ckNvtDeG

897 ckNvtDeG

401 𬀐 U+2C010

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3628器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script; used in personal names; Original form of bronze script


402 𬀒 U+2C012

* 金文隶定字, 同"杠"。 字見《殷周金文集成引得》907 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5338器銘文中

(translated) Standardized form of character in Bronze Inscriptions, same as "杠"; original form of character in Bronze Inscriptions


403 𢶡 U+22DA1 qiào jiǎo

* 从旁击打。 * 持

(translated) Strike from the side; Hold

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64BD

404 𣪧 U+23AA7 jiǎo

* 拼音jiǎo。 * 姓。 * 中国人名用字。 拼音fāng

(translated) Surname; used in Chinese given names


405 𭤼 U+2D93C

* "施羂於道曰~。" 疑为"弶" 讹字

(translated) Suspected to be "弶", corrupted form of


406 𪬆 U+2AB06

* 疑爲" 放心"的合体字

(translated) Suspected to be a compound character formed from "放心"


407 𦹭 U+26E6D

* 疑为"𦶍"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "𦶍"


408 𭤴 U+2D934

* 疑为"旎"讹字

(translated) Suspected to be corrupted form of "旎"


409 𫯄 U+2BBC4

* 疑同"堃"

(translated) Suspected to be same as "堃"


410 𪳏 U+2ACCF lēng

* 疑同"楞"。 * 拼音lēng、léng、lèng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "楞"; Used in Chinese personal names


411 𫈊 U+2B20A fāng

* 疑同"淓"。 * 拼音fāng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "淓"; Used in Chinese personal names


412 𡑔 U+21454 kūn

* 疑同"堃"。 * 拼音kūn。 * 人名用字

(translated) Suspected to be the same as "堃"; Used in personal names


413 𬀊 U+2C00A

* 疑同"旁"

(translated) Suspected to be the same as "旁"


414 𪯲 U+2ABF2

* 疑同"旂"。 * 拼音qí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "旂"; Used for Chinese personal names


415 𬉀 U+2C240

* 疑同"漪"。 * 拼音yī。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "漪"; Used in Chinese personal names


416 𫿕 U+2BFD5

* 疑同"𣃱"

(translated) Suspected to be the same as "𣃱"


417 𧩹 U+27A79 shī yǐ

* 拼音shī。多言

(translated) Talkative; Garrulous

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F28281_F283

418 𣃾 U+230FE yàn

* 拼音yàn。比物之长短

(translated) To compare lengths of objects


419 U+8B64

* 讦,揭发别人的阴私。 * 诈

(translated) To expose other people"s secrets; deceitful


420 𣂆 U+23086 pāng

* 拼音pāng。谷物装满量器直至溢出

(translated) To fill a measuring container with grain until it overflows

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBCC

421 U+89AB pǎng

* 看人和物的样子

(translated) To observe the appearance of people and objects


422 𭥉 U+2D949

* 读音langh 把关着的人或牲畜放出去

(translated) To release confined people or animals


423 𡒳 U+214B3 mián

* 拼音miān。平整土地的工具

(translated) Tool for leveling land


424 U+81F1 mián biān

mián:* 不见。 * 远望。 biān:* 古同"笾"

(translated) Unseen; Look into the distance; Ancient form of "笾"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F3A351_F3A4

425 𣮙 U+23B99 fàng

* 中国人名用字

(translated) Used as a Chinese personal name character


426 𪯻 U+2ABFB zhàn

* 拼音zhàn。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


427 𡫣 U+21AE3

* 拼音fū。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


428 𪦀 U+2A980

fāng:* 人名用字,台湾有用例。 fáng:* 壮字用同"㤃"

(translated) Used for personal names, with examples in Taiwan; Vahcuengh character, same as "㤃"


429 U+3EE2 shī

* 拼音shī。 * 人名用字。 * 地名用字。 参见方正公安字库(人口信息)

(translated) Used for personal names; Used for place names; See: Founder Public Security Font Library (Population Information)


430 𪯷 U+2ABF7 yáng

* 拼音yáng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


431 𣄄 U+23104 qín

* 拼音qín。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


432 𣃬 U+230EC shēng

* 拼音shēng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


433 𬀉 U+2C009 fāng

* 拼音fāng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


434 𤊊 U+2428A fāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


435 𡞶 U+217B6 páng

* 拼音páng。中国人名用字。 疑为"嫎" 讹字

(translated) Used in Chinese given names; suspected to be corrupted form of "嫎"


