* 方言,象声词。 乒铃~~(劈里啪啦)
(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)
* 方言,象声词。 乒铃~~(劈里啪啦)
(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)
* [~裙]衬裙;窄而无褶的裙子。粤语
(Cant.) a kind of skirt
* 拼音mào。同"懋"
(Cant.) flurried, flustered; arbitrariliy
* 优质肉。 * 肥美。 * 盛。 * 面色和柔的样子
(Cant.) greasy, oily
* 方言,东西;货。 有~睇(有东西看)。平~(便宜货)。 * 方言,活儿;事情。 做~(干活儿)。讲~。 * 方言,傢伙(指人及物,指人时有贬义) 呢个~真唔听话(这傢伙真不听话)。买油要带~嚟装(买油要带傢伙盛)。 * 方言,量词,相当于"下" 打咗(了)两~
(Cant.) thing
* 同"勇"
(ancient form of 勇) brave; courageous; bold; valiant; fearless; gallant; heroic
* "纾" 的讹字
(corrupted form of 紓) to relax, to free from
* "鍪"的讹字
(corrupted form of 鍪) cooking utensils used in ancient times; an iron pan, a helmet; a metal cap
* 拼音mú。一种鱼
(corrupted form) a kind of fish
* 同"矜"
(non-classical form of 矜) to pity; to feel for, to have compassion on, sympathetic
* 同"聆"
(non-classical form of 聆) to listen; to hear
* 同"鶩"
(non-classical form of 鶩) ducks
* 同"羚"
(same as U+9EA2 羚) antelope
* 同"嶷"
(same as 嶷) young kids smart and familiar with human affairs, range of mountains in Hunan Province
* 同"序"
(same as 序) an east and west wall; side rooms, screen-walls to private rooms of the palace, ancient school which was also an asylum for aged scholars
* 同"序"
(same as 序) precedence, order, orderly, the east and west walls of the parlor
* 同"拎"。 * 拼音līng
(same as 拎) to haul; to take; to lift, to raise
* 同"昤"
(same as 昤) sunshine; light of the sun
* 同"谩"。 * 拼音màn。 * 谩之讹
(same as 曼) long; extended, large
* 同"㮀"
(same as 椷) a casket; a box; a bowl; a cup, to allow, an envelope
* 同"櫺"
(same as 櫺) carved or patterned window-railings; sills, the wooden planks which join eaves with a house
* 同"矜"。矛柄
(same as 矜) the handle of a spear
* 同"笭"
(same as 笭) framework of a carriage, a door-screen; a railing in the front and on both sides of a carriage, a stand; frame; rack in a cabin of a ship, a bamboo cage; a bamboo basket with a narrow opening
* 同"苓"。 * 拼音líng
(same as 苓) a variety of fungus; tuckahoe, licorice, or liquorice, name of a variety of grass
* 同"蟊"
(same as 蟊) insects that are injurious to crops
* 同"野"
(same as 野) wild; uncultivated; a wilderness, rustic, savage
* 同"髳"。 * 拼音méng
(same as 髳) luxuriant; exuberant; lush of the grass, trees and vegetation
* 拼音wù。雏雀
(same as 鶩) ducks; either wild or tame, a chick, a very young bird -- fledgling
* 同"霠"
(standard form of 霠), (corrupted form of 霒) cloudy; dark and gloomy
* 《京畿道篇 6 : 忠淸道篇 1:忠淸道监营状启誊录 3 :壬子五月二十九日》:"顾以臣之𫍲𥨯迂疎。"
(translated)
* 古女子人名用字。 * 女子聪敏伶俐
(translated) * Used for female given names in ancient times; * Woman described as intelligent and clever
* 古书上说的一种味鲜美的食用鱼
(translated) A delicious edible fish mentioned in ancient books
* 一种优良的狗。 * 中国广西古代少数民族之一
(translated) A fine breed of dog; One of the ancient ethnic groups in Guangxi, China
* 拼音yí。一种鱼
(translated) A kind of fish
* 拼音xù。一种草
(translated) A kind of grass
* 矛一类的兵器。 * 用叉矛刺取:"~鱼鳖以为夏犒。"
(translated) A spear-like weapon; To use a forked spear to stab and catch, as in "spearing fish and turtles for summer provisions."
