* 同"玺"
(translated) Same as "玺"
* 同"玺"
(translated) Same as "玺"
* 如何,怎样。 ~何。怎~。无~何(无可如何)。~……何(中间加代词,如"奈我何")
but, how; bear, stand, endure
* 如何,怎样。 ~何。怎~。无~何(无可如何)。~……何(中间加代词,如"奈我何")
but, how; bear, stand, endure
* 同"𡮇"
(translated) Same as "𡮇"
* 同"尾"
(standard form of 尾) the tail; the rear, last; final
* 辱,有愧于,常用作谦辞。 ~在知交。~属知己。~列门墙(愧在师门)。~为人师
disgraced; ashamed; self-deprecating
* 誊写,照原文写。 ~本。~写。~袭。传~。 * 搜查而没收。 ~没( mò )。~家。~斩。 * 走简捷的路。 ~近。~小道。包~。 * 同"绰"
copy, confiscate, seize
* 苹果的一种,通称"柰子";亦称"花红"、"沙果"。 * 同"奈",怎样,如何
crab-apple tree; endure, bear
* 树木的末端,引申为表面的,非根本的。 ~本。治~不治本。 * 记号。 商~。路~。~记。~志。~尺。~语。 * 用文字或其他事物表明。 ~明。~题。~价。~榜(原为揭示、表明;后引申为宣扬、吹嘘)。 * 给竞赛优胜者的奖品,亦指优胜。 锦~。夺~。 * 对一项工程或一批货物,依照一定的标准,提出价目,然后由竞争厂商选择,决定成交与否。 投~。招~。 * 准的( dì ),榜样。 目~。~领(杰出人物)。 * 风度,格调。 ~格。 * 中国清末陆军编制的名称,约相当于后来的一个团;亦用作计量军队的单位。 一~人马。~下(➊总督、巡抚、提督等称归自己管辖的军队;➋下级武官对长官的自称)
mark, symbol, label, sign; stand the bole of a tree
* 同"檷"
(translated) Same as "檷"
* 同"㱜"
(translated) Same as "㱜"
* 同"㸺"。 * 拼音shā。 * [~牛] 母牛。西南官话、 吴语、赣语
(translated) same as "㸺"; female cow, specifically in Southwest Mandarin, Wu Chinese, and Gan Chinese dialects
* 同"㻉"
(translated) Same as "㻉"
* 拼音qín
(translated) Pinyin: qín
* 拼音gōng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 向神求福。 ~祷。~福。~年。 * 请求。 ~请。~求。~望。敬~照准。 * 姓
pray; entreat, beseech
* 福:"既多受~"。福~
happiness, blessings, good luck
* 同"祐"。见字形维基
(translated) same as blessing
* 同"褾"
(translated) Same as "褾"
liáng:* 温度低。 ~快。~爽。~意。~气。阴~。~丝丝。~亭。荒~。 * 喻灰心,失望。 听到这消息,我~了半截。 * 中国西晋末年至北魏,各族统治者在西北地区建立的割据政权。 五~(前、后、南、北、西)。 liàng:* 放一会儿,使温度降低。 把开水~一~再喝
cool, cold; disheartened
liáng:* 温度低。 ~快。~爽。~意。~气。阴~。~丝丝。~亭。荒~。 * 喻灰心,失望。 听到这消息,我~了半截。 * 中国西晋末年至北魏,各族统治者在西北地区建立的割据政权。 五~(前、后、南、北、西)。 liàng:* 放一会儿,使温度降低。 把开水~一~再喝
cool, cold; disheartened
* 拼音yì。祀
(translated) sacrifice
* 同"祺"
Semantic variant of 祺: good luck, good fortune
* 同"芸"
(translated) Same as "芸"
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"信"
(ancient form of 信) honesty; good faith; to believe or trust; a letter
* 同"你"。 * 拼音nǐ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "你" (nǐ), meaning "you"; Used in Chinese personal names
* 同"利"
(translated) variant of "利"
* 〔~~〕a。一种儿童玩具,两头尖中间大。亦称"~儿";b。像尜尜的,如"~~枣"、"~~汤"(用玉米面等做的食品)(后一个"尜"均读轻声)
a child toy
* 拼音xiǎo。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"恭"
(translated) same as respectful
* 同"汏"
(translated) Same as "汏"
* "𤐨" 的类推简化字。 * 拼音xiǎn。 * 中国人名用字
