Structure 亻 | HanziFinder

4211 d0tgYSkU

Related structures


1101
U+4FDB miǎn fǔ
Variants:

fǔ:* 同"俯"。屈身;低头。 miăn:* 通"勉"。努力;勤勉

make effort, endeavor; to lower the head

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E05B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_982B27_4FDB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E3D493_E3D593_E3D693_E3D9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDC283_EDC383_EDC483_EDC583_EDC683_EDC783_EDC8

1102
U+4FF1

* 全,都。 百废~兴。声色~厉。 * 一起;在一起。 ~乐部。君与~来

all, together; accompany

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F7C4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4FF1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F62992_F62A92_F62B92_F62C92_F62E92_F62D

1103
U+501F jiè

* 暂时使用别人的财物等。 ~用。~阅。~账。~据。~条。 * 暂时把财物等给别人使用。 ~钱给人。 * 假托。 ~口。~端。~故。~代。~景。~喻。~题发挥。 * 依靠。 凭~。~势

borrow; lend; make pretext of

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_501F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F69C92_F69D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC5583_EC56

1104
U+5024 zhí
Variants:

* 同"值"

price, cost, worth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_503C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ED6183_ED6283_ED63

1105 𠉿
U+2027F zhòng

* 拼音zhòng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1106 𠊙
U+20299

* 类推拼音yí。 * 粤语jì

(translated) Pronounced as *yí* by analogy; Cantonese: *jì*


1107
U+5056 chě

* 反裂

rip up, tear down; raise; haul


1108 𠊰
U+202B0 guǎ
Variants: 𠈕 𠈥

* 拼音guā。[~㒀] 行貌

(translated) appearance of deportment; manner of walking

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F44B

1109
U+54BF
Variants: 𠲖

* 〔~唔〕象声词,形容读书的声音。 * 〔~哑(yǎ ㄧㄚˇ)〕a。象声词,小孩学话的声音;b。象声词,摇桨的声音。均亦作"咿呀"

descriptive of creaking; laugh


1110
U+4FE9 liǎng liǎ
Variants:

liǎng:* 〔伎~〕见"伎"。 liǎ:* 两个,不多几个(后面不能再用"个"字或其他量词) 咱~。夫妇~。有~钱儿

two, pair


1111
U+346C

* 拼音gū。姑洗, 古乐十二律之一。比" 姑洗"低八度为记为" 㑬洗"

(translated) Pinyin gū; Guxi, one of the twelve pitches in ancient Chinese music tuning system; Lower by eight degrees (octaves) than "Guxi" is denoted as "㑬洗"


1112 𫢰
U+2B8B0 shēng

* 拼音shēng。中国人名用字

(translated) Pinyin: shēng; used in Chinese given names


1113 𫢳
U+2B8B3

* 同"倪"。 * 拼音ní。 * 中国人名用字

(translated) Same as "倪"; Pinyin ní; Used in Chinese personal names


1114
U+505A zuò

* 进行工作或活动。 ~活。~事。~工。~手脚(暗中进行安排)。 * 写文。 ~诗。~文章。 * 制造。 ~衣服。 * 当,为。 ~人。~媒。~伴。~主。~客。看~。 * 装,扮。 ~作。~功。~派。 * 举行,举办。 ~寿。~礼拜。 * 用为。 芦苇可以~造纸原料。 * 结成(关系) ~亲。~朋友

work, make; act


1115
U+505F huáng
Variants:

* 闲暇。 * 恣纵。 * 古同"遑"

agitated; alarmed

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7D3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ECB5

1116
U+5069
Variants:

* 依照;摹仿。 * 古同"负"(a.仗恃;b.负荷)

follow

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E69771_E69B71_E69871_E69971_E69A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CA0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F79F82_F7A082_F7A182_F7A2

1117 𠋦
U+202E6

* 读音moiz 媒人;媒介; 媒鸟

(translated) matchmaker; medium; messenger bird


1118 𠋬
U+202EC

* 拼音jú。狡黠

(translated) crafty; sly


1119
U+55F0
Variants: 𠮶

* 方言,指示代词,那。 ~个。~啲(那些)。~阵(那时)。~边

(Cant.) that


1120 𢍑
U+22351

* 同"𢍁",即同"举"

(translated) Same as "𢍁" "举"


1121 𣨔
U+23A14 tào

* 拼音tào

(translated) Pinyin: tào


1122 𭼌
U+2DF0C

* 同"病"。 见《 瑜伽论记》

(translated) same as "病"


