* 读音su, 敌人
(translated) enemy
* 读音su, 敌人
(translated) enemy
* 眾多、各個。如:"諸事"、"諸子百家"、"諸善男子,善女人"。 * 所有、一切。 * 之於二字的合音。"之"是代詞,"於"是介詞。如:"付諸行動"。 * 之乎二字的合音。"之"是代詞,"乎"是助詞。 * 於。 * 他、之。 * 姓。如明代有諸茂卿
several
* xīng ㄒㄧㄥ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"誡"
(same as 誡) to warn; to admonish
* 同"监"
Semantic variant of 監: supervise, control, direct
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 小:"臣实~才,谬登清贯。"
scold, censure; lead people toward virtuous ways; small, little
* 语轻
(translated) speaking softly
* 古同"詨",呼叫
(translated) anciently same as "詨"; to call out
* 同"𧥹"
(translated) same as "𧥹"
* 言不恭谨
(translated) undignified speech
* 同"询"
(translated) Same as "询"
* 拼音fáng 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 见"谍"
an intelligence report; to spy; spying
* 和,配合得當。 和~。~調( tiáo )。~音。 * 滑稽。 詼~。~趣。~謔(詼諧逗趣)。亦莊亦~(既嚴肅又詼諧)。 * (事情)商量好,辦妥。 事~
harmonize, agree; joke, jest
xǐ:* 忧惧:"四方有志之士~~然,常恐天下之久不安。" * 一边说话一边思考。 * 直言。 shāi:* 语有所失。 āi:* 呼叫人称諰
apprehensive
* 拼音duó。 * 欺。 * duó逗; 哄骗。赣语。~ 哈巴狗哩样|莫~ 他,他有点神经
(translated) deceive; tease; coax; Gan dialect, meaning to tease or coax
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"谔"
(translated) same as "谔"
* 同"噪"
clamor, noise, din; slander
* 读音tin。 信仰
(translated) Belief
* 读音tin, 消息
(translated) News
* 疑为韩国音译字。 读音nut
(translated) Suspected to be a Korean transliterated character; reading "nut"
* 粤音jeūn。 * 形容词, 糊涂的
(translated) muddled; confused
* 同"察"
(translated) same as 察
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同"橏"
(translated) Same as "橏"
* 同"𧩨"
(translated) Same as "𧩨"
* 同"謭"。中国人名用字
(translated) same as "謭"; used in Chinese personal names
* 同"论"
(translated) Same as "论"
chài:* 异言 cuǒ:* 言失。 jiē:* 同"嗟"
(translated) variant form of another character; speech error; same as "嗟"
* 拼音jí。 * 苦。 * 同"嫉"。 * 言语急
(translated) bitter; same as "嫉"; hurried speech
* 同"息"
Semantic variant of 息: rest, put stop to, end, cease
* 同"嗟"
(translated) Same as "嗟"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音jié
(translated) Pronunciation is jie
* 同"率"
(translated) Same as "率"
* 同"贪"。 * 拼音zhān。 * 中国人名用字
(translated) Same as "贪"; Used in Chinese given names
* 读音chiếu 垫子,毯子
(translated) mat; blanket
* 警告,勸人警惕。 告~。 * 文告。 * 文體名。 ~敕
warn, admonish; warning
* 拼音zhì。语不正
(translated) Non-standard pronunciation; Incorrect pronunciation
* 古同"启"
to open to begin to explain to inform a letter
* 拼音zhōu。[~詉] 羞穷
(translated) shamefully poor
无释义
No definition given
* 说话迟钝
Acquired from 䜄: (same as 䜄) slow on talking; incapable; obtuse; awkward
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"譬"。中国人名用字
(translated) Same as "譬"; Used as a Chinese given name character
* 拼音zhān。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 痴呆的样子
(translated) foolish-looking; dazed
* 同"罚"
(translated) same as "punish"
* 同"䕛"。 * 拼音jiá。 * 一种草
(translated) Same as "䕛"; a type of grass
* 拼音zī 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"误"
(translated) same as mistake
* 同"謶"
(translated) Same as "謶"
* 問。 * 議。 * 偏頗的話
(translated) ask; inquire; discuss; deliberate; biased words; partial words; unfair words
* 同"檐"
eaves of house; brim
* 粤语wing6
(translated) Cantonese, pronounced as wing6
* 同"誖"
