* 遇冷凝结。凝固
dried up; exhausted, tired; dry
* 遇冷凝结。凝固
dried up; exhausted, tired; dry
* 拼音luò。剔
to cut the flesh from the bones; to scrape off; to pick out; to get rid of
* 拼音tái。人名用字
(translated) Pinyin: tái; used in personal names
* 同"榮"
(translated) Same as "榮"
* 讀音kanari,かなり。 日本姓氏
(translated) Pronunciation kanari, kanari; Japanese surname
* 拼音guó。古"国"字
(translated) Pinyin guó; ancient form of "国"
* 拼音jǐ。声音
(translated) Pronunciation: jǐ; meaning: sound
* 拼音qiē。表示不屑时发出的声音, 今写作"切"
(Cant.) to eat, take a meal
* 〈方〉[~崩]象声词,形容走得突然
(translated) dialectal, onomatopoeic, describing a sudden departure
* 读音tườu 猴子表演
(translated) monkey performance; monkey show
* 疑为韩国音译字。 读音dot
(translated) Suspected to be a Korean transliterated character; pronounced as dot
* 圈子,环绕。 ~围。~天。~转( zhuǎn )。~匝(①环绕;②周到)。 * 普遍、全面。 ~身。~延。~全。~游。 * 时期的一轮,亦特指一个星期。 ~岁。~年。~期。~星(十二年)。上~。 * 完备。 ~到。~密。~详。~正(端正)。~折(事情进行不顺利)。 * 给,接济。 ~济。 * 中国朝代名。 西~。东~。北~。后~。 * 姓
Zhou dynasty; circumference
* 圈子,环绕。 ~围。~天。~转( zhuǎn )。~匝(①环绕;②周到)。 * 普遍、全面。 ~身。~延。~全。~游。 * 时期的一轮,亦特指一个星期。 ~岁。~年。~期。~星(十二年)。上~。 * 完备。 ~到。~密。~详。~正(端正)。~折(事情进行不顺利)。 * 给,接济。 ~济。 * 中国朝代名。 西~。东~。北~。后~。 * 姓
Zhou dynasty; circumference
* 过失,罪过。 ~戾。负~。以彰其~。 * 怪罪,处分。 既往不~。~由自取(遭受责备、惩处或祸害是自己造成的)。 * 灾祸。 休~(吉凶)。 * 怨仇。 与臣有~
fault, defect; error, mistake
* 译音用字。人名。地名
(translated) Used for transliteration; personal name; place name
* 拼音hóng。牛叫声
(translated) the sound of a cow"s bellow; moo
* 羊鸣
(translated) sheep bleating
* 同"𠰇"
(translated) Same as "𠰇"
* 拼音qiǎo。中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 疑为韩国音译字。 读音sat
(translated) Suspected to be a Korean transliterated character; pronounced "sat"
* 击鼓:"或歌或~"。 * 屋檐的棱。 飞檐舒~。 * 惊讶。 * 古通"锷",刀剑的刃
sound; drumming
* 击鼓:"或歌或~"。 * 屋檐的棱。 飞檐舒~。 * 惊讶。 * 古通"锷",刀剑的刃
sound; drumming
* 中国古代长度单位(周代指八寸,合现市尺六寸二分二厘) ~尺
foot measure of Zhou dynasty
* 悲痛。 悲~。~求。~叹。~鸣。~思。~鸿遍野("哀鸿",哀鸣的大雁;喻到处都是呻吟呼号,流离失所的灾民)。~艳(诗文凄测动人而华丽)。 * 悼念。 ~悼。默~。 * 旧时称死去母亲。 ~子(a。母丧而父存;b。古称居父母丧的人)
sad, mournful, pitiful; pity
* 叹词,表示不满或提醒。 ~,你怎么没来呢!~,你们看,谁来了!
interjection of surprise
* 象声词,形容撞击声。 ~的一声门关上了
syllable
yuě:* 呕吐,气逆。 干~(要吐而吐不出东西来)。 huì:* 〔~~〕a。有节奏的铃声,如"鸾声~~";b。光明的样子,如"~~其冥"。 * (噦)
belch; vomit
* 〔吲~〕见"吲"
chemical element; (Cant.) backing, support of someone powerful; a little
* 同"嗤"
(translated) Same as "嗤"
* 拼音mǎo。中国人名用字
(translated) Pinyin mǎo; Used as a Chinese given name character
* 拼音rèn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音rěn。 * [~(rǎn)] 口动的样子。 * 拼音rèn。 * 中国人名用字
(translated) describes the appearance of mouth movement; used in Chinese personal names
* 同"噇"
(translated) same as "噇";
* 同"𡄍"
(translated) Same as "𡄍"
* 〈方〉正面朝上。闽语
(translated) Dialectal: to face upwards, Min dialect
* "𠹛" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𠹛"
* "嚍" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "嚍"
* 同"呜"
(translated) Same as "呜"
* 兄,同父母(或只同父,只同母)或同族同辈而年龄比自己大的男子。 ~~。 * 称呼年龄跟自己差不多的男子。 李二~。 * 古同"歌"
elder brother
* 〔~~〕众声
(translated) sounds of many voices
* 因痛苦或悲哀而流泪发声。 ~喊。~泣。~诉。~腔。啼~。长歌当~
weep, cry, wail
hēng:* 表示痛苦的声音。 他的伤很重,但没~一声。 * 轻声随口地唱。 他经常~着小曲。 hng:* (h与单纯的舌根鼻音拼合的音)表示不满意或不信任的声音。 ~,我才不理他!