1123
U+9FD7 yīyīsūsī

* (东正教,弃用) 耶稣 * 福音经、取义是美好音信、或是喜乐音信、就是为受人体主鿗鿖、在普世立、得上帝国传报好音信、这经有四部、其中记载鿗鿖行实

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Jesus; Gospel, meaning good news, or joyful news, is about the Lord Jesus Christ who took human form, was established in the world, received God"s kingdom, and spread the good news. This scripture has four parts, among which are recorded the deeds of Jesus Christ


1124 𠉜
U+2025C

* 同"娓"

(translated) Same as "娓"


1125
U+502D wēi wǒ wō
Variants:

wō:* 古代对日作战时称日本为倭。 ~奴。~寇。~刀。 wēi:* 古同"逶",逶迤

dwarf; dwarfish, short

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_502D

1126 𠉺
U+2027A duān

* 同"偳"。 * 拼音duān。 * 中国人名用字

(translated) Same as "偳"; Used for Chinese personal names


1127
U+5047 jiǎ jià xiá

jiǎ:* 不真实的,不是本来的,与"真"相对。 ~山。~话。~冒。~释。~死。虚~。真~。弄虚作~。 * 借用,利用。 ~借。~货。~道(借路)。~手(利用他人为自己办事)。~公济私。不~思索(用不着想)。 * 〔~名〕日本文所用的字母,多借用汉字的偏旁。楷书称"片~~",草书称"平~~"。 * 据理推断,有待验证的。 ~设。~使。~令。~如。~若。 jià:* 照规定或经请求批准暂时离开工作或学习场所。 ~日。~条。病~

falsehood, deception; vacation

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5047
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F69192_F69292_F69792_F69892_F69992_F69A92_F69B92_F69392_F69492_F69592_F696
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC4483_EC4583_EC4683_EC4783_EC4883_EC4983_EC4A83_EC4B83_EC4C83_EC4D83_EC4E83_EC4F83_EC5083_EC5183_EC5283_EC5383_EC54

1128
U+5052 tǎng dàng
Variants: 𢠽

tǎng:* 直。 * 长的样子。 * 真。 dàng:* 古同"荡"

Semantic variant of 蕩: pond, pool; wash away, cleanse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8569
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E53084_E53184_E53284_E53384_E534

1129 𠋡
U+202E1

* 同"飤"。 * 拼音sì。 * 吃东西

(translated) same as "飤"; to eat

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F56442_F56542_F56642_F567

1130 𪝐
U+2A750

* 读音hu, 人名用字

(translated) Pronounced hu; used in personal names


1131 𬾼
U+2CFBC

* 读音hek 客

(translated) Pronunciation "hek"; guest


1132
U+3478 yáo yóu ǎi

* 拼音yáo

(translated) Pinyin is yáo


1133 𪝖
U+2A756 gǒng

* 拼音gǒng。这样。 粤语

(translated) thus; Cantonese


1134 𡜟
U+2171F
Variants:

* 同"妊"

(translated) Same as "妊"


1135 𪧒
U+2A9D2

* kè ㄎㄜˋ 同"客"

(translated) Same as 客


1136 𢭱
U+22B71

* 同"𠜬"

(translated) Same as "𠜬"


1137
U+7B57 zhòng

* 古书上说的一种竹。 * 古乐器

(translated) A type of bamboo as described in ancient texts; ancient musical instrument


1138 𮅓
U+2E153

* 同"箔"

(translated) Same as foil


1139 𦙯
U+2666F dài

* 拼音dài。[~] 身体颤动的样子

(translated) Appearance of body trembling


1140 𫆛
U+2B19B

* "月代"の 意

(translated) Sakayaki hairstyle; shaved head hairstyle


1141 𦯉
U+26BC9

* 拼音bó。蓼蓝( 一种可制料的草)的别名

(translated) Alias of *Polygonum tinctorium*, indigo plant (a kind of grass used for making dye)


1142 𧿕
U+27FD5 é

* 拼音è。大跛

(translated) severely lame; greatly lame


1143
U+4FA5 jiǎo yáo
Variants:

jiǎo:* 〔~幸〕➊希望得到不应该得的,如"存在~~心理"。➋获得意外的利益或意外地免去不幸的事,如"~~成功"。 yáo:* 〔僬~〕见"僬"

be lucky; by chance, by luck

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50E5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ED87

* 欺负,轻慢。 ~辱(使对方人格或名誉受到损害,蒙受耻辱)。~蔑(轻视,轻蔑)。欺~。不可~。 * 古代奴婢的贱称

insult, ridicule, disgrace

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F51A
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F816
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F51056_F51156_F51256_F513
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4FAE27_E6C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ECFD83_ECFE83_ECFF83_ED0083_ED0183_ED0283_ED0383_ED0483_ED0583_ED0683_ED0783_ED0883_ED0983_ED0A83_ED0B83_ED0C

