* "餲" 的类推简化字
(translated) Analogy simplified form of "餲"
* "餲" 的类推简化字
(translated) Analogy simplified form of "餲"
* "𠾬" 的类推简化字
(translated) Analogy simplified form of "𠾬"
* "𢿡" 的类推简化字
(translated) Analogy simplified form of "𢿡"
* "𤒘" 的类推简化字
(translated) Analogy simplified form of "𤒘"
* "𩀨" 的类推简化字
(translated) Analogy simplified form of "𩀨"
* "𪝖" 的类推简化字
(translated) Analogy simplified form of "𪝖"
* "歞" 的类推简化字。 * 拼音ē。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第35区, 第31字
(translated) Analogy-based simplified form of "歞"; Pinyin: ē; Used in Chinese personal names
* "紟" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "紟"
* "蟘" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "蟘"
* "轕" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "轕"
* "靧" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "靧"
* "齩" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "齩"
* "𡂿" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "𡂿"
* "𢄼" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "𢄼"
* "𣙿" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "𣙿"
* "𩏌" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "𩏌"
* "㷍" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "㷍"
* "篵" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "篵"
* "鸎" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "鸎"
* "𧸘" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "𧸘"
* "𩓹" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "𩓹"
* 古代写信用的竹简
(translated) Ancient Chinese bamboo slips used for writing letters
* 古代的炊具,相当于现在的锅
(translated) Ancient cooking utensil, similar to a modern pot
* 古同"伶",伶俐
(translated) Ancient form of "伶"; clever; nimble
* 古同"吟"
(translated) Ancient form of "吟"
* 古同"垓"
(translated) Ancient form of "垓"
* 古同"峪"
(translated) Ancient form of "峪"; same as "峪"
* 古同"崟",山高峻的样子
(translated) Ancient form of "崟", describing the appearance of a high and steep mountain
* 古同"崦"
(translated) Ancient form of "崦"
* 古同"幨",车上的帷幕:"妇车亦如之,有~。" * 古同"襜",围裙。 * 古代装饰柩车的裙缘
(translated) Ancient form of "幨", carriage curtain; Ancient form of "襜", apron; Ancient decorative skirt edge for hearse
* 古同"徐",徐徐。 * 姓
(translated) Ancient form of "徐", meaning slow, gradual; Surname
* 古同"忾"
(translated) Ancient form of "忾"
* 古同"愑"
(translated) Ancient form of "愑"
* 古同"挽",牵引
(translated) Ancient form of "挽", meaning "to pull"
* 古同"揶"
(translated) Ancient form of "揶"
* 古同"搜":"闭门闾,大~客。"
(translated) Ancient form of "搜"; search
* 古同"摊",摊开
(translated) Ancient form of "摊"; to spread out
* 古同"斁"
(translated) Ancient form of "斁"
* 古同"暨"(a.与,及。b.至,到)
(translated) Ancient form of "暨", meaning "and; to reach"
* 古同"涵"(a.沉没;b.涵道;涵洞)。 * 广大:"~天荡荡望沧沧。"
(translated) Ancient form of "涵" (meaning: a. submerge; b. culvert; tunnel); vast
gàn:* 古同"淦",水由缝隙进入船中。 hán:* 古同"涵",水泽多;包容。 cén:* 池
(translated) Ancient form of "淦", meaning water seeping into a boat; Ancient form of "涵", meaning abundant waters; to contain; Pond
* 古同"瀅"
(translated) Ancient form of "瀅"
* 古同"灱"
(translated) Ancient form of "灱"
* 古同"灺"
(translated) Ancient form of "灺"
* 古同"焚",烧
(translated) Ancient form of "焚", meaning burn
* 古同"爔"
(translated) Ancient form of "爔"
* 古同"矽"
(translated) Ancient form of "矽"
* 古同"碣"
(translated) Ancient form of "碣"
* 古同"臀"
(translated) Ancient form of "臀"
* 古同"蓖"
(translated) Ancient form of "蓖"
* 古同"襻"
(translated) Ancient form of "襻"
* 古同"赫",火红:"烂若柏枝并燃,~如烽燧俱燎。"
(translated) Ancient form of "赫", fiery red
* 古同"趛"
(translated) Ancient form of "趛"
* 古同"鈚",一种较宽较薄较长的箭头:"武将齐贯~。" * 古酒器,形似壶,敞口,短颈,鼓腹扁圆。 * 犁刃
(translated) Ancient form of "鈚"; a type of arrowhead that is wider, thinner, and longer; Ancient wine vessel resembling a pot, with an open mouth, short neck, bulging belly, and flattened round body; Plow blade
* 古同"鉥",长针
(translated) Ancient form of "鉥"; long needle
* 古同"鍐",马头上的装饰
(translated) Ancient form of "鍐"; horse head ornament
* 古同"鍑"
(translated) Ancient form of "鍑"
