EN

szS3ldq5

13242 szS3ldq5

相关结构


801 𩥝 U+2995D

* 粤语zǐ

(translated) Cantonese pronunciation: zǐ


802 𨯫 U+28BEB

* 粤语ngok6、ok6

(translated) Cantonese pronunciations ngok6, ok6


803 𨩇 U+28A47 làam

* 粤语làam、nàam

(translated) Cantonese pronunciations: làam, nàam


804 𡛧 U+216E7

* 粤音nei5、lei5、 nai5、lai5

(translated) Cantonese pronunciations: nei5, lei5, nai5, lai5


805 𬲔 U+2CC94 leūn

* 粤音leūn。 * 啃骨头

(translated) Cantonese reading leūn; to gnaw bones


806 𫩎 U+2BA4E lǎn

* 粤音lǎn。 * 加强, 加剧

(translated) Cantonese reading: lǎn; intensify


807 𡤑 U+21911 coèng

* 粤语coèng

(translated) Cantonese, pronounced as coèng


808 𨪚 U+28A9A hīn

* 粤语hīn

(translated) Cantonese, pronounced as hīn


809 𨪛 U+28A9B jyùn

* 粤语jyùn

(translated) Cantonese, pronounced as jyùn


810 𨩙 U+28A59 jìng

* 粤语jìng

(translated) Cantonese, pronounced as jìng


811 𣟕 U+237D5 sān

* 粤语sān

(translated) Cantonese, pronounced as sān


812 𫩿 U+2BA7F

* 粤语dap6。 * 重击

(translated) Cantonese: dap6; heavy strike; hard hit; heavy blow


813 𨫡 U+28AE1

* 粤语gin6

(translated) Cantonese: gin6


814 𨯪 U+28BEA

* 粤语hon6

(translated) Cantonese: hon6


815 𨮙 U+28B99 hòu

* 粤语hòu

(translated) Cantonese: hou


816 𨩅 U+28A45 hùng

* 粤语hùng

(translated) Cantonese: hùng


817 𪇟 U+2A1DF

* 粤语juk6

(translated) Cantonese: juk6


818 𨩊 U+28A4A jàu

* 粤语jàu

(translated) Cantonese: jàu


819 𠐓 U+20413 jìng

* 粤语jìng。 * 人名用字

(translated) Cantonese: jìng; used in personal names


820 𤅺 U+2417A jām

* 粤语jām

(translated) Cantonese: jām


821 𨥬 U+2896C lòu

* 粤语lòu、nòu

(translated) Cantonese: lou, nou


822 𤇼 U+241FC ngōn

* 粤语ngōn、ōn。 * 人名用字。 见《明实录》

(translated) Cantonese: ngōn, ōn; Used in personal names. See 《Ming Shilu》


823 𤒇 U+24487 sān

* 粤语sān

(translated) Cantonese: sān


824 𨩋 U+28A4B

* 粤语wai6

(translated) Cantonese: wai6


825 𡓨 U+214E8 wán

* 粤语wán

(translated) Cantonese: wán


826 𬹶 U+2CE76

* 粤音yī。 * 微笑。 * 裸露牙齿, 露出牙齿

(translated) Cantonese: yī; smile; show teeth; expose teeth


827 𫬿 U+2BB3F ǎng

* 粤语(ng)ǎng、(ng)àng。 * 拟声词

(translated) Cantonese: ǎng, àng; Onomatopoeia


828 𬬌 U+2CB0C

* 读音vốn。 资本,财产

(translated) Capital; property


829 U+7FB0 tāng

* 〔~基〕是由碳酸减去氢氧原子团而成的复基。亦称"碳氧基"、"碳酰基"

(translated) Carbonyl group is a functional group formed by removing a hydroxyl group from carbonic acid; also known as "carbon-oxygen group" and "carbonacyl group"


830 𩽸 U+29F78

* 读音nheo,(cá~) 鲶鱼。(mè~)纠缠不休

(translated) Catfish; incessant pestering


831 U+923C zuó

* 釜。 * 甑

(translated) Cauldron; steamer


832 U+606E quán zhuān

quán:* 谨慎。 zhuān:* 卷曲

(translated) Cautious; curled

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_606E

833 U+734A cāng chuàng

* 〔~囊〕纷乱的样子,如"乃始脔卷~~而乱天下也。"

(translated) Chaotic; disordered, usually in the phrase "獊囊"


834 𨮪 U+28BAA

* 太平天国自造字,称金印为金

(translated) Character coined by the Taiping Heavenly Kingdom; refers to gold seals and gold


835 𫫚 U+2BADA hàn

* 拼音hàn。中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


836 𨩠 U+28A60 shěng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


837 𬷏 U+2CDCF

* 拼音qì 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


838 𤒶 U+244B6 zǎo

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


839 𦷉 U+26DC9 lún

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


840 𣤞 U+2391E xiǎn

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


841 𤈻 U+2423B hóng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal name


842 𫾂 U+2BF82 qīn

* 拼音qīn。中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


843 𨩔 U+28A54 shù

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


844 𡤰 U+21930 yīng

* 拼音yīng。中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


845 𤓃 U+244C3 jiǎn

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


846 𥣵 U+258F5

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


847 𨮤 U+28BA4 cāng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


848 𨬽 U+28B3D xiāng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


849 𤯤 U+24BE4 shēng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


850 𨯾 U+28BFE

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


851 𨫰 U+28AF0 yāng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


852 𨪭 U+28AAD zhàn

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


853 𥃒 U+250D2 qián

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


854 𤋑 U+242D1 yáo

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


855 𢿗 U+22FD7 lún

* 拼音lún。中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names;