(translated) Analogously simplified form of "𤐨"; Used for Chinese personal names
* 同"均"
(translated) Same as "均"
* 同"乖"
(translated) obedient; well-behaved
* 矫健敏捷:"越人有重迟者,而人谓之~。" * 吵闹;烦扰。 * 轻佻。 * 抄写
clamour, uproar, annoyance, etc
* 同"沙"
(translated) same as "沙"
* 同"你"。 * 拼音nǐ。 * 中国人名用字
(translated) Same as 你; Used in Chinese personal names
* 〔~椤〕蕨类植物,木本,茎高而直,叶片大。茎含淀粉,供食用
horse chestnut
* 〔~棠〕古书上说的一种果树,花红色,果实无核,味道像李子
pear and other trees
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names;
* 疑同"涂"。 * 拼音tú。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "涂"; Used in Chinese personal names
* 同"祢"
(translated) same as "祢"
* 〔逻~〕中国西藏拉萨在唐代的称呼,如"设备邯郸道,和亲~~城。"
(translated) in "Luosuo", an ancient name for Lhasa in Tibet during the Tang Dynasty of China
* 同"首"
(translated) same as "首"
* 同"首"
Semantic variant of 首: head; first; leader, chief; a poem
* "柬" 的二简字
(translated) Second-round simplified form of "柬"
* 地名用字。 * ? 孖~ 庄,村名, 在广东省。 * 疑同"䆔" * 《八辅》 第18区, 第19字
(translated) Used in place names; Used as a place name, for example in the village name ? Mā~ Zhuang in Guangdong Province; Suspected to be the same as "䆔"
* 同"宾"
(translated) same as "宾"
shěng:* 地方行政区域。 ~份。~会。 * 节约,不费。 ~钱。~事。~吃俭用。 * 简易,减免。 ~略。~称。~写。 * 中国古官署名。 中书~(①魏晋开始设置,总管国家政务,历代有所沿革,唐初设"中书、尚书、门下"三省共管政事;②元代"中书省"兼管"尚书省"的职权,权更重,成为中央最高的官署,称地方最高行政官署为"行中书省",简称"省",是现在"省"的来历)。尚书~。门下~。秘书~。 * 古代称王宫禁地。 ~中。~闼(禁中)。 xǐng:* 检查。 反~(检查自己)。~察(考察)。吾日三~吾身。 * 知觉,觉悟。 ~悟。发人深~。 * 看望父母、尊亲。 ~亲。~视
province; save, economize
* 瞎了一只眼,后亦指两眼俱瞎。 ~视(①用一只眼看;②轻视)。"生而~者不识日"。 * 细小,微小。 ~小。~~(①微小,如"~~之身";②边远,高远,如"路~~之默默";③远看,如"目~~兮愁予")。~身(微小之身,古代帝王自称)。 * 同"渺",远,高
blind in one eye; minute, minuscule
* 古同"京"
capital city
* 同"原"
(translated) same as "原";
* 性质状态或情形和以前不同;变化;改变。 情况~了。~了样。 * 变成。 沙漠~良田。后进~先进。 * 使改变。 ~废为宝。 * 能变化的;已变化的。 ~数。~态。 * 变卖。 ~产。 * 变通。 通权达~。 * 有重大影响的突然变化。 事~。政~。 * 指变文。 目连~。 * 姓
change, transform, alter; rebel
* 拼音cù。同"𠴫"。叹息 * 同"寂"
(translated) Sigh; same as "𠴫"; same as "寂"
* 同"𥌃"
(translated) Same as "𥌃"
* 同"豆"
(translated) same as "豆"
chǎo:* 少。 miǎo:* 季脇下方挾脊兩旁空軟部分
small, missing; wanting; lost, the floating ribs on the sides of the trunk
* 红色,比朱色稍暗的颜色。 ~血。~字。 * 真诚,忠诚。 ~诚(极其真诚)。~忱。~子(纯洁无暇的初生婴儿,古代亦指百姓)。~胆忠心。 * 空无所有。 ~手空拳。~地千里。 * 裸露。 ~脚(光脚)
red; communist, "red"; bare
* ye •ㄧㄝ 义未详。 英语 kwukyel
kwukyel
* "倲" 的类推简化字
(simplified form) rude; barbarous, stupid; dull, last name
* 拼音yì。[解~] 病名
a kind of disease
