Structure 八 | HanziFinder

11588 jVncruTV

Related structures


3601 𧏅
U+273C5
Variants:

* 同"螫"

(translated) Same as 螫

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E40E

3603 𫤁
U+2B901

* 同"𥊢"

(translated) Same as "𥊢"


3604 𠥣
U+20963

* 同"籩"

(translated) same as "籩"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C6927_E400
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E0DE92_E0DF

3605 𢧵
U+229F5 jié
Variants:

* 同"截"

(translated) Same as 截

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0CE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E01C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F73684_F73784_F73884_F739

3606 𢵥
U+22D65 zào

* 拼音zào。标示程度深, 相当于"极"

(translated) Indicates a deep degree, equivalent to "extremely"


3607
U+66DD pù bào

pù:* 晒。 ~晒(用强烈阳光照晒)。一~十寒(喻无恒心)。 bào:* 〔~光〕使感光纸或摄影胶片感光

sun, air in sun, expose or dry in the sun

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EF9D
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E702
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_66B427_E5A0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E15F83_E16083_E16183_E16283_E16383_E16483_E165

3608
U+3F3C piáo
Variants:

* 同"瓢"

(same as 瓢) a ladle (often made of dried calabash or gourd)


3609 𥉷
U+25277

* 拼音qī。见

(translated) see


3610 𥜁
U+25701 lián

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


3611 𬓘
U+2C4D8 piáo

* 疑同"瓢"。 * 拼音piáo。 * 中国人名用字

(translated) Likely the same as "瓢"; Pinyin: piáo; Used in Chinese personal names


3612
U+7AB7 liáo

* 穿

(translated) pierce


3613 𫁚
U+2B05A

* 同"𡐗"

(translated) Same as "𡐗"


3614 𦄊
U+2610A

* 同"綮"

(translated) same as "綮"


3615 𬗳
U+2C5F3 chì

* 拼音chì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names;


3616 𦌦
U+26326 huàn

* 拼音huàn

(translated) Pronounced as huàn


3617 𬛙
U+2C6D9

* 读音phình 臃肿

(translated) swollen


3618 𫉿
U+2B27F lǐn

* 同"𦼹"。 * 拼音lǐn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𦼹"; Used in Chinese personal names


qīn:* 有血統或夫妻關係的。 ~屬。~人。~緣。雙~(父母)。~眷。 * 婚姻。 ~事。 * 因婚姻聯成的關係。 ~戚。~故。~鄰。~朋。 * 稱呼同一地方的人。 鄉~。 * 本身,自己的。 ~睹。~聆。~筆。 * 感情好,關係密切。 ~密。相~。~睦。~疏。 * 用嘴脣接觸表示喜愛。 ~吻。 qìng:* 〔~家〕夫妻雙方的父母彼此的關係或稱呼("家"讀輕聲)

relatives, parents; intimate

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E46E33_E46B33_E46A33_E46C33_E46D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F79556_F79656_F79756_F79456_F79856_F79956_F79156_F79356_F79256_F78556_F78656_F78756_F78856_F78956_F78A56_F78B56_F79056_F78C56_F78D56_F78F56_F78E52_F6C656_F79A
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9B471_E9B371_E9B271_E9B571_E9B6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89AA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E9B271_E9B371_E9B471_E9B571_E9B693_E2F093_E2F193_E2F293_E2F393_E2F693_E2F793_E2F893_E2F493_E2F5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F26883_F26983_F26A83_F26B83_F26C83_F26D83_F26E83_F26F83_F27083_F27183_F27283_F273

3620 𧱮
U+27C6E
Variants:

* 同"豚"

(translated) Same as "豚"


3621
U+9556 biāo

* 旧时投掷用的武器,形状像长枪的头。 飞~。保~。~师。~客(即"镖师")。~头。~局。 * 刀剑鞘末端的铜饰物

dart, spear, harpoon; escort

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_93E2

3622 𮤞
U+2E91E

* 同"闢"。 见《 中天竺舍衞国祇洹寺图经》

(translated) same as 闢


3623 𬯰
U+2CBF0

* 同"𥛭"

(translated) Same as "𥛭"


3624 𩋇
U+292C7
Variants:

* 同"珌"

(translated) same as 珌

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F486

yuàn:* 大頭。 * 願望;心願。 * 願意,情願。 * 希望。 * 羡慕,傾慕。 * 思念。 * 祈禱神佛所許下的酬謝。 * 每,雖。 yuăn:* 臉短貌

desire, want; wish; ambition

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9858
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E3B5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F38C83_F38D83_F38E83_F38F83_F39083_F39183_F39283_F39383_F39483_F395

3626
U+98D8 piāo

* 随风飞动。 ~扬。~摆。~散( sàn )。~洒。~逸(洒脱自然,与众不同)。~溢(飘荡洋溢)。~拂。~忽(a.风云等轻快地移动;b.摇摆,浮动)。~荡。~泊(同"漂泊")。~渺(同"漂渺")。~摇。~零(a.飘荡;b.漂泊,流落无依)。~~然

whirlwind, cyclone; floating

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98C4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E48E85_E48F85_E49085_E491