856 𡃝 U+210DD lùn

* 拼音lùn。梵文译音用字

(translated) Character for Sanskrit transliteration


857 U+5A68 lún

* 古女子人名用字

(translated) Character for ancient female given names


858 𭵩 U+2DD69

* 户政用字

(translated) Character for civil registration


859 𪍗 U+2A357 qiū

* 拼音qiū。食品名用字。 见《都城纪胜- 食店》

(translated) Character for food names


860 𭵵 U+2DD75

* 户政用字

(translated) Character for household registration


861 𨪱 U+28AB1 zhēn

* 拼音zhēn。人名用字

(translated) Character for personal names


862 𮡷 U+2E877

* 人名用字。 金~

(translated) Character for personal names


863 𭋳 U+2D2F3 lún

* 拼音lún。佛经译音字

(translated) Character for transliteration in Buddhist scriptures


864 𮖛 U+2E59B

* "食衣" 合字,衣服と 食物と住居。 氏名/住所用字。 住民基本台帳ネットワーク統一文字

(translated) Character formed from "food" and "clothing"; refers to clothes, food, and housing; character used for names and addresses; unified character for the Basic Resident Register Network


865 𮨃 U+2EA03

* 字见《 诸经要集》

(translated) Character found in "Zhujing Yaoji"


866 𧇎 U+271CE

* 拼音nà。清代三合会旗号专用字

(translated) Character specifically used for Triad banners in the Qing Dynasty


867 𥴃 U+25D03

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


868 𣢵 U+238B5

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


869 𨉻 U+2827B ruǎn

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


870 𬽝 U+2CF5D

* 日本户政用字

(translated) Character used for Japanese family registry


871 𬽚 U+2CF5A

* 日本户政用字

(translated) Character used for Japanese household registration


872 𢜦 U+22726 xīn

* 拼音xīn。古地名用字。《 博古图·周敔敦铭》: 王命敔追迎于上洛~谷

(translated) Character used for ancient place names


873 𭬝 U+2DB1D

* 户政用字

(translated) Character used for civil registration


874 𭴧 U+2DD27

* 户政用字

(translated) Character used for civil registry


875 U+5B2B róng

* 古女子人名用字

(translated) Character used for female given names in ancient times;


876 𨪵 U+28AB5 gōu

* 拼音gōu。人名用字。 鉅野王寿~ 见《 东华录选辑》,《清史稿. 世祖纪一》

(translated) Character used for personal names


877 𮃮 U+2E0EE

* 人名用字。 李~

(translated) Character used for personal names; e.g., Li~


878 𣠴 U+23834

* 拼音xī。地名用字

(translated) Character used for place names


879 𮌵 U+2E335

* 佛经音译用字

(translated) Character used for transliteration in Buddhist scriptures


880 𤨑 U+24A11

* 拼音dá。地名译音用字。《 辍耕录-黄河源》:" 其山最高,译言腾乞里~, 即昆仑也。"

(translated) Character used for transliteration of place names


881 𭁃 U+2D043

* 佛教咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras


882 𭌋 U+2D30B

* 佛经咒语用字, 无实义。见《 大正新脩大藏經·大集部· 虚空藏菩薩神呪經》

(translated) Character used in Buddhist mantras and dharanis; devoid of semantic meaning


883 𭕹 U+2D579

* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》

(translated) Character used in Buddhist scriptures


884 𭘼 U+2D63C

* 佛经用字。 见《佛说最上根本大乐金刚不空三昧大教王经》

(translated) Character used in Buddhist scriptures


885 𭙪 U+2D66A

* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》《 悉昙要诀》

(translated) Character used in Buddhist scriptures


886 𭕻 U+2D57B

* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》《 溪岚拾叶集》

(translated) Character used in Buddhist scriptures


887 𭕽 U+2D57D

* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》《 悉昙要诀》

(translated) Character used in Buddhist scriptures


888 𭤤 U+2D924

* 佛经用字。 见《阿吒婆鬼神大将上佛陀罗尼经》

(translated) Character used in Buddhist scriptures


889 𭖲 U+2D5B2

* 佛经用字。 见《释摩诃衍论》

(translated) Character used in Buddhist scriptures


890 𡟀 U+217C0 líng

* 拼音líng。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


891 𫕽 U+2B57D fēi

* 拼音fēi。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


892 𪰡 U+2AC21 quán

* 拼音quán。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


893 𩞗 U+29797 yǔn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


894 𤏕 U+243D5 yàn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


895 𤒌 U+2448C

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


896 𤇎 U+241CE rèn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


897 𪹏 U+2AE4F měi

* 拼音měi。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


898 𨭰 U+28B70 shèng

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


899 𣤮 U+2392E

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


900 U+3DDA tíng

* 拼音tíng。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


901 𬊔 U+2C294 xiù

* 拼音xiù。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names