inclusive
* 古同"赅"
(translated) ancient form of "赅"
* 同"肣"。 * 拼音hán。 * 中国人名用字。 拼音hàn,hán,qín
(translated) Same as "肣"; Pinyin: hán; Used in Chinese given names; pinyin: hàn, hán, qín
* 拼音hài。急行
(translated) hurry; walk rapidly
* 同"唅"。 见《 观中院撰定事业灌顶具足支分》
(translated) same as 唅
* 没有辐的车轮。 * 浅薄。 ~才(小才,识浅才小,不堪重任)
cart wheel with no spokes
* 同"钟"
(translated) Same as "钟"
* 一種金屬元素,可制坩鍋、蒸發皿,亦是化學上常用的催化劑。鉑和銥的合金是製造自來水筆筆尖的材料
platinum; thin sheet of metal
* 拼音jié。疑同
(translated) Pronounced as jié; Suspected to be the same as another character
* 拼音kān。(面目) 丑
(translated) ugly
* "頛" 的类推简化字。 * 拼音lèi( 头部)转动。 吴语。头~ 转看看谁走来了|上课不专心, 头~来~ 去
(translated) Simplified form by analogy of "頛"; pronounced "lèi", meaning "to turn the head"; specifically used in Wu dialect to describe turning the head, especially back and forth
* 同"饮"
Semantic variant of 飮: drink; swallow; kind of drink
* 同"饴"
(ancient form of 飴) syrup; jelly-like sugar made from grains
* 同"借"
(translated) Same as "借"
* 根据澳门教青局有关资料, 读音为fong,见于学生或学生家长姓名用字
(translated) According to information from the Macau Education and Youth Development Bureau, pronounced as fong; used in names of students or students" parents
* 读音căm( 非常)冷
(translated) very cold
* 拼音huì。中国人名用字
(translated) Pronounced as huì; Used in Chinese given names
* "勣"的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "勣"
* 同"厝"
(translated) Same as "厝"
* 同"啽"
(translated) Same as "啽"
* 繾綣不忘之情可見於滿紙墨矣吾於~ 檠實同聵
(translated) same as 聵
* 同"啬"
(translated) same as stingy
* (鱼)在水面张口呼吸:"水浊则鱼~。" * 食,品尝:"今以荔枝赐将吏,~之则知其味薄矣。" * 猛烈
the movement of a fish"s mouth at the surface of the water
* 自此彬彬多文學之士定~ 園儒生講製兼行法
(translated) determine; decide; fix; establish
* 疑同"胏"字
(translated) Suspected to be same as "胏"
* 同"𡍪"
(translated) Same as "𡍪"
* 多;大
much; many; numerous, great; big; vast
* 古女子人名用字
(translated) Character used in ancient female given names
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient female given names
* hùn音混。 同"𠉣"。 年老健忘
(translated) pronounced hùn (same as "𠉣"); old and forgetful
* 同"徂"
Semantic variant of 殂: to die
* 〔~次〕即"榆次",山名,在中国山西省榆次市
county in Shandong province
* 〔昆~〕山名,在中国山东省
county in Shandong province
* 拼音ǎi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"巫"
Semantic variant of 巫: wizard, sorcerer, witch, shaman
* 古代的头巾
turban; conical cap
* 拼音tóu。 * 粪槽。 * 木槽
a cesspool; a manger, a trough; a flume; a chute, (same as 庾) a stack of grain, an ancient measure of capacity, a storage for water, (ancient form 逾) to pass over; to exceed
* 金文隶定字, 同"胾"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》863頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2819器銘文中
(translated) Clerical form of Jinwen script, same as "胾"; Used in personal names; Original Jinwen form
* 疑为"𢩐"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𢩐"
* 同"摐"。 * 拼音chuāng
to bump; to knock against; to strike accidentally; to collide
* 〈方〉撕。东北官话、冀鲁官话
(translated) Dialectal: to tear; used in Northeastern Mandarin and Ji-Lu Mandarin
* 同"拉"