(translated) Same as "誖"
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》516頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2766器銘文中
(translated) Standardized form of a character in bronze inscriptions; meaning unknown; also considered as the original form in bronze inscriptions
* 同"諕"
(translated) same as "諕"
* 同"䜉"
(translated) Same as "䜉"
* 同"𢕻"
(translated) same as "𢕻"
* 〔铿( kēng )~〕象声词,钟鼓等乐器齐作的声音,如"钟鼓~~"。单用义同,如:"鸿钟~。"
(translated) onomatopoeia, describing the sound of bells and drums played together, as in "钟鼓铿鍧"; same meaning when used alone, e.g., "鸿钟鍧"
* 同"燮"
(translated) same as "燮"
* 拼音yìn。中国人名用字
(translated) Pinyin yìn; used in Chinese personal names
* 同"燮"
(translated) Same as "燮"
* 同"詹"。 * 拼音xiǎn。 * 古代人名。 江西副使余为参政。 * 中国人名用字。 拼音zān
(translated) same as "詹"; ancient personal name; Chinese personal name character
* 同"䛄"
(translated) Same as "䛄"
* 同"诖"
(translated) Same as 诖
* 同"仙"。 * 拼音xiān
(translated) Same as "仙"
* 说话快
(translated) speak fast
* 同"譶"
(translated) Same as "譶"
* 拼音xiè。见"㑙"
(translated) Same as "㑙"
* 相怒
(translated) to be angry with each other
* 同"竞"
(translated) Same as "竞"
* 拼音xiè。意不平
complaint; grudge; unjust
* 人名用字。《 雲麓漫鈔·卷一》:"…… 前軍統制王~引軍先遁, 飛等敗,建康失守……"
(translated) Used in personal names
* 拼音yíng。(感情) 炽热
(translated) intense; ardent; fervent; passionate
* 疑同"㦪"。 * 拼音xiè。 * 同( 忄燮),意不平
(translated) Suspected to be same as "㦪"; Same as (忄燮), meaning unease
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"詍"
(same as 詍) loquacious
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"颂"
(translated) same as "颂"
* 多言
remonstrate, admonish
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音pīng。言
speech; words, to say; to talk, negative, hesitate
pǐ:* 诽谤。 bēi:* 〔~訾〕好说人是非
(translated) slander; be fond of gossiping; prone to speak ill of others
* 同"诹"
(translated) Same as "诹"
* 智谋:"女不女,其心予,覆夫~。"
(translated) wisdom and strategy; resourcefulness
* 拼音yán。义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"讪"
(translated) Same as "讪"
* 同"锄"。 见《 三论玄疏文义要》
(translated) same as 锄; hoe
* 同"誵"
(translated) Same as "誵"
* 拼音měng。中国人名用字。 拼音měng
(translated) Used in Chinese personal names
* 因痛而叫喊:"舍人不胜痛,呼~。" * 声
(translated) cry out in pain; sound
* 见"请"
ask, request; invite; please
* 见"请"
ask, request; invite; please
lùn:* 分析,说明事理。 * 衡量;评定。 * 定罪。 * 推知。 * 陈述;叙说。 * 顾及;考虑。李斯 * 凭借;倚仗。元高文秀 * 依据,按照。如。 论斤;论件;论年纪我大,论技术他高。 * 言论;主张;学说。如:唯物论;方法论;崇论宏议。 * 一种以议论为主的文体,即议论文。三國魏曹丕 * 释迦弟子解释经义、论辩法相的书籍,同"经"、"律"合称为"三藏"。"論藏"是梵语阿毗达摩藏的义译。 * 古气球名。一种运动用具。 * 姓。 lún:* 《論語》的简称。南朝梁皇侃《論語義疏序》引漢劉向《别録》:"魯人所學謂之《魯論》,齊人所學謂之《齊論》,古壁所傳謂之《古論》。" * 通"倫"。➊伦次;条理。 * 通"掄"。选择。 * 用同"掄( lūn )"。手臂用力旋动。元楊梓
debate; discuss; discourse
lùn:* 分析,说明事理。 * 衡量;评定。 * 定罪。 * 推知。 * 陈述;叙说。 * 顾及;考虑。李斯 * 凭借;倚仗。元高文秀 * 依据,按照。如。 论斤;论件;论年纪我大,论技术他高。 * 言论;主张;学说。如:唯物论;方法论;崇论宏议。 * 一种以议论为主的文体,即议论文。三國魏曹丕 * 释迦弟子解释经义、论辩法相的书籍,同"经"、"律"合称为"三藏"。"論藏"是梵语阿毗达摩藏的义译。 * 古气球名。一种运动用具。 * 姓。 lún:* 《論語》的简称。南朝梁皇侃《論語義疏序》引漢劉向《别録》:"魯人所學謂之《魯論》,齊人所學謂之《齊論》,古壁所傳謂之《古論》。" * 通"倫"。➊伦次;条理。 * 通"掄"。选择。 * 用同"掄( lūn )"。手臂用力旋动。元楊梓
debate; discuss; discourse
* 《吽迦陀野仪轨》: 并放安坛中眞言~
(translated) Mantra; refers to a mantra
* 読音kisa。 虫名。待考
(translated) Japanese reading "kisa"; insect name; meaning needs further verification