* 金文隶定字。 同"烐"
(translated) Standardized form of bronze script; same as "烐"
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
* 金文隶定字。 同"烐"
(translated) Standardized form of bronze script; same as "烐"
* 疑同"光"
(translated) Considered to be the same as "光"
* 烧火做饭。 ~事。~烟。巧妇难为无米之~
cook; meal
* 同"灶"。中国人名用字
(translated) Same as "灶" (zào); Used in Chinese given names
* "熰" 的简体字。 * 拼音ōu。 * 天旱而非常热:" 古之祭,……有时而~。"
(translated) Simplified form of 熰; describes drought and extreme heat
* "熨" 的二简字
(translated) second-round simplified form of "熨"
* 烟出
(translated) smoke emission
* 同"坯"。字, 又读pēi,~煉, 鍛煉正統道藏.鉛汞甲庚至寶集成. 卷之一.见寶靈砂澆淋長生湧泉匱 大就法,用銀硃四十兩, 煮過靈砂一十兩,依前火候日足, 同~作錠, 截塊下汞飬
(translated) same as "坯"
* "紟" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "紟"
* 同"行"
(translated) Same as "行"
* 求多,不知足。 ~玩。~杯(过分好喝酒)。~婪。~污(利用职权非法地取得财物)。~恋(十分留恋)。~心。~图。~财。~求。~权。~欲。~得无厌。~赃枉法
be greedy, covet; covetous
* 同"邇"
(translated) Same as "邇"
* 参差
(translated) uneven; irregular; jagged
* 同"陰"
Semantic variant of 陰: "female" principle; dark; secret
* 〔~恿〕鼓动别人去做某事。 * 惊,惊惧
instigate, arouse, incite
* 可怜;同情。 ~悯。~恤。可~。同病相~。 * 爱。 ~才(爱惜人才)。~念。~爱。爱~。~香惜玉(因香、玉可供玩赏,使人起怜爱之心,特指对女子的爱惜)。顾影自~
pity, sympathize
* 拼音yù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𤜹"
(translated) Same as "𤜹"
* 洗身,洗澡。 沐~。~室。~场。~缸。~巾。~血(全身浸于血中,形容战斗激烈)
bathe, wash; bath
* 同"灼"。来源:《 异体字网站》
(translated) Same as "灼", burn; scorch
* 因过熟而变得松软。 ~糊。煮~。 * 程度极深。 台词背得~熟。 * 东西腐坏。 腐~。 * 灼伤。 焦头~额。 * 崩溃,败坏。 敌人一天天~下去。 * 破碎。 破~。~纸。 * 头绪杂乱。 ~摊子。 * 明,有光彩。 ~银枪。~漫
rotten, spoiled, decayed
* 金文隶定字, 同"灶"
(translated) Clerical script form of bronze script; same as "灶"
* "紾" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "紾" by analogy
* 拼音shé。姓
(translated) Pronunciation: shé; surname
* 古代的一种兵器。 宝~。长~。~鞘。~术。~拔弩张(形容形势紧张,一触即发,后亦喻书法雄健)。刻舟求~
sword, dagger, saber
* 同"𠤾"
(translated) Same as "𠤾"
* 惦记,常常想。 惦~。怀~。~头(思想、想法)。悼~。~旧。~物。 * 心中的打算,想法,看法。 意~。杂~。信~。 * 说,读,诵读。 ~白(戏剧道白)。~叨。~经。~书。 * "廿"的大写。 * 姓
think of, recall, study
* 惦记,常常想。 惦~。怀~。~头(思想、想法)。悼~。~旧。~物。 * 心中的打算,想法,看法。 意~。杂~。信~。 * 说,读,诵读。 ~白(戏剧道白)。~叨。~经。~书。 * "廿"的大写。 * 姓
think of, recall, study
* 拼音xiè。忽略
(translated) ignore
* 〔~复〕变成原来的样子,如"健康已经~~"。 * 弘大,发扬。 ~张。~弘。~廓
restore; big, great, immense, vast
* 悲痛。 ~隐。~怛(忧伤)。~~(悲痛的样子)。凄~。~然
feel anguish, feel compassion
* 同"恣"
(translated) Same as unrestrained
* 同"㤒"
(translated) Same as "㤒"
* 用水和画
(translated) To draw with water; to paint with water
* 利用仪器来度量。 ~绘。~量。~控。~算。观~。 * 检定,检验。 ~试。~验。 * 料想。 推~。 * 清:"漆欲~,丝欲沈"
measure, estimate, conjecture
* 拼音zī。[具~] 即"具茨", 山名,在河南荥阳