hum; sing softly; groan, moan; (Cant.) an interjecting indicating disapproval
* 同"噇"
(translated) Same as 噇
* 同"宋"。 * 拼音sòng。 * 声音响度单位, 今写作"宋"
(translated) Same as "宋"; unit of loudness, now written as "宋"
* 拼音bīn。[~嗽] 说唱
(translated) speak and sing; recite and sing
* 同"咨"
(translated) Same as "咨"
* 同"𪘨"
(translated) Same as "𪘨"
* 同"圃"
(translated) Same as "圃"
* 拼音duò。(粵) 圓潤
(Cant.) round and full
* 同"垢"
(translated) Same as "垢"
* 同"垢"
(translated) Same as 垢 (dirt; grime)
* 拼音yán。地名用字。 垮石~,村名, 在四川省
(translated) Used for place names; specifically in "Kuashi~", a village name in Sichuan Province
* 古同"厚"。 * 姓
used in place names
* 污秽,脏东西。 污~。泥~。牙~。~腻。~秽。~敝(又脏又破)。 * 同"诟"
dirt, filth, stains; dirty
* 同"堇"
(translated) Same as "堇"
* 古同"胎"
(translated) Ancient form of "胎"; Same as "胎" in ancient times
* 读音gã 家伙(对人的轻蔑或戏谑的称呼)
(translated) a contemptuous or mocking term for people; fellow
* "容" 的讹字
(translated) Corrupted form of "容"
bǎo:* 同"𡧖"。 shí:* 同"實"
Semantic variant of "𡧖" "實": real, true, solid, honest
* 同"𡯏"
(translated) Same as "𡯏"
* 〔~~〕高峻的样子,如"千云雾而上达,状亭亭以~~。 * 〔~嶢( yáo )〕高峻,如"登~~之高岑。"
peak; cliff; precipice
* 〔~嶤〕高峻的样子,如"佛阁正~~。"
(translated) lofty and towering appearance
* 拼音hào。山名
name of a mountain
* 拼音míng。 * "嵬~" 同"嵬名", 西夏人姓。 * 中国人名用字
(translated) Pinyin: míng; Same as "嵬名" (wéimíng), used in "嵬~"; Surname of Tangut people; Used in Chinese given names
* 拼音ái。中国人名用字
(translated) Pronounced as ái; used in Chinese given names
* 同"怡"
(translated) same as "怡"
* 拼音yáo
(translated) Pronunciation yáo
* 同"囷"。 * 拼音kùn。 * 仓廪
(translated) Same as "囷"; granary; storehouse
* 疑同"痞"。 * 拼音pǐ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "痞"; Pinyin pǐ; Used as a Chinese given name character
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》872頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4342器銘文中
(translated) Clerical form of bronze inscription character; Meaning unknown; Original form of bronze inscription character
* 金文隶定字, 同"鞃"。 字見《殷周金文集成引得》752 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4302器銘文中
(translated) Standardized form in Jinwen script, same as "鞃"; Original form in Jinwen script
* 拼音kě。[~] 掣
to pull; to dray; to hinder; to santch away
jǔ:* 〔~橼〕a.常绿小乔木或大灌木,有短刺。果实长圆形,黄色,有香气,果皮可入药或提制芳香油;b.这种植物的果实。均亦称"香橼"。 gǒu:* 〔~杞〕落叶小灌木,叶披针形,结小浆果,成熟时红色,称"枸杞子",可入药;根皮称"地骨皮",亦可入药;茎叶嫩时可食。 * 〔~骨〕常绿小乔木或灌木,叶长椭圆形有三、四个硬刺,开小白花,有香气,果实球形供观赏,叶入药
kind of aspen found in Sichuan
* 同"𣑅"。古文"虐"
(translated) Same as "𣑅"; ancient form of "虐"
* huò ㄏㄨㄛˋ 同"茩"
(translated) same as 茩
* 同"诃"