436 𣃜 U+230DC fāng

* 拼音fāng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


437 𪯴 U+2ABF4 zhàn

* 拼音zhàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


438 𣃫 U+230EB diào

* 拼音diào。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


439 𪯵 U+2ABF5 kuāng

* 拼音kuāng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


440 𪯹 U+2ABF9 zhěn

* 拼音zhěn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


441 𣄋 U+2310B

* 拼音bī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


442 𣄌 U+2310C zhēn

* 拼音zhēn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


443 𪯿 U+2ABFF mǎn

* 拼音mǎn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


444 𣄗 U+23117

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


445 𪰁 U+2AC01

* 中国人名用字。 拼音yí

(translated) Used in Chinese personal names


446 𡝶 U+21776 fàng

* 拼音fàng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


447 𪾰 U+2AFB0 pàng

* 拼音pàng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


448 𢛷 U+226F7 fáng

* 拼音fáng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


449 𦲏 U+26C8F fáng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


450 𩸗 U+29E17 fáng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


451 𨼁 U+28F01 kūn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


452 𦻬 U+26EEC

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


453 𩺑 U+29E91 fāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


454 𣎙 U+23399 bàng

* 中国人名用字。,páng

(translated) Used in Chinese personal names


455 𧬚 U+27B1A fāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


456 𦻮 U+26EEE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


457 𡒙 U+21499 suǒ

* 拼音suǒ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


458 𤦽 U+249BD yóu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


459 𬜹 U+2C739 fáng

* 拼音fáng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


460 𬳣 U+2CCE3 péng

* 拼音péng 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


461 𪟑 U+2A7D1 fēn

* 拼音fēn、fèn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


462 𨯋 U+28BCB

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


463 𫆼 U+2B1BC bǎng

* 拼音bǎng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


464 𣄂 U+23102 jié

* 拼音jié。中国人名用字。 或同"捷"

(translated) Used in Chinese personal names; Alternatively, same as "捷"


465 𫉐 U+2B250 mèng

* 拼音mèng。中国人名用字。 疑同"梦"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "梦"


466 𭄦 U+2D126

* [李熙~] 韩国人名。疑同"敖"

(translated) Used in Korean personal name [Lee Hee 𭄦]; suspected to be same as "敖"


467 𪯺 U+2ABFA

* 韩国古籍用字

(translated) Used in ancient Korean books


468 𬀘 U+2C018

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2479器銘文中

(translated) Used in personal names; Standardized form in Jinwen script; Original form in Jinwen script


469 𦁷 U+26077 hóng

* 同"紭"

(translated) Variant of "紭"


470 𭤬 U+2D92C

* 曠絶千古。 何待太史之紀。~常之銘而

(translated) Vast and unique throughout history; Unparalleled throughout the ages


471 𣄒 U+23112

* ở见"𫤩"

(translated) Vietnamese, see "𫤩"


472 𣃣 U+230E3

* 〈喃〉义为方,始

(translated) Vietnamese: means direction; beginning


473 𣃺 U+230FA

* 〈喃〉义同隅

(translated) Vietnamese: same as "corner"


474 U+6AB9

* 〔~施〕树木茂盛或枝条长而柔软。 * 古书上说的一种树

(translated) [~施] describing trees flourishing or branches long and soft; a type of tree mentioned in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6AB9

475 U+5710

* 〔~圙〕蒙古语"库伦"的旧译,指围起来的草场,多用于村镇名

(translated) [~圙] former transliteration of "Kulun" in Mongolian; refers to enclosed pasture; often used in village and town names


476 𤹔 U+24E54

* [~疽] 一种病

(translated) a kind of disease


477 𦳧 U+26CE7 yóu

* 拼音yóu。一种草

(translated) a kind of grass


478 U+74B7 lú fū

lú:* 玉名。 fū:* 〔瑻( kūn )~〕美玉

(translated) a kind of jade; beautiful jade


479 𤚰 U+246B0 bāng

* 拼音bāng。一种白脊背的牛

(translated) a kind of white-backed cattle


480 𩺯 U+29EAF

* 拼音zú。一种鱼

(translated) a type of fish


481 𩹊 U+29E4A yóu

* 拼音yóu。 * 一种鱼。 * yóu[~鱼] 鱼名。即白鲦。 西南官话

(translated) a type of fish; fish name, specifically white minnow (*bai tiao*)


482 U+7265 fāng

* 一种颈背部隆起的野牛。 * 未经训练的牛

(translated) a type of humped wild cattle; untrained cattle


483 𨢐 U+28890 bāng

* 拼音bāng。加杯酒

(translated) add a cup of wine

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_F003

484 𬱲 U+2CC72 mián

* "𩕰" 的类推简化字。 * 拼音mián 成双。古南方方言

(translated) analogy-simplified form of "𩕰". ; pronounced mián, meaning "in pairs" (ancient Southern dialect)


485 U+65D1

* 古同"旖"

(translated) ancient form of 旖


486 𨜷 U+28737 páng

* 拼音páng。古亭名。 汝南鮦阳亭。在今河南省新蔡县境

(translated) ancient name of a pavilion; specifically refers to Tongyang Pavilion of Runan, located in present-day Xincai County, Henan Province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E567