3627 𠓃
U+204C3 yào

* 疑同"耀"。 * 拼音yào。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "耀"; Used in Chinese personal names


3628 𠠕
U+20815

* 同"飘"

(translated) Same as 飘


3629 𡤍
U+2190D yuán

* 拼音yuán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3631 𢅚
U+2215A biǎo biāo
Variants:

* 同"褾"

(translated) same as "褾"


3632 𭫦
U+2DAE6

* 同"榛"

(translated) same as hazel


3633 𥛜
U+256DC

* 同"詛"。 * 同"祖"

Semantic variant of 詛: curse; swear, pledge

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E1A451_E1A358_E3D555_EE5658_E3D655_EE57
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F1A681_F1A781_F1A881_F1A981_F1AA

3634 𥜃
U+25703

* 拼音yì。周代的一种祭祀, 正祭之后第二天再祭,又称重祭

(translated) A type of Zhou Dynasty sacrifice performed the day after the main sacrifice; also known as 重祭 (chóngjì), or repeated sacrifice

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E1C481_E1C581_E1C6

3635 𥵺
U+25D7A zuǎn

* 同"纂"。中国人名用字

(translated) Same as "纂"; Used as a Chinese given name


3636 𦃆
U+260C6
Variants:

* 同"络"

(translated) Same as network

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E28385_E28485_E285

3637 𫆕
U+2B195

* 同"隶"。《五音集韵· 卷九至卷十》:"...古文偶也施也华绮也好也数也附著也上同"

(translated) same as "隸"; pair; bestow; beautiful and ornate; good; number; attach


3638 𦟠
U+267E0
Variants: 𦢑

* 拼音cù

(translated) Pinyin is cù

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E77F

3639 𫆷
U+2B1B7

* 同"臍"

(translated) same as "navel"


3640 𦾑
U+26F91 biāo
Variants:

* 拼音biāo。末梢

(translated) extremity; tip


3641
U+87A9 tiao

* 寄生虫。比蛔虫长(日本汉字)

(translated) parasite, longer than roundworm


3642
U+87DE biē bié
Variants:

biē:* 〔珠~〕古书上说的一种水生动物。 * 古同"鳖"。 bié:* 〔~蜉〕即"蚍蜉",大蚂蚁

(translated) biē: [Pearl~] aquatic animal in ancient books; ancient form of "鳖"; bié: [~蜉] refers to "蚍蜉", a large ant


3643 𧒀
U+27480
Variants: 𧌽

* 同"𧌽" "魩"

(translated) Same as "𧌽" "魩"


3644 𮚱
U+2E6B1

* 同"赭"

(translated) same as 赭; ochre


3645 𩘁
U+29601 liáng
Variants: 𩗖 𩗬

* 拼音liáng。北风

(translated) north wind

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB3D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E48A

3646 𫙥
U+2B665

* "鱮"の 意。 * 訓読み:たなご

(translated) Means "鱮"; Japanese kun-reading: tanago


3647 𠔷
U+20537 chǎng

* 拼音chǎng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3648
U+5644 chī
Variants:

* 古同"吃"

Semantic variant of 喫: eat; drink; suffer, endure, bear

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_55AB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8D6

3649 𪤮
U+2A92E liáo

* 拼音liáo。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第23区, 第46字

(translated) Pronunciation: liáo; Used in Chinese given names


3650 𫴖
U+2BD16

* 金文隶定字, 同"禋"。 字見《殷周金文集成引得》647 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中

(translated) Same as "禋"; Clerical script form in bronze inscriptions; Original form in bronze inscriptions


3651 𢇔
U+221D4
Variants:

* 同"有"

(translated) Same as 有


3652 𪴔
U+2AD14 liáo

* "橑" 的俗字。 * 清. 黄遵憲 日本國志. 卷之三十六.禮俗志三. 茗宴 茶寮之廣狹, 罏之位置,柱~ 牕櫺之設,各有成規

(translated) non-classical form of "橑"; rafters, roof beam


3653 𤳒
U+24CD2
Variants:

* 同"㽩"

Semantic variant of 㽩: connected banks of earth or paths in the field


3654 𥗋
U+255CB

* 拼音bó。同"嚗"。模拟东西落地或迸裂的声音。 来源于《新华大字典》P50

(translated) Same as "嚗"; simulates the sound of something falling or bursting


3655 𮂐
U+2E090

* ~皮, 糠。见《 大智度论》

(translated) husk; bran


3656
U+41B2
Variants:

* 同"㝩"

a spacious house, emptiness; (Cant.) an intensifier


3657 𮈦
U+2E226

* 同"綾"