(translated) Name of a mountain, specifically referring to Juci in Xingyang, Henan province
* 读音su, 有姓氏"~脇"
(translated) Pronounced "su"; used in the surname "𭰐脇"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"襟"
(translated) Same as "襟"
* 同"憸"
(translated) Same as 憸
* 音义未详。 疑为"受" 讹字。明葉子奇《 草木子.鉤玄》:" 司馬温公之《潜虚》 五十五行,其象以丨為原, 丿丨為~,川為本…… 具五生數也 。"
(translated) Pronunciation and meaning unknown; suspected to be a corrupted form of 受
* "袗" 的讹字。中国人名用字
(translated) corrupted form of "袗"; used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"炒"。 见《 虚空藏菩萨问七佛陀罗尼呪经》
(translated) Same as "炒" (chǎo), stir-fry
* 同"目"
Semantic variant of 目: eye; look, see; division, topic
* 读音nhấp [~]闪烁
(translated) twinkle; flicker; shimmer; sparkle; glisten
* 同"服"
Semantic variant of 服: clothes; wear, dress
* 同"𦘩"
(translated) Same as "𦘩"
* 同"命"
(translated) Same as "命"
* 太阳偏西。 ~食宵衣(旧时称颂帝王勤于政事的套话,太阳偏西时才吃饭,天未亮就穿衣)。旰~(天晚,喻勤于政事)
afternoon; the sun in the afternoon sky; to decline
* 同"闹"
(translated) Same as 闹
* 同"佅"。 * 拼音mài。 * 中国人名用字
(translated) same as "佅"; used in Chinese personal names
* 同"闹"
(translated) Same as "闹"
* 同"𰼔"
(translated) Same as "𰼔"
qiāng:* 水或食物进入气管引起不适或咳嗽而突然喷出。 * 咳嗽。 * 鸟食。 * 愚蠢的样子。 ~哼。 qiàng:* 有刺激性的气味使鼻、嗓等器官感到不舒服
choke by smoke; irritates nose
* 同"坐"。 * 拼音zuò。 * 中国人名用字
(translated) Same as "坐"; Used for Chinese personal names
* 拼音bù。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 读音cang 仓,仓库
(translated) warehouse; storehouse
* 同"坐"
(same as 坐) to sit, a seat
* 同"哭"
(translated) same as cry
* 拼音yǎn。旗帜上的飘带
flags flying, long bands or ribbons attached to flags, streamers, etc. ( ancient form of 偃) to cease; to desist from
* 明
bright
* 拼音dāi。出尊圣神咒语用字。( 见《字彙補》)
(translated) Pinyin dāi; Used as a character in incantations of venerated deities
* 咳嗽
to cough; cough
* 呻吟。也作"㕧"
(translated) groan; also written as 㕧
* 同"㕧"
(translated) same as "㕧"
* 同"死"
(translated) same as "die"
* 同"甲"
(translated) same as "甲"
* 古同"舍"
house, dwelling; dwell, reside
* 同"長"
Semantic variant of 長: long; length; excel in; leader
* 读音dǎ。 * 地名用字。 广东省有"~村"
(translated) Pronounced as dǎ; Used in place names
* 同"𠧴"。"石" 其來~~,辥作首, 鄭作,卽字也
(translated) same as "𠧴"; also written as "𨔟", "𠧴"
* 同"仵"。 * 拼音chǔ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "仵"; Pinyin chǔ; Used in Chinese personal names
* 同"法"
Semantic variant of 法: law, rule, regulation, statute; France, French
