* 同"𣩱"
(translated) same as "𣩱"
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 同"𣩱"
(translated) same as "𣩱"
* 同
(translated) same as
* 〔~子寮湾〕地名。在中国台湾省东北海岸
name of a place in northeastern Taiwan; a kind of thick soup
* 古人名用字
(translated) Used in ancient personal names
* 同"𰟍"
(translated) Same as "𰟍"
* "𤌢" 的讹字。中国人名用字
(translated) corrupted form of "𤌢"; used in Chinese personal names
* 干
(translated) dry
* 同"𭴗"
(translated) Same as "𭴗"
* "𦠁" 的讹字
(translated) corrupted form of "𦠁"
* 把鱼放在竹筒里干烤
(translated) To dry-roast fish in a bamboo tube
xiē:* 〔~獢( xiāo )〕一种短嘴的猎狗。 hè:* 古通"嚇",恐吓,吓唬。 gé:* 〔~狚〕巨大的狼。 hài:* 狗的气味
smoke or flames from fire; roast
* 同"竭"。 见《 大毘卢遮那成佛经疏》
(translated) Same as 竭
* 拼音yē。同"暍"。中暑
(translated) heatstroke; same as 暍
* 同"盨"
(translated) same as "盨"
* 同"睫"。 * 拼音shǎn。 * [~~]目貌
(translated) Same as "睫"; Pinyin is shǎn; reduplicated form describing the appearance of eyes
* 同"睡"
(translated) Same as "睡"
* 拼音kè。想睡的样子
(translated) looking sleepy
* 拼音jié。禾举出苗
ripening crops, long grains, husks; chaff; bran (of grain)
* 读音おぼつかない 覚束無い
(translated) uncertain; unreliable; unsure
* 古代盛土的筐子。 ~笼。功亏一~
a bamboo basket for carrying earth
* 同"饐"
(translated) Same as spoiled
* 同"𣨝"。 * 拼音yú。* 同"瘀"
(translated) Same as "𣨝" "瘀"
* 同"赩"
(translated) Same as 赩
* 疑同"蔷"。 * 拼音qiáng。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "蔷"; pinyin: qiáng; used in Chinese personal names
* 〔蟾~〕见"蟾"
toad
* 同"襟"
(translated) Same as "襟"
* 同"㭲"
(translated) Same as "㭲"
* 賞賜,賜予。 * 贈送。 * 方言。去節日賚。罗翽云 * 姓。徐珂
give, present, confer; surname
* 同"赉"
(translated) Same as 赉
* 同"跨"
(translated) Same as "cross"
* 古同"蹤"
Alternate form of 蹤: footprints, traces, tracks
* 〈方〉踩。湘语。 * 〈方〉摔。吴语
(Cant.) to suddenly fall or drop down
* "𠍺"的讹字
(translated) corrupted form of "𠍺"
* 金文隶定字, 同"饋"。 字見《殷周金文集成引得》478 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4208器銘文中
(translated) Clerical script form in Jinwen, same as "饋"; Original form in Jinwen
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中國周代諸侯國名,在今河南省密縣東北。 * 姓
state in today"s Henan province
* 环。 * 刺
(translated) ring; prick
* 读音cauq 锅灶
(translated) cookstove
* 同"阴"
(translated) Same as "阴"
* 頸,脖子。 引~而望。 * 衣服上圍繞脖子的部分。 衣~。~口。~結。~帶。~章。 * 事物的綱要。 ~袖。要~。提綱挈~。 * 帶,引,率( shuài ) 帶~。率( shuài )~。~頭。~銜。 * 治理的,管轄的。 ~海。~空。~土。~域。佔~。 * 接受,取得。 ~獎。~命。~款。~教( jiào )。招~。 * 瞭解,明白。 ~悟。~略。心~神會。 * 量詞,用於衣服、席、箔等。 一~席。 * 同"嶺",山嶺
neck; collar; lead, guide
* 同"餼"
(translated) same as "餼"
* 拼音bǎn。用米粉或麦面做的饼
cakes made of rice flour
* 拼音bǎn。用米粉或麦面做的饼
cakes made of rice flour
* 拼音póu。[~饇] 饱食
(translated) eat one"s fill; be satiated
* 香。 * 香味浓。 * 微香
(translated) fragrant; strong fragrance; faint fragrance
* "𪌒" 的类推简化字
(translated) Simplified form of character by analogy of "𪌒"
* 〔龌~〕见"龌"
narrow, small; dirty
* 拼音jìng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"僚"
(translated) Same as colleague
* 同"创"
(translated) Same as "创"
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》889頁
(translated) Clerical form of bronze script; Used in personal names; Appears in "Index to the Compendium of Bronze Inscriptions", page 889