* 鳑鲏鱼的一种。 * 鯷鱼的幼鱼
(translated) A type of bitterling; Juvenile anchovy
* 读音dõn,(giầy~) 一种女鞋
(translated) A type of women"s shoe, as in "(giầy~)"
* "鱊" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "鱊"
* 古同"伶",伶俐
(translated) Ancient form of "伶"; clever; nimble
* 古同"汿"
(translated) Ancient form of "汿"
* 古同"零",落
(translated) Ancient form of "零"; to fall
* 〔~鱼〕体长呈梭形,黄褐色,头长,口大,吻尖,牙锐,性凶猛,成群捕食群集性小鱼
(translated) Barracuda: fusiform and yellowish-brown body, long head, large mouth, pointed snout, sharp teeth; fierce and predatory, hunting in groups and feeding on schooling small fish
* 粤语jung5
(translated) Cantonese: jung5
* 拼音gé。地名用字
(translated) Character for place names
* 拼音lěng。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 汉字部件。"矛"、"予"、"甬"等字的字头
(translated) Chinese character component; head component of characters "矛", "予", and "甬"
* 拼音wù。中国人名用字
(translated) Chinese character used in personal names
* 拼音fěi 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音tōng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字, 同"亂"
(translated) Clerical form of bronze script character; same as "亂"
* 金文隶定字, 同"滑"。 字見《殷周金文集成引得》1116 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第980器銘文中
(translated) Clerical script form in bronze inscriptions, same as "滑"; Original form in bronze inscriptions
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1112 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2307 器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen character
* 金文隶定字。 同喬豫?字见《 殷周金文集成引得》1478頁
(translated) Clerical script form of Jinwen character; same as 喬豫?
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》801頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2841器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, meaning unknown. Seen in "Index to Yin and Zhou Bronze Inscriptions", p. 801; Original form of Jinwen, from the inscription of vessel No. 2841 in "Collection of Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties"
* 金文隶定字, 同"嵍"。 字見《殷周金文集成引得》1058 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2238器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "嵍"; Original Jinwen form
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》475頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3887器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; personal name character; original form of Jinwen
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》320頁
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; used in personal names
* 金文隶定字, 同"𣝅" "𣝆"。 人名用字
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "𣝅" "𣝆"; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"舒"。 字見《殷周金文集成引得》749 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第223器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "舒"; Original form in bronze script
* 拼音líng。寒风
(translated) Cold wind
* "虚予" 的合体字。同"亏"。 * 《大正新脩大藏經》:" 是名菩薩如大寶器。云何名菩薩能出一切大藥。 譬如大地出衆妙藥能治種種諸病。菩薩摩訶薩亦復如是。 能出一切諸妙法藥。能除一切諸煩惱病。 是名菩薩能出一切大法藥器。云何名菩薩不可傾動。 譬如大地風不能動蠅蚋蚤蝎不能*~損。 菩薩摩訶薩亦復如是。一切内外諸縁逼惱不能擾動。 是名菩薩不可傾動。云何名菩薩不驚不畏。 譬如大地師子虎狼龍象雷電哮吼不能驚畏
(translated) Combined form of "虚予"; same as "亏"
* 昏乱;眩惑
(translated) Confused; Dazzled
* "婺" 的讹字。"~州" 即"婺州"
(translated) Corrupted form of "婺"; refers to "Wuzhou", as in "~州"
* "舒" 的讹字。 * 人名用字, 朱蕴~ 明朝宗室、 南明军事人物
(translated) Corrupted form of "舒"; Used in personal names, referring to Zhu Yun𨥤, a Ming dynasty clan member and military figure of Southern Ming
* "魣" 的讹字。中国人名用字
(translated) Corrupted form of "魣"; Character used in Chinese personal names