* 同"媵"
(translated) Same as "媵"
* 同"冒"
(translated) Same as "冒"
* 同"𪥈"
(translated) same as "𪥈"
* 同"𡮇"
(translated) Same as "𡮇"
* 同"𡮇"
(translated) Same as "𡮇"
* 同"𭕌"
(translated) same as "𭕌"
* 小而尖的山。 岗~。峰~。 * 连着的山。 山~起伏
mountain range; pointed mountain
* 商店做标志的旗帜。 酒~。 * 用布、竹、苇等做的遮蔽门窗的东西。 ~布。~子。~栊(➊帘子;➋带帘子的窗户)
flag-sign of a tavern
* "不平" 的合体字。《中华大字典》ǘ015
(translated) compound character for "uneven"
* 同"赦"
(translated) Same as "pardon"
* 同"赦"
(translated) Same as "赦"
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 缺乏财物。 贫~。~苦。~则思变。 * 处境恶劣。 ~困。~蹙。~窘。~当益坚(处境越穷困,意志应当越坚定)。~而后工(旧时指文人处境穷困,诗就写得好)。 * 达到极点。 ~目。~形尽相。~兵黩武。 * 完了。 ~尽。山~水尽。日暮途~。 * 推究到极点。 ~物之理。~追(➊极力追寻;➋尽力紧追)。~究
poor, destitute, impoverished
* 隆起。 ~隆。 * 天空。 ~苍(天空。亦称"苍穹")
high and vast; elevated; arched
yū:* 窗户。 yǔ:* 古同"宇"
Semantic variant of 宇: house; building, structure; eaves
* 做囤用的狭而长的席称"茓子"。通常是用秫秸或芦苇的篾儿编成的。亦作"踅子"。 * 用茓子围起来囤粮食
(translated) A narrow and long mat for storage, called "茓子" or "踅子", typically made of sorghum or reed strips; To use "茓子" to enclose grain for storage
liàng:* 索求。 jìng:* 强有力
far
* 同"参"
(translated) Same as "参"
* 读音byaanh 缺;少。 * 拼音shǎo。 * 中国人名用字
(translated) lack; few (Cantonese pronunciation byaanh); Mandarin pinyin shǎo; used in Chinese given names
* 拼音xiē。少
(translated) Few; less; little
* 同"𡮇"
(translated) Same as "𡮇"
* 读音trút 倒,泄; 推卸
(translated) topple; spill; leak; shirk responsibility
* 同"隙"
(translated) Same as 隙
* 同"𢆷"。 * 拼音yāo。 * [~㡫]。 * 尪小貌。 * 急戾
(translated) same as "𢆷"; describing small and weak appearance; impetuous and fierce
* 同"弥"
(translated) Same as "弥"
* 同"径"
(translated) Same as 径
* 拼音jiā。同"抸"。挈
(translated) same as "抸"; to carry in hand
* "檷" 的类推简化字。 * 拼音nǐ。 * 中国人名用字
(translated) Analogical simplified form of "檷"; Used in Chinese personal names
* 拼音shǎo。中国人名用字
(translated) Pronounced as shǎo; used in Chinese personal names
* 拼音nǎ。见"䃎"
(translated) Pronunciation nǎ. See "䃎"
* 同"磜"
(translated) same as "磜"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"祟"
(translated) Same as 祟
* 帮助。 ~护。~助。保~。庇~
help, protect, bless
* 拼音yì。祭名
(translated) name of a sacrifice
* 拼音sì。同"祀"
(translated) Same as "祀", meaning sacrifice; to sacrifice
* 忽然。 ~然。~现。~发。~变。~如其来。异军~起。~兀。 * 超出,冲破,猛冲。 ~破。~围。~出。 * 烟囱。 曲~徙薪。灶~
suddenly, abruptly, unexpectedly
* 〈方〉疲倦,精神不振。 发~。"~然疲役而不知其所归。"
weary; tired
* 同"莫"。 * 拼音mò
(ancient form of 莫) not, (standard form of 暮) sunset; dusk