* 古同"亼"。 * 〈韩〉"羅"的省体字。注音用字
kwukyel
* 古同"亼"。 * 〈韩〉"羅"的省体字。注音用字
kwukyel
* 义未详
kwukyel
* 现在。 ~天。~生。~世。~番(这次)。古为~用。~是昨非
now, today, modern era
líng:* 〔~狐〕a.古地名,在今山西省临猗县一带;b.复姓。 lǐng:* 量词,印刷用的原张平版纸五百张为一令。 lìng:* 上级对下级的指示。 命~。法~。朝( zhāo )~夕改。 * 古代官名。 县~。~尹。尚书~。 * 使,使得。 ~人兴奋。 * 时节。 时~。节~。 * 美好,善。 ~名。~辰。~闻(好名声)。 * 敬辞,用于对方的亲属或有关系的人。 ~尊。~堂。~岳。~郎。~爱。 * 短的词调( diào ),散曲中不成套的曲(多用于词调、曲调名) 小~。如梦~
command, order; "commandant", magistrate; allow, cause
* 拼音jīn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国少数民族的一种乐曲
(translated) A type of Chinese minority folk music
* 同"吟"。 * 拼音yín
(ancient form of 吟) to hum; to intone, to moan, to sigh, high ridges of cliffs, pebble ground
qián:* 心急。 qín:* 〔~㥍( jī )〕健了貌
(translated) Anxious; Vigorous-looking
gàn:* 古同"淦",水由缝隙进入船中。 hán:* 古同"涵",水泽多;包容。 cén:* 池
(translated) Ancient form of "淦", meaning water seeping into a boat; Ancient form of "涵", meaning abundant waters; to contain; Pond
* 唱,声调抑扬地念。 ~咏。~诵。~味(吟咏玩味,体味)。~讽(吟咏讽诵)。 * 叹息,痛苦的声音。 ~啸(a.悲哀愤慨地长叹;b.吟咏)。呻~。 * .中国古代诗歌的一种名称。 秦妇~。 * 鸣,叫。 风~。猿~
sing, hum; recite; type of poetry
* 衔在嘴里,不吐出也不咽下。 ~一口水。~漱剂。~英咀( jǔ )华(喻反复琢磨体味文章的妙处)。~饴弄孙(含着糖逗小孙子,形容老年人的乐趣)。 * 藏在里面,包容在里面。 包~。~义。~量。~苞。~蕴。~混。~垢纳污(指包容坏人坏事)。 * 怀有某种感情或意思,不完全表露出来。 ~怒。~羞。~情
hold in mouth; cherish; contain
* 拼音qī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 温度低,与"热"相对。 ~天。~藏。~冻。~涩。~飕飕。 * 寂静,不热闹。 ~落。~寂。~静。~清。 * 生僻,少见的。 ~僻。~字。 * 不热情,不温和。 ~遇。~淡。~峻。~漠。~嘲热讽。~若冰霜。~酷无情。 * 不受欢迎的,没有人过问的。 ~货。~门儿。 * 突然,意料以外的。 ~然。~不防。~枪。~战。 * 姓
cold, cool; lonely
* 〔~仃〕孤独。 * 〔~俐〕聪明;灵活。 * 〔~俜〕孤独的样子。 * 旧时称以演戏为职业的人。 优~。名~。~官(古代乐官)
lonely, solitary; actor
* 小而高的山。 * 崖岸。 * 〔~寂〕寂静,寂寞。 * 〔~~〕形容烦闷。 * 姓
steep, precipitous; peak
* 〔~峨〕高下不齐,如"世沉淖而难论兮,俗~~而嵾嵯。" * 山名
(translated) of 岒峨 (qián"é): uneven; irregular; mountain name
* 古人名用字
used in person"s names
* 同"於"
(translated) Same as "於"
* 拼音qín。亭名
(translated) pavilion name
* 古同"伶",伶俐
(translated) Ancient form of "伶"; clever; nimble
* 可怜;同情。 ~悯。~恤。可~。同病相~。 * 爱。 ~才(爱惜人才)。~念。~爱。爱~。~香惜玉(因香、玉可供玩赏,使人起怜爱之心,特指对女子的爱惜)。顾影自~
pity, sympathize
* 清凉。 ~风。~~(a.形容清凉;b.形容声音清越)。 * 姓。 * 古同"零",凋零
nice and cool, mild and comfortable
* 的类推简化字。 * 《八辅》 第29区, 第30字
(translated) simplified form of analogy
* 〔~~〕小声细语。 * 〔嘌~〕见"嘌"
purine
* 〔~圄〕监狱
prison, enclosure
* 坑:"甸人筑~坎。"
(translated) pit
* 同"青"
(translated) Same as 青
* 树叶
(translated) leaves
* 〔~仃( dīng )〕独自行走
(translated) to walk alone
* "紟" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "紟"
* 求多,不知足。 ~玩。~杯(过分好喝酒)。~婪。~污(利用职权非法地取得财物)。~恋(十分留恋)。~心。~图。~财。~求。~权。~欲。~得无厌。~赃枉法
be greedy, covet; covetous
* 同"陰"
Semantic variant of 陰: "female" principle; dark; secret