* 拼音mú。[~䤅(tú)] 榆酱
(translated) Elm sauce
* 常绿灌木或小乔木,叶椭圆形,边缘有钝齿,结球形浆果。枝叶可入药,果实可作染料,亦称"柃木"
(translated) Evergreen shrub or small tree with elliptical leaves and crenate margins, bearing spherical berries; Branches and leaves are used medicinally; Fruits are used as dye; Also known as "lingmu"
* 〔香~〕一种芳香草本植物,可提取芳香油,亦可入药
(translated) Fragrant~: a kind of fragrant herb that aromatic oil can be extracted from; also used medicinally
* 谷物刚成熟。 * 古同"龄"
(translated) Grain is newly ripe; anciently equivalent to "龄"
yù:* 日旁云。雾反射的光环。 jú:* 狂。 * 无头之鬼。 * 古通"谲",怪异
(translated) Halo around the sun caused by clouds; halo of light reflected by fog; mad; headless ghost; anciently interchangeable with "谲", meaning strange or weird
* 蝼蛄之类的害虫。 * 水蛭
(translated) Harmful insects like mole crickets; Leech
* 《佛说善法方便陀罗尼经》: 囉十一咖囉十二嘻十三~嘻十四颇破十;~ 利一弥利二旨利莎呵三摩富唎莎呵四
(translated) In *The Dharani Sutra of the Buddha"s Preaching of the Excellent Dharma of Expediency*: 𭌗 represents the syllable 嘻
* 古代天子、诸侯宴会放酒杯的土台。亦称"反坫"
(translated) In ancient China, an earthen platform for placing wine cups at banquets of the Son of Heaven (Emperor) and feudal lords; also known as "反坫"
* 拼音jué。不吉祥
(translated) Inauspicious
* 拼音xù
(translated) Indicates pronunciation
* 疑同"𧃭"
(translated) Likely the same as "𧃭"
* 跛貌。 * 古同"𧽻"
(translated) Limping appearance; ancient form of "𧽻"
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》867 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第425 器銘文中
(translated) Lishu script form of Jinwen (bronze script)
* 金文隶定字。 金文隶定字,同"紷"。或"令"字。 字見《殷周金文集成引得》805 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4317 器銘文中
(translated) Lishu script form of Jinwen character, same as "紷"; or "令"
* yí ㄧˊ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音wù。义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音hú。义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音líng。义未详。 疑同"𧾮"
(translated) Meaning unknown; Suspected to be the same as "𧾮"
* 读音thoóng 商人(门口)
(translated) Merchant (doorway)
* 水名。 * 古通"柔"
(translated) Name of a river; Anciently interchangeable with 柔
* 捕捉麋鹿的网
(translated) Net for catching Père David"s deer;
* 拼音mào。俗"瞀"
(translated) Non-classical form of "瞀"
* 金文隶定字, 同"蹂"。 字見《殷周金文集成引得》647 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2567器銘文中
(translated) Official script form of the bronze inscription character; same as "蹂"
* 《七佛讃呗伽他》: 娑去一句尾啰引~霓以反拏引萨怛怛醯哆去引弩鼻音迦去引
(translated) Phonetic representation of sounds in *Seven Buddhas Praise Gatha*; likely Sanskrit-derived sounds; includes phonetic instructions such as prolongation, tonal variations, reversed pronunciation, and nasal sounds
* 拼音yì
(translated) Pinyin is yì
* 拼音jīn。中国人名用字
(translated) Pinyin jīn; used in Chinese given names
* 拼音líng。[猪~] 又作"猪苓", 真菌的一种,寄生于阔叶树根部, 外部象猪粪,可入药
(translated) Pinyin líng. Also written as "猪苓", also known as *zhū líng*; a type of fungus that parasitizes the roots of broadleaf trees, with an external appearance resembling pig feces, and can be used medicinally
* 拼音měng。疑同"猛"
(translated) Pinyin měng. Likely same as "猛"
* 拼音róng。见"𥍮"
(translated) Pinyin róng; See 𥍮
* 拼音róu
(translated) Pinyin róu
* 拼音róu。中国人名用字
(translated) Pinyin róu; Used in Chinese given names
* 拼音wù。中国人名用字
(translated) Pinyin wù; Used in Chinese given names
* 拼音wù。六个月的小羊
(translated) Pinyin wù; six-month-old lamb
* 拼音wěi。中国人名用字
(translated) Pinyin wěi; Used in Chinese personal names
* 拼音yí。中国人名用字
(translated) Pinyin yí; Used in Chinese personal names