* 古同"鎒"
(translated) Ancient form of "鎒"
* 古同"鐀"
(translated) Ancient form of "鐀"
* 古同"钂"
(translated) Ancient form of "钂"
* 古同"钖"
(translated) Ancient form of "钖"
* 古同"钹"。 * 釜中沸水溢出。 * 化学元素"铍"的旧译
(translated) Ancient form of "钹"; Boiling water overflowing from a pot; Former translation for the chemical element beryllium
* 古同"锋"
(translated) Ancient form of "锋"
* 古同"镧"
(translated) Ancient form of "镧"
* 古同"陵"
(translated) Ancient form of "陵"
* 古同"零",落
(translated) Ancient form of "零"; to fall
* 古同"饕"
(translated) Ancient form of "饕"
* 古同"饰"
(translated) Ancient form of "饰"
* 古同"麸"
(translated) Ancient form of "麸"
* 古同"𣴣",装米入甑。 * 熏蒸
(translated) Ancient form of "𣴣"; meaning to load rice into a steamer; steaming; fumigation
* 古同"钢"
(translated) Ancient form of steel; same as steel
* 古同"糖"
(translated) Ancient form of sugar
* 古同"玠"
(translated) Ancient form of 玠
* 古同"膂"
(translated) Ancient form of 膂
* 古代釜一类的熬胶器皿。 * 刀柄。 * 化学元素"钚"的旧译
(translated) Ancient glue-boiling vessel similar to a pot; Knife handle; Former translation for the chemical element Plutonium
* 古代打猎时所穿的皮袴。 * 通"𣯍"。细软绒毛
(translated) Ancient leather pants for hunting; interchangeable with "𣯍"; fine soft down
* 古代装在马头上像角的金属装饰物,用来割除网罗。 * 古代结在车辕两边,防止马打架的一种装置
(translated) Ancient metal ornament on a horse"s head, shaped like a horn and used to cut nets; Ancient device attached to both sides of a chariot shaft to prevent horses from fighting
* 拼音chuàng。 * 古地名。 * 同"创"
(translated) Ancient place name; same as "创"
* 拼音yǐn。古地名, 乡名,在济北
(translated) Ancient place name; township name; located in Jibei
* 古代称丈夫的嫂子。 娣~(妯娌)
(translated) Ancient term for husband"s sister-in-law
* 古同"仄"
(translated) Anciently same as "仄"
* 古同"冰"
(translated) Anciently same as "冰"
* 古同"火"
(translated) Anciently same as "火" (fire)
* 古同"熑"
(translated) Anciently same as "熑"
* 古同"燥"
(translated) Anciently same as "燥"
* 古同"鎗2"
(translated) Anciently same as "鎗" (meaning 2)
* 古同"光"
(translated) Anciently same as 光
* 古同"狭"
(translated) Anciently, same as "狭"
jiǎo:* 古代燃木祭天。 yào:* 煎
(translated) Anciently, to burn wood as a sacrifice to heaven; to decoct
qián:* 心急。 qín:* 〔~㥍( jī )〕健了貌
(translated) Anxious; Vigorous-looking
* 拼音qīn。[谺~]( 山谷)深空的样子
(translated) Appearance of deep emptiness of valleys
* 拼音mín。掘土貌
(translated) Appearance of digging
xiāo:* 草貌。 * 禾伤肥。 hào:* 缩,因变形而不平:"是故以火养其阴,而齐诸其阳,则毂虽敝,不~。"
(translated) Appearance of grass; Grain harmed by fertility; Shrunken and uneven from deformation
* 拼音yuē。妠肥貌
(translated) Appearance of plumpness and fatness
* 《古陶文彙编.3.231》:" 匋里人。" * 中国人名用字
(translated) Appears as "匋里人" in *Ancient Pottery Inscriptions Compilation. 3.231*; Used in Chinese personal names
* 《八辅》 第23区, 第4字
(translated) Appears as the 4th character in Section 23 of the book *Ba Fu*
* 字见《 大吉义神呪经》
(translated) Appears in "Dàjí Yìshén Zhòujīng"
* 《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》: 三昧耶起观瞻愈~者愍念懃苦忆昔本愿降赴道场; 流出眞言字入愈~者顶上遍诸毛孔流出甘露乳光三昧耶即此 《 别行》:~二合十二摩诃引誐拏鉢底十三尔慈以反尾。《 薄草子口决》:左鉢左萨缚纳瑟~ 二合十四摩诃誐那鉢底十五尔尾旦多迦罗
(translated) Appears in Buddhist texts, specifically in the context of mantra recitation and visualization practices, often in the phrase "愈𬿠者" (healing 𬿠 者); Used in combination with two syllables ("二合") in texts referencing Mahaganapati (a Buddhist deity), suggesting it represents a syllable in a mantra or Sanskrit term
* 《大原谈义闻书钞》: 所大原本性房湛~八宗硕学此人云口定嵯峨往生院念佛房天; 流布显眞消息湛~上人发愿来迎院松林院等不断念佛始之自
(translated) Appears in conjunction with the name "Zhan" (湛); describing Zhan as a learned scholar of the eight Buddhist schools and a highly respected monk (上人)
* 《大正新脩大藏經 密教部》原文:" 唵冐地唧哆沒怛跛娜也弭下~陀羅尼曰。"
(translated) Appears in the mantra "Oṃ bodhicittaṃ utpadāyāmi" in the original text of the Esoteric Buddhism section of the Taisho Tripiṭaka
* 《东方最胜灯王如来经》: 泥瞻时占反摩隷~摩隷摩隷莎婆呵
(translated) Appears in the mantra "泥瞻时占反摩隷~摩隷摩隷莎婆呵" in the Eastern Most Victorious Lamp King Tathagata Sutra; part of the transliteration "摩隷"