* 惦记,常常想。 惦~。怀~。~头(思想、想法)。悼~。~旧。~物。 * 心中的打算,想法,看法。 意~。杂~。信~。 * 说,读,诵读。 ~白(戏剧道白)。~叨。~经。~书。 * "廿"的大写。 * 姓
think of, recall, study
* 明
bright
* 拼音hán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 粤音ham6。 * 义未详
(translated) Cantonese pronunciation is ham6; meaning unknown
lǐng:* 山,山脉。 山~。分水~。~脊(山脊)。 * 特指中国大庾岭等五岭。 ~南(指五岭以南的广东、广西一带。亦称"岭外"、"岭表")。 líng:* 〔~嵤〕山深貌。亦作"岭巆"
mountain ridge, mountain peak
* 均同"岭"
mountain ridge, mountain peak
* 拼音líng。屋宇通之状
roof of the house connected
* jīn ㄐㄧㄣ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音yú。草
(translated) Grass
* 〔黄~〕多年生草本植物,叶对生,花淡紫色,或带青白色,根长大,色深黄,可入药。 * 古书上指芦苇一类的植物
salt marsh plant
* 住处接近的人、家。 四~。左~右舍。 * 接近,附近。 ~国。~家。~座。~里。~邦。 * 接近,亲近:"~以理者,知也"。 * 古代五家为一邻,五邻为一里
neighbor; neighborhood
lǐng:* 同"嶺"。 líng:* 〔顛阾〕阪名。 * 同"鄰"。住處接近的人家。明鄭之珍
Semantic variant of 嶺: mountain ridge, mountain peak
* 拼音gān。割禾的工具
agricultural implements
qiān:* 含笑。 * 多智。 xiān:* 贪欲
Acquired from 㰹: (same as 㰹) to laugh; to smile, greed; avarice, to cry, to shout, overbear; arrogant
* 拼音hān。放纵
to debauch; to dissipate; to act uninhibitively or disrespectfully
* 古同"涵"(a.沉没;b.涵道;涵洞)。 * 广大:"~天荡荡望沧沧。"
(translated) Ancient form of "涵" (meaning: a. submerge; b. culvert; tunnel); vast
* 同"汵"
(translated) Same as "汵"
* 炩火
(translated) fire
* 见"閝"
(translated) See "閝"
wǎng:* wǎng ㄨㄤˇ 同"网"。其它字义 ra:* ra ㄖㄚ 〈韓〉吏讀用字。 英语 kwukyel
kwukyel
* 疑同"枣"。 * 拼音zǎo。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "枣"; Used in Chinese personal names
* 拼音tōng。中国人名用字
(translated) Pinyin: tōng; Used in Chinese personal names
hán:* 〔~嘇〕物在口中。 * 古同"含"。 hàn:* 古代殡葬时放在死者口中的珠、玉等物
a sound; to put in the mouth; (Cant.) to grunt, grumble
* 佛经密语用字
(translated) Used in esoteric language of Buddhist scriptures
* 读音humx 包围,围困之意。 来源:《中国民族文字与书法宝典》p48 右侧
(translated) Surround; besiege
* 舅母。 * 妻兄、妻弟的妻子。 大~子。小~子
wife of mother"s brother
* 读音geix。 现在,今, 如今。[~] 今年
(translated) Now; present; nowadays; this year
* 陡峭的崖岸
(translated) steep bank
* 古同"於"
in, on, at, by, from; than; with reference to; compared with
* 常绿灌木或小乔木,叶椭圆形,边缘有钝齿,结球形浆果。枝叶可入药,果实可作染料,亦称"柃木"
(translated) Evergreen shrub or small tree with elliptical leaves and crenate margins, bearing spherical berries; Branches and leaves are used medicinally; Fruits are used as dye; Also known as "lingmu"
jiān:* 〔~〕同"瑊玏",似玉的美石。 qián:* 〔~〕一种美玉。 yín:* 玉名。 lín:* 同"琳"。美玉
Semantic variant of 琳: beautiful jade, gem
* 拼音jīn。中国人名用字
(translated) Pinyin jīn; Used in Chinese personal names
* 《廣韻》時鴆切,去沁,禪。 * 低头
(translated) bow the head
* 方言,象声词。 乒铃~~(劈里啪啦)
(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)