(translated) Same as "拉"
* "𢿡" 的类推简化字
(translated) Analogy simplified form of "𢿡"
* 音不详, 中国人名用字
(translated) Pronunciation unknown; used in Chinese personal names
* 《悉昙要诀》: 大论湿生女人名~乌甘反罗婆利女他处云菴罗衞女此亦婆字
(translated) Refers to the name of a moisture-born woman in the Great Treatise; also refers to names such as Wuganfanluopoli woman and Anluowei woman; this is also related to the character "婆"
* "䫐" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "䫐"
* 竹枝因风摇曳而相摩擦。 * 方言,量词,株;棵。 门口有~大榕树
(Cant.) classifier for plants or trees; a tree-trunk
* 拼音dìng。馀声
(translated) remaining sound; aftersound
* 同"款"
to treat well; to detain
* 同"欻"。 见《 大乘阿毘达磨杂集论》
(translated) Same as "欻". See Da sheng a pi da mo za ji lun
* 疑同"款"
(translated) Same as "款"
* 同"欹"。中国人名用字
(translated) Same as "欹"; Used in Chinese given names
* (气)升腾:"地底烁朱火,沙旁~素烟。" * 炎热。 ~暑。"炎威振皇服,~景暴神州。"
sigh
* 唱。 ~唱。~咏。~颂。~坛。~台舞榭。~舞。能~善舞。 * 能唱的文词。 唱~。~谱。~词。~诀。民~。诗~。~行( xíng )(旧诗的一种体裁,音节、格律比较自由)。诗言志,~咏言
song, lyrics; sing, chant; praise
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient books
* lìng ㄌㄧㄥˋ 同"令" "拎"
(translated) same as "令" "拎"
cóng:* 古同"潨"。亦作"潈"。 zǒng:* 古同"潨"。亦作"潈"
gather; flow into (water); sound of waters flowing together
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
huǐ:* 同"燬"。 méi:* 方言。引火之物。清胡文英
(translated) huǐ: same as 燬; méi: dialectal, kindling
* 拼音wō。暖貌
(translated) warm-looking
* 同"烄"
(translated) Same as "烄"
* 同"然"
(translated) Same as "然"
* 火气盛
raging fire; to forge, work
* 古同"燧"
(translated) ancient form of 燧
yáng:* 熔化金屬。清王夫之 yàng:* 烘烤;烘乾。 * 向火取暖;烤火。 * 曝曬。 * 炊。 * 遮蔽;蒙蔽;擋住。 * 熾烈;熾熱。漢東方朔 * 焚燒。晋潘岳 * 照亮;照耀
roast; scorch; melt; flame
* 汉语拼音类推为hòu
(translated) Pronounced as hòu by analogy in Hanyu Pinyin
* 拼音là。火貌
(translated) fiery appearance
* 粤音jyun6
(translated) Cantonese pronunciation: jyun6
* 疑为"覢"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "覢"
* 〔~船〕船名。"朱成功令林顺等以大~船十四只驻围头上风以待。"
(translated) Ship name
* 同"煺"
(same as non-classical form of 嬯) to scald the bristles off a pig or the feathers off a bird
* 人名用字。 餘文~,明朝僉都御史。(《 南天痕·卷十一》:" 僉都御史餘文~遣人偵可藻, 曰:方對客飲酒。")
(translated) used in personal names
* 疑同"煜"。 * 拼音yù。 * 中国人名用字
(translated) Considered to be the same as "煜"; Used in Chinese personal names
* 人名用字。 李~輓
(translated) Used in personal names; e.g., Li 𭹡 Wan
* 地名用字
(translated) Used in place names
* 同"𤴾"
(translated) Same as "𤴾"
* 身材矮。 ~个子
a dwarf
* 浅水中的沙石。 * [沙~]沙漠。不生草木的沙石地
sand and gravel
* 同"磕"。 * 拼音kē。 * 象声词。 * 《八辅》 第37区, 第15字
(translated) Same as "磕"; Onomatopoeia
* 拼音xiān。施肥不当而伤禾
(translated) To damage crops caused by inappropriate fertilization
* 同"䅤"
(translated) same as "䅤"
* 拼音kāi。器名
(translated) Utensil name
* 〔~羊〕哺乳动物,种类很多,角可入药,如"~~挂角"(传说羧羊夜晚睡觉时,以角挂于树上,脚不着地,猎人难以找寻它的踪迹。喻诗文奥妙超脱,不露雕琢痕迹)
species of antelope
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𦚗"
(translated) Same as "𦚗"
* 船,火车和飞机的内部或装载东西的间厢。 客~。货~。前~。底~。~位。~室。船~。机~
hold of ship; cabin
* 疑同"𦠓"。 * 拼音huá。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𦠓"; Used in Chinese personal names