lái:* 小麥。 * 由彼至此;由遠到近。與"去"、"往"相對。 * 招致;招之使來。 * 搞;幹;做。用以代替意義更具體的動詞。 胡來;來一個歌;我幹不了,你來。 《二十年目睹之怪現狀》第七十回:"聽説那一位小姐,雅的是琴棋書畫,俗的是寫算操作,没有一件不來的。" * 用在另一動詞前,表示要做某件事。 我來畫;你來看一下;大家都來唱歌。《水滸全傳》第二十六回:"不是這個乾娘,鄰舍家誰肯來幫我?" * 用在動詞後,表示估計或著眼於某一方面。 看來容易;說來話長。宋蘇軾《滿庭芳》:"蝸角虚名,蠅頭微利,算來著甚乾忙。" * 用在動詞結構(或介詞結構)與動詞(或動詞結構)之間,表示前者是方法、方向或態度,後者是目的。金董解元 * 跟"得"或"不"連用,表示可能或不可能。 * 往昔,過去。 * 未來;將來。 來日方長;繼往開來。《荀子•解蔽》:"不慕往,不閔來。"又指次於今年、此月、今天的。《書•召誥》:"越若來三月……太保朝至于洛。" * 表示某一時間以後。 * 表某段時間。 * 指來孫。從本身算起的第六代孫。 * 助詞。① 表示比況,相當於"一樣"、"一般"。宋辛棄疾 * 語氣詞。用於句尾,相當於"咧"。 * 及。 * 古地名。 * 姓。 lài:* 勤勉;勸勉。 * 通"賚"。送給;賜予
come, coming; return, returning
lái:* 小麥。 * 由彼至此;由遠到近。與"去"、"往"相對。 * 招致;招之使來。 * 搞;幹;做。用以代替意義更具體的動詞。 胡來;來一個歌;我幹不了,你來。 《二十年目睹之怪現狀》第七十回:"聽説那一位小姐,雅的是琴棋書畫,俗的是寫算操作,没有一件不來的。" * 用在另一動詞前,表示要做某件事。 我來畫;你來看一下;大家都來唱歌。《水滸全傳》第二十六回:"不是這個乾娘,鄰舍家誰肯來幫我?" * 用在動詞後,表示估計或著眼於某一方面。 看來容易;說來話長。宋蘇軾《滿庭芳》:"蝸角虚名,蠅頭微利,算來著甚乾忙。" * 用在動詞結構(或介詞結構)與動詞(或動詞結構)之間,表示前者是方法、方向或態度,後者是目的。金董解元 * 跟"得"或"不"連用,表示可能或不可能。 * 往昔,過去。 * 未來;將來。 來日方長;繼往開來。《荀子•解蔽》:"不慕往,不閔來。"又指次於今年、此月、今天的。《書•召誥》:"越若來三月……太保朝至于洛。" * 表示某一時間以後。 * 表某段時間。 * 指來孫。從本身算起的第六代孫。 * 助詞。① 表示比況,相當於"一樣"、"一般"。宋辛棄疾 * 語氣詞。用於句尾,相當於"咧"。 * 及。 * 古地名。 * 姓。 lài:* 勤勉;勸勉。 * 通"賚"。送給;賜予
come, coming; return, returning
* 探听,暗中察看。 ~探(a。暗中探寻机密或心情;b。做侦察工作的人)。~查。~缉(侦查缉捕)。~察。~破。~听。~讯
spy, reconnoiter; detective
* 拼音shī。同"𠤒"。古文"施"
(translated) same as "𠤒"; ancient form of "施"
* 同"企"
(translated) same as "企"
* 同"𠌢"
(translated) Same as "𠌢"
* 环绕。 山川,河流,烟气环绕
(translated) surround; encircle
* 同"施"
Semantic variant of 施: grant, bestow; give; act; name
* 同"直"
(translated) Same as "直"
* 同"席"
Semantic variant of 席: seat; mat; take seat; banquet
* 同"含"。 * 拼音hán。 * 中国人名用字
(translated) Same as "含"; Used for Chinese personal names
* "𠱧" 的讹字
(translated) corrupted form of "𠱧"
* 鸟叫
(Cant.) phonetic; in a bad mood
* 〔~圄〕监狱
prison, enclosure
* 低陷不平的地方,坑穴。 ~井之蛙(喻知识浅陋的人)。~坷。 * 自然形成或人工修筑的台阶状东西。 土~。田~。 * 八卦之一,代表水。 * 指最紧要的地方或时机,当口儿。 这话可说到~儿上了。 * 指坏运气或被迫的处境。 今年是他的~儿。 * 同"槛"
pit, hole; snare, trap; crisis
* 同"䆟"
corresponding; equivalent, considerable; to a great extent, appropriate, (same as 凹) a hollow, concave
* "崙" 的类推简化字。 * 《八辅》 第26区, 第69字
(translated) Analogically simplified form of "崙"
* 〔~崉( tà )〕山形
(translated) describing mountain shape; used to describe mountain shape in combination with 崉 (tà)
kè:* 〔岌(jí~〕锤铁声 * 山洞。 * 山窟。 bā:* 〔~厘〕印度尼西亚岛名的旧译,今通作"巴厘"
cave, cavern
* 同"萬"
Semantic variant of 萬: ten thousand; innumerable
* 拼音kē。同"匼"
(Cant.) dimple
* 明
(translated) bright
* 同"锨"
shovel; trough used to carry water
hāi:* 微笑。清段玉裁 xī:* 同"𣢑"。戏笑貌
(translated) smile; playful laughter; same as "𣢑"
l:* 同"魯"。 lǚ:* 同"(旅)"
Semantic variant of 魯: foolish, stupid, rash; vulgar
* 火烈
(translated) fiery
* 同"兵"
(translated) Same as 兵