cén:* 古书上说的一种竹。 jìn:* 竹签。 hán:* 〔~隋〕一种实心竹。亦作"筨隋"
(translated) type of bamboo; bamboo splint; [HanSui] type of solid bamboo
* 拼音jīn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"𣱾"
(translated) same as "𣱾"
* 连续下雨,积水成涝。 * 〔~~〕a.形容汗、泪、水等不断地流下;b.形容天色阴晦;c.形容头脑胀痛。 * 泪落很多的样子。 ~泪
river in Shaanxi; murky torrent
* 拼音niàn。 * [~ 岑]地名, 在四川省。 * [~色村林场] 地名,在广西壮族自治区。 * 《八辅》 第18区, 第2字
(translated) "Name of a place, 𪞤岑 in Sichuan Province"; "Name of a place, 𪞤色村林场 in Guangxi Zhuang Autonomous Region"; "Located as the 2nd character in the 18th district of the book 《Ba Fu》"
* 拼音lǐng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 日光
sunshine
* 拼音qīn。持
to hold; to grasp; irregular; uneven, a precipice beneath an overhanging cliff, (same as 拑) to take by force; to control with threat of force; to coerce
* 同"𡷧"
(corrupted form) high ridges of cliffs
* 读音rểnh 自由、悠闲、 从容
(translated) free; leisurely; composed
* 拼音hán。[~岈]( 山谷)大而空
steep and lofty, a big valley
* 拼音hán 山洞,地名用字: 石~(在江西省于都县)。 * 《八辅》 第27区, 第62字
steep and lofty, a big valley
* 《师口》: 花真言曰唵没罗~摩宁
(translated) Mantra; Dharani; Transliteration of "Om Meiluo Moning"
qián:* 基业。 * 记。 * 把。 qín:* 古同"擒",捉
(Cant.) to pull out
yú:* 〈介〉在。 生~憂患。 * 對;對於。 敏~事而慎~言。 * 到,至;至。 出於幽谷,遷于喬木。 * 自;從。 將拯~水火之中。 * 比。表示比較。 苛政猛~虎。 * 被:表示被動:勞力者治~人。 * 給。 己所不欲,勿施~人。 * 〈助〉表示語氣,無實義。 ~,語辭也。 * 〈連〉表示並列。今趙之與秦也,猶齊之~魯也。 * 姓。 wū:* 同"烏"。鳥名。 虎豹為羣,~鵲與處。 * 嘆詞。表示讚美。 ~穆清廟,肅雝顯相
in, at, on; interjection alas!
* 拼音jīn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"龄"
(translated) Same as "龄"
* 石。 * 石孔敞亮
(translated) stone; bright and spacious stone hole
* 指"茯苓"。 * 古书上说的一种植物。 * 古同"零",零落
fungus, tuber; licorice
* 古代服装下连到前襟的衣领。 青~(代称秀才)。 * 系衣裳的带子
collar or lapel of garment
* 拼音qín。亭名
(translated) name of a pavilion
* 同"𩖊"
thin; lean; slim; emaciated
* 拼音lǐng。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 物理学上指单位质量的物质所含的全部热能。亦称"热函"
(Cant.) onomatopoetic, the sound of a fiercely-burning fire
* 古同"吟"
to chant, to moan, to sigh
* 同"谽"
(translated) Same as "谽"
* 同"乌"
Semantic variant of 烏: crow, rook, raven; black, dark
* 同"企"
(translated) Same as "企"
* 爱。 * 相忆
(Cant.) to think, consider
niǎn:* 浊。 * 水无波。 * 捞取(河底淤泥)。 shěn:* 惊走:"龙以为畜,故鱼鲔不~。"
fish; still; (Cant.) thoroughly soaked; a deep sleep
* 读音ngơm[~]不安, 焦虑,担心
(translated) uneasy; anxious; worried
* 拼音cén。网名
(translated) online name
* 絲薛本作~ 絲○漢書篚爲棐
(translated) Originally written as 絲薛; According to the Book of Han, 篚 is 棐
* zǎo ㄗㄠˇ 同"棗"
(translated) same as 棗
qín:* (脚)收缩:"头昂即首仰,足收即~。" hán:* 肥牛脯。 * 舌头:"扼腕奋~。" * 风箱柄。 hàn:* 牛腹
(translated) to contract (foot); fat beef brisket; tongue; bellows handle; beef belly