* 欺负,轻慢。 ~辱(使对方人格或名誉受到损害,蒙受耻辱)。~蔑(轻视,轻蔑)。欺~。不可~。 * 古代奴婢的贱称

insult, ridicule, disgrace


* 欺负,轻慢。 ~辱(使对方人格或名誉受到损害,蒙受耻辱)。~蔑(轻视,轻蔑)。欺~。不可~。 * 古代奴婢的贱称

insult, ridicule, disgrace


1147 𠈰
U+20230 dàn

* 拼音dàn。大

(translated) big


1148 𪜼
U+2A73C niú

* 拼音niú。中国人名用字

(translated) Pinyin niú; Used in Chinese personal names


1149 𪝁
U+2A741

* 疑为韩国音译字。 读音it

(translated) Suspected to be a Korean transliteration; pronunciation: it


1150 𬾆
U+2CF86

* 同"劫"。 见《 孔雀王呪经》《佛説立世阿毘昙论》

(translated) same as "劫"


1151
U+4FF5 biào

* 方言,把东西分给人。 ~分(按份儿或按人分发)。~散

divide, distribute

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDCD

1152 倂
U+2F807 bìng
Variants:

* 同"併"

combine


1153
U+503F qie

* "佞"的讹字

(translated) corrupted form of "佞"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E0F343_E0F443_E0F543_E0F643_E0F743_E0F843_E0F943_E0FA

1154 𠊐
U+20290

* 量词, 相当于"伙"。 * 音"淘",又作"陶",吴方言词。 * 见周志锋《 大字典论稿》p0

(translated) Quantifier, equivalent to "伙"; Pronounced "tao", also written as "陶", Wu dialect word


1155 𪝊
U+2A74A

* 拼音dǐ。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


1156
U+5048 jì jié qì

jì:* 〔~陀〕梵语"颂",即佛经中的唱词。简作"偈"。 jié:* 勇武。 * 跑得快。 ~~(a。急驰的样子;b。用力的样子)

brave; martial; hasty; scudding

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7E392_F7E4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDDB

1157
U+5073 duān

* 〔仯( miǎo )~〕小。细。短

(translated) small; fine; short

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E332

1158 𫣎
U+2B8CE diān

* 同"𠋶" "傎"

(translated) same as character "𠋶" "傎"


1159
U+358C

* 读音gut。 * 巫师给神上供并唱歌跳舞来祈愿的仪式。 * 古文書所見奴婢名也

(translated) Pronunciation gut; A ritual in which shamans offer sacrifices to gods and pray for blessings through singing and dancing; A slave"s name found in ancient documents


1160 𠵅
U+20D45 huá

* 同"哗"。 * 拼音huá。 * 《同文通考· 省文》~,嘩也。 嘩与"譁" 同

(translated) Same as "哗"; "哗" is the same as "譁"


1161 𠸬
U+20E2C

* 读音xùm 游泳

(translated) swimming;


1162 𢌣
U+22323 zuò

* 拼音zuò。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1163
U+62F0 nǐn

* 搦。 * 摇

(translated) To grasp; To shake


1164 𢬲
U+22B32
Variants:

* 拼音kē。同"荷"。担负

(translated) same as "荷"; to bear; to shoulder


1165 𭩬
U+2DA6C

* 同"柂"。 见《 阿毘昙毘婆沙论》

(translated) Same as "柂"


1166 𣨐
U+23A10
Variants: 𣩋

* 同"殂"

Semantic variant of 殂: to die

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B8227_E378
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E5DD82_E5DE82_E5DF82_E5E082_E5E182_E5E2

1167 𤞗
U+24797 chái

* 同"豺"

(translated) Same as "豺"


1168 𤶙
U+24D99
Variants:

* 同"痄"

(translated) same as "痄"


1169 𮀮
U+2E02E

* "碌" 的讹字。 * [~~],同" 碌碌"

(translated) corrupted form of "碌"; same as "碌碌"


1170 𬔻
U+2C53B

* 澳门人名用字,( 见教青局)

(translated) Used in Macanese personal names


1171 𬔼
U+2C53C xiǎo

* 疑同"筱"。 * 拼音xiǎo。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "筱"; Pinyin: xiǎo; Used in Chinese personal names


1172 𦯐
U+26BD0 sháo

* 拼音sháo。一种草

(translated) A type of herb


1173
U+8446 bāo bǎo

* 草茂盛的样子,草木丛生的样子:"头如蓬~"。 * 古书上说的一种菜。 * 车盖。 羽~。 * 藏,蔽。 ~光(隐蔽其光不让人知道,喻才智藏而不露)。 * 保持。 ~真。永~青春。 * 古同"宝",珍贵。 * 古同"保",保护。 * 姓

reserve, preserve; conceal

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E08371_E084
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8446
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E08371_E08491_E50291_E50391_E50491_E50591_E50691_E50791_E50F91_E50891_E50991_E50A91_E50B91_E50C91_E50D91_E50E91_E51091_E511