487 U+6C78 fāng pāng

fāng:* 〔~水〕古河名。 * 并船。 pāng:* 〔~~〕形容水势浩大,如"则货财浑浑如泉涌,~~如河海。"

(translated) ancient river name, referring to "Fang River"; to moor boats side-by-side; "pang-pang", describing vast water expanse

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F73942_F73A42_F73B42_F73C42_F73D42_F73E42_F73F42_F74042_F74142_F74242_F74342_F74442_F74542_F74642_F74742_F74842_F74942_F74A42_F74B42_F74C42_F74D42_F74E42_F74F42_F75042_F75142_F75242_F75342_F75442_F75542_F75642_F75742_F75842_F75942_F75A42_F75B42_F75C42_F75D42_F75E42_F75F42_F76042_F76142_F76242_F76342_F76442_F76542_F76642_F76742_F76842_F76942_F76A42_F76B42_F76C42_F76D
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC7E
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F68C52_F67A52_F67B52_F67C52_F67D52_F67752_F67852_F67F52_F68052_F68152_F68552_F68652_F68752_F68852_F68952_F67E52_F68A52_F68B56_F6B856_F6B956_F6C256_F6C056_F6DC56_F6DD56_F6DE56_F6DF56_F6C356_F6C156_F6E156_F6E056_F6BA56_F6BB56_F6BC56_F6BD56_F6BE56_F6BF56_F6C456_F6C756_F6C856_F6C956_F6C556_F6C656_F6CA56_F6CB56_F6CC56_F6CD56_F6CE56_F6CF56_F6D056_F6E356_F6E256_F6D156_F6D256_F6D356_F6D456_F6D556_F6D656_F6D856_F6D956_F6DA56_F6D756_F6DB52_F679
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E99471_E99571_E99871_E99771_E996
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65B927_6C78
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E99471_E99571_E99771_E99693_E28193_E28293_E28393_E28793_E28893_E28093_E28493_E28593_E28971_E99893_E28A93_E28693_E28B93_E28C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F17383_F17483_F17583_F17683_F17783_F17883_F17983_F17A83_F17B83_F17C83_F17D83_F17E83_F17F83_F18083_F18183_F18283_F18383_F18483_F18583_F18683_F18783_F18883_F18983_F18A83_F18B83_F18C83_F18D83_F18E83_F18F83_F19083_F191

488 𤗐 U+245D0

* 读音방(bang), 告示, 揭示

(translated) announce; proclaim


489 𨄕 U+28115

* 拼音zú。[~~]屈足貌

(translated) appearance of crouching feet


490 U+40E0 xuàn

* 拼音xuàn。 * 拱券, 建筑物成弧形的部分。 * 用钢筋混凝土制成的拱形支架。 * 用砖、 石等材料砌成的建筑物的弧形部分

(translated) arch vault; the arc-shaped part of a building; arch-shaped support made of reinforced concrete; the arc-shaped part of a building built with brick, stone, etc


491 U+7BE3 péng páng

péng:* 竹笼。 * 古通"搒",笞打:"加~二百。" páng:* 竹箕。 * 竹名

(translated) bamboo cage; ancient form of "搒", meaning to flog; used in the phrase "加~二百" which means "add two hundred (lashes)"; bamboo winnowing basket; name of a bamboo


492 𥵨 U+25D68

* 竹蔑

(translated) bamboo strip

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3EC

493 𥫳 U+25AF3 fāng

* 拼音fāng。竹器

(translated) bamboo utensil

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F5B9

494 𭤷 U+2D937

* 《佛本行集经》: 幡旗麾纛羽盖旌~多诸夜叉悉食人肉善解神射各把

(translated) banner; flag; pennant; plume; canopy; and a type of banner


495 U+65C7 pī bì

pī:* 旌旗披靡。 bì:* 旌旗。 * 衣服貌

(translated) banners and flags scattered and falling; banners and flags; appearance of clothing

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5AC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E21183_E21283_E21383_E21483_E215

496 U+65DA piāo

* 旌旗飘摇

(translated) banners fluttering

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65DA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E48E85_E48F85_E49085_E491

497 𣃝 U+230DD yǎng

* 拼音yǎng。旌旗

(translated) battle flags


498 𤄫 U+2412B fān

* 拼音fān。大波

(translated) big wave

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E946

499 𭤪 U+2D92A

* 刃方( 刃の鎬[しのぎ]から、 刃先に至る 間の部分)。 国字の字典には 刃方を一字にしたとあった。"は"の 変体仮名として がある

(translated) blade side; the part of a blade between the spine and the tip; kokuji representing "刃方" (blade side); hentaigana for "ha"


500 U+8DBD fāng fàng páng

fāng:* 趼。 fàng:* 曲胫马。 páng:* 小腿弯曲

(translated) callus; blister; horse with crooked legs; bent lower leg

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1D2

501 𧒥 U+274A5

* 同"螯"

(translated) claw;