(ancient form of 訶) to scold or blame in a loud voice
* 拼音qiú。 * 残。 * 疑同"㱚"
(translated) Fragmentary; possibly same as 㱚
* 音不详, 人名用字。见《 金石萃编·卷三十二· 焦延昌造像碑》来自《 康熙增订》
(translated) Pronunciation unknown; used for personal names
* 同"𢈚"。 * 拼音lǚ。 * 久病, * 疮病
long illness, ulcer; sore; boil
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〔~~〕古同"兀兀",勤勉,勤奋,如"常山之蛇中首尾,幕中~~何物客。" * 〔硉~〕见"硉"
(translated) Same as "兀兀" in ancient Chinese, meaning diligent; hardworking; See "硉"
* 古同"磔",古代分裂肢体的酷刑。 * 敲,击
(Cant.) to press steadily
* "磊" 的越南简笔字
(translated) Vietnamese simplified form of "磊"
* 拼音chǔ。同"杵"。天一閣藏明嘉靖刻本《 江陰縣志·卷之五· 食貨記第四上·田賦》:" 碓~圩, 田一頃五十五畝。"又清· 鄭用錫:"白帝城高風又霜, 聲聲亂~為誰忙。"
(translated) same as pestle
* 读音ngại 阻碍
(translated) obstruct; impede
* 读音thin, 石头
(translated) Pronounced as "thin"; stone
* 《八辅》 第36区, 第26字
(translated) 《Ba Fu》, Section 36, Character No. 26
* 读音vamh 量词。块
(translated) Classifier; block
kē:* 〔~碜( chen )〕a.方言,肮脏;使人感到难受,如"他满口脏话,真~~。"b.方言,寒碜,使人难堪,如"你这不是存心~~人吗?" * 古同"珂"。 luǒ:* 〔磊~〕a.众多,如"金镒~~。"b.高大,如"万楹丛倚,~~相扶。"
pile of stones
* 拼音qiōng。石声
(translated) stone sound
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音tái。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第36区, 第52字
(translated) Pinyin: tái; Used in Chinese personal names
* 〔保~〕指天、神等的佑助
divine intervention, protection
* 同"石"。量词。重量单位。一百二十斤
(same as 石) a measurement (in ancient times) equal to 120 catty (Chinese pound)
* 同"奇"
strange, unusual, uncanny, occult
tái:* 隐花植物的一类,根、茎、叶的区别不明显,常贴在阴湿的地方生长。 青~。~藓。~原。 tāi:* 〔舌~〕舌头上面的垢腻,由衰死的上皮细胞和黏液等形成,观察它的颜色可以帮助论断病症
moss, lichen
* qǐng ㄑㄧㄥˇ 〔~麻〕 ➊ 一年生草本植物,茎直立,茎皮的纤维可以做绳子。种子可入药。 ➋ 这种植物的茎皮的纤维
Indian mallow
kē:* 过于严厉。 ~刻。~毒。~求。~责。~待。 * 繁重,使人难以忍受。 ~重( zhòng )。~捐杂税。 * 腐蚀性。 ~性(如氢氧化钾、氢氧化钠等能腐蚀皮肤及纤维之类的化学性质)。~性钠(烧碱)。 hē:* 古同"诃",谴责,责问
small, petty; harsh, rigorous
ruò:* 如果,假如。 ~果。倘~。假~。天~有情天亦老。 * 如,像。 年相~。安之~素。旁~无人。置~罔闻。门庭~市。 * 你,汝。 ~辈。"更~役,复~赋,则何如?" * 约计。 ~干( gān )。~许。 * 此,如此:"以~所为,求~所欲,犹缘木而求鱼也。" * 顺从:"曾孙是~。" * 指"海若"(古代神话中的海神):"望洋向~而叹。" * 指"若木"(古代神话中的树名)。 * 指"杜若"(古书上说的一种香草):"沐兰泽,含~芳"。~英("杜若"的花)。 * 文言句首助词,常与"夫"合用:"~夫阴雨霏霏,连月不开。" * 用在形容词或副词后,表示事物的状态:"桑之未落,其叶沃~"。 rě:* 〔般若〕见"般3"
if, supposing, assuming; similar
ruò:* 如果,假如。 ~果。倘~。假~。天~有情天亦老。 * 如,像。 年相~。安之~素。旁~无人。置~罔闻。门庭~市。 * 你,汝。 ~辈。"更~役,复~赋,则何如?" * 约计。 ~干( gān )。~许。 * 此,如此:"以~所为,求~所欲,犹缘木而求鱼也。" * 顺从:"曾孙是~。" * 指"海若"(古代神话中的海神):"望洋向~而叹。" * 指"若木"(古代神话中的树名)。 * 指"杜若"(古书上说的一种香草):"沐兰泽,含~芳"。~英("杜若"的花)。 * 文言句首助词,常与"夫"合用:"~夫阴雨霏霏,连月不开。" * 用在形容词或副词后,表示事物的状态:"桑之未落,其叶沃~"。 rě:* 〔般若〕见"般3"
if, supposing, assuming; similar
* 同"菵"
(translated) Same as "菵"