* 读音ngả 移来移去
(translated) move back and forth
* 同"呦"
(translated) Same as 呦
* 〔~~〕象声词,形容鸟叫或低而细微的声音。 * 〔~宁〕轻声叫唤或哭泣。 * 〔~泣〕低声哭泣。 * 〔~鸣〕鸟叫,喻寻求志趣相投的朋友,如"~~相召"。 * (嚶)
seek friends; also used in onomatopoetic expressions
* 疑为"噬"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "噬";
* 同"𡕢"
(translated) Same as "𡕢"
* 同"媄"
(translated) Same as "媄"
* 拼音qiáng。同"牆"。見朱駿聲《 說文通訓定聲》
(translated) Same as "牆"
qiáng:* 古同"墙"。 sè:* 古通"啬"
wall
* 拼音lún。 * 中国人名用字。 * 香港取名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Used in Hong Kong names
* 同"掩"
cover up; take by force, shut
* 同"插"
(translated) Same as "插"
* 同"榠"。 * 〔榠楂〕落叶乔木,果实球形,黄色,味酸而香,供药用,亦可制果酱。 * 亦称"木瓜"
same as U+699A 榠; quince
* 疑同"琴"字。 中国人名用字
(translated) Suspected same as character "琴"; Used in Chinese personal names
* 拼音zī。 * [~㰺]。 * 气冒出的样子。 * 咽病
(translated) appearance of gas emission; throat disease
* 拼音diàn。同"唸"
(translated) same as "唸"
* 同"欿"
(translated) same as "欿"
* 同"歌"
(translated) Same as 歌
* 同"饮"
(translated) Same as drink
* 水中拖船
(translated) Tugboat in water
* 人名用字。 金~濬
(translated) Used in personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音nỏ 弄干,晒干
(translated) to dry; to sun-dry
* 光明:"彤管有~"
brilliant red; glowing
* 同"焙"
(translated) Same as 焙; to roast; to bake; to dry by fire
* 〈喃〉义同灵
(translated) Vietnamese: same as spirit
* 拼音yú。 * 人名用字。《 明史》有" 恭順王倪" * 日本户政用字
(translated) Used for personal names, e.g., "恭順王倪" in *History of Ming*; Used in Japanese family registers
* 拼音mò。火貌
fire
* 拼音zhāng。 * [炮~] 同"炮仗", 鞭炮。 * 《八辅》 第35区, 第59字
a flaming explosion, a flash
* 同"煻"。 * 拼音táng。 * 中国人名用字。 拼音táng
(translated) same as "煻"; used in Chinese personal names
* 同"闸"
(translated) Same as "閘"
yú:* 同"狳"。 y:* 〔猰㺄〕见"猰( yà )"
(same as 狳) (a variant of 貐) a kind of beast
* 同"琥"
(translated) same as 琥
* 美玉。 * 〔~伽〕a。大乘佛教的派别之一,称"瑜伽宗";b。印度哲学的一派,此派注重调息、静坐等修行方法。 * 玉的光泽,喻优点。 瑕~互见。瑕不掩~
flawless gem or jewel
* 美玉。 * 〔~伽〕a。大乘佛教的派别之一,称"瑜伽宗";b。印度哲学的一派,此派注重调息、静坐等修行方法。 * 玉的光泽,喻优点。 瑕~互见。瑕不掩~
flawless gem or jewel
* 同"畇"
reclaimed land; flat and in even level
* 同"愈"
get well, recover
* 同"禴"
(translated) Same as "禴"
* ~空巨崖广。 周遭壇宇分。高僧安一龕
(translated) Vast, empty expanse like a wide cliff; temples and altars scattered in the surroundings; a high monk dwells in a niche
* 尽,用尽。 ~诚。~尽。~力。~泽而渔。枯~。衰~。声嘶力~。用之不~
put forth great effort; exhaust
* 拼音gé。[~䉈] 桃枝,一种竹子, 可做手杖
a kind of bamboo with a red skin; it is used for fine mats and other purposes, an ancient musical instrument which was used to give the signal to cease playing
* 拼音lái。耕
(translated) plow
* 拼音yǎn。[~川] 地名
(translated) place name
* 同"脚"
(translated) Same as "脚"
* 同"䐄"
(translated) same as 䐄
* 〔~菜〕一年生草本植物,可入药
(translated) annual herbaceous plant, can be used for medicinal purposes
* 读音thơm 香,芳香
(translated) fragrant; aromatic
* 拼音gǔ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 财物;财产:"故为人臣者,破家残~,内构党与,外接巷族以为誉。"
(translated) wealth; property
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古代初次拜见尊长所送的礼物。 ~见(拿着礼物求见)。~敬
gift superior; gift given