1174
U+5007 wǎn

* 欢乐。 * 劝

(translated) joy; persuade


1175 𠉨
U+20268
Variants:

* 同"劫"

(translated) Same as "劫"


1176 𠉳
U+20273
Variants:

* 同"御"

(translated) Same as 御


1177 𠊏
U+2028F yù xián

* "艉" 的讹字

(translated) Corrupted form of "艉" (stern)


1178 𠊤
U+202A4 zhì

* 拼音zhì。值

(translated) value


1179 𫢪
U+2B8AA

* "僆" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "僆"


1180 𫢬
U+2B8AC

* "僗" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "僗"


1181 𬾚
U+2CF9A

* 读音tai、dai

(translated) Pronounced as tai, dai


1182 𬾦
U+2CFA6

* 《行林抄》: 曰唵沙吽都都~吽

(translated) mantra "唵沙吽都都~吽"


1183
U+5059
Variants:

* 〔~儶( huì )〕困急不堪

(translated) used in "偙儶 (dìhuì)": extremely distressed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDCE

1184
U+5077 tōu
Variants:

* 窃取,趁人不知时拿人东西。 ~窃。~吃。小~儿。 * 行动瞒着人。 ~~。~看。~听。~渡。~袭。~税。~天换日(喻暗中改变重大事物的真相以欺骗别人)。 * 抽出时间。 ~空儿。~暇。~闲。 * 苟且。 ~安。~生。~幸。~合苟容(苟且迎合别人的意思以求容身。亦称"偷合取容")

to steal, burglar, thief

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7D492_F7D592_F7D6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDD483_EDD583_EDD683_EDD7

1185
U+507B lóu lǚ

lǚ:* 脊背弯曲。 伛~(弯腰驼背)。 * 迅速。 不能~指(不能迅速指出来)。 lóu:* 〔~儸〕➊干练;机灵。➋指绿林或盗贼的部下、仆从。 * 〔佝(僂)gōu)~〕见"佝"

humpback; surname

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E8D971_E8DA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50C2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ED5183_ED52

1186 𠊭
U+202AD qiǎn

* 拼音qiǎn。心绪不安

(translated) uneasy; restless; disturbed


1187 𠊴
U+202B4
Variants:

* 同"侘"

(translated) Same as "侘"


1188 𠊵
U+202B5 bēng
Variants:

* 同"傰"

(translated) same as "傰"


1189 𠊾
U+202BE kuí

* 同"睽"

(translated) Same as "睽"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6B9

1190 𠋕
U+202D5

* 同"𠌖"

(translated) Same as "𠌖"


1191 𠋫
U+202EB
Variants:

* 同"候"

(translated) Same as "候"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5019
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E8B692_F6A792_F6A892_F6A992_F6AA92_F6AB92_F6AD92_F6AC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC5F83_EC6083_EC61

1192 𬾴
U+2CFB4

* 同"待"。 见《 佛说除恐灾患经》

(translated) same as "待"


1193
U+3475 zhǎ jié zí jí hàn
Variants:

* 同"嫉"

(same as 嫉) envy; jealousy, to hate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6C627_5AC9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F74F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ED1083_ED11

1194 𠌨
U+20328

* 同"𪰂"

(translated) same as "𪰂"


1195 𠌹
U+20339
Variants:

* 同"陟"

Semantic variant of 陟: climb, scale, ascend; proceed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_965F27_EBFD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EBA385_EBA585_EBA485_EBA685_EBA785_EBA885_EBA985_EBAA85_EBAB85_EBAC85_EBAD85_EBAE85_EBAF85_EBB085_EBB1

1196 𭁾
U+2D07E

* 读音raemh 啰嗦,重复

(translated) verbose; repetitive; long-winded; rambling; redundant


1197 𡨱
U+21A31 jiā

* 同"隺"。朝鮮本《 龍龕》:", 胡沃切。高也。 又音俊。"

(translated) Same as "隺"; tall; high


1198 𫴮
U+2BD2E

* 同"𠊛"

(translated) Same as "𠊛"


1199 𡻓
U+21ED3

* 同"𡸏"

(translated) Same as "𡸏"


1200
U+388B chǐ
Variants:

* 拼音chǐ。 * 广大。 * 开拓, 扩大

vast, to open up, enlarge or expand

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7DD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F722

1201 𪭩
U+2AB69

* 同"𢫙"

(translated) Same as "𢫙"