(translated) same as damask


3658
U+7E39 piāo piǎo

piǎo:* 青白色,淡青。 * 青白色的絲織品。 ~帙(書衣,亦指書卷)。 piāo:* 〔~緲〕形容隱隱約約,若有若無,如"虛無~~"。亦作"飄渺"。 * 〔~~〕輕輕飛起來的樣子。 * (縹)

light blue silk; dim; misty

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E39

3659 𮉆
U+2E246

* 過廬一歎息。 茅茨委如束。榛路豈長艱。~

(translated) sighing when passing by a humble dwelling


3660 𦤧
U+26927 zhài

* 拼音nài。 * 事情败露。 * 见"𦤬"

(translated) exposed; see "𦤬"


3661 𦹖
U+26E56 jǐn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3662 𦾍
U+26F8D liáo

* 同"藔"。中国人名用字。 * 《八辅》 第24区, 第51字

(translated) Same as "藔"; Used in Chinese personal names


3663
U+85B8 piāo
Variants:

* 浮萍

duckweed


3664
U+87B1 wèi
Variants: 𧐇 𧕈

* 即"白蚁",昆虫的一类,形状像蚂蚁,吃木材,破坏性很大

(translated) termite; a type of insect similar to ants in shape; feeds on wood; very destructive

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E456

3665 𧐇
U+27407
Variants:

* 同"螱"

(translated) same as 螱; woodworm


3666 𨄊
U+2810A qiè

* 同"磔"。 * 拼音qiè。 * 行

(translated) same as 磔; act


3667 𬲅
U+2CC85 liáo

* "飉" 的类推简化字。 * 拼音liáo 小风。吴语。 南~风( 夏天刮的西南方向的小风)

(translated) Simplified form of "飉" by analogy; Pronunciation: liáo, means light breeze. Wu Chinese dialect. Example: 南~风 (south ~ wind), referring to a gentle breeze from the southwest in summer


3668
U+9BBD

* 古书上说的一种鱼

(translated) Fish mentioned in ancient books


hè:* 见"吓"。 * 怒斥声:"仰面视之,曰:"~"!" * 张开:"或~鳃乎岩间"。 xià:* 见"吓"

scare, frighten; intimidate

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E94481_E943

* 不好的;惡劣的,與"好"相對。 ~人。~事。~習慣。 * 東西受了損傷,被毀。 破~。敗~。 * 壞主意。 使~。 * 用在某些動詞或形容詞後,表示程度深。 忙~了

bad, spoil(ed), ruin, destroy

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_E1F8
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F53457_F533
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDBB71_EDBD71_EDBC71_EDBE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_58DE27_EB7127_EB72
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDBB71_EDBD71_EDBC71_EDBE94_E5C294_E5C494_E5C594_E5C394_E5C794_E5C6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E63485_E63585_E63685_E63785_E63885_E63985_E63A

3671 𪦤
U+2A9A4

* 金文隶定字。 * 拼音sī。 * 人名用字。 字見《殷周金文集成引得》318 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第7171 器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character; Used in personal names


3672 𪬬
U+2AB2C

* 同"𣿀"

(translated) same as "𣿀"


3673 𣋰
U+232F0

* 同"𩙕"

(translated) same as "𩙕"


3674
U+6AF0 huái guī

huái:* 〔~槐〕落叶乔木,奇数羽状复叶,荚果扁平,长椭圆形至条形,木材质地坚硬细密,供建筑、做器具、雕刻等用,种子可榨油。亦称"山槐"。 guī:* 古书上说的一种树:"(中曲之山)有木焉,其状如棠,而员(圆)叶赤实,实大如木瓜,名曰~木,食之多力。"

(translated) huái: [* ~huai *] deciduous tree, with odd-pinnately compound leaves, flat pod that is oblong to linear in shape, wood of hard and fine texture, used for construction, making utensils, carving, etc., and its seeds can be pressed for oil; also called "shan huai" or mountain locust; guī: a type of tree mentioned in ancient books: described as resembling the *tang* tree, having round leaves and red fruit as large as a papaya, and named *gui mu*; eating it is said to strengthen the body


3675 𣟿
U+237FF
Variants:

* "㰛" 的日本简体字。见《 日本常用字表》

(translated) Japanese simplified form of "㰛"; see *Japanese Commonly Used Characters List*


3676 𬆸
U+2C1B8

* 读音bầm 义未详

(translated) Pronounced bǎn, meaning unknown


3677 𬎏
U+2C38F

* 拼音zǐ。 * 姓。 * 中国人名用字

(translated) Surname; Used in Chinese given names


3678 𥨅
U+25A05
Variants:

* 同"寂"

(translated) same as silent


3679 𥨋
U+25A0B

* 读音lủng 坐下

(translated) Sit down; pronounced lủng


3680 窿
U+7ABF lóng
Variants:

* 煤矿坑道。 ~工。清理废~

mine shaft; cavity, hole

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9686
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F66E82_F66F82_F67082_F67182_F67282_F67382_F674

3681 𬞻
U+2C7BB mián

* 拼音mián 中国人名用字

(translated) used in Chinese personal names


3682 𨽻
U+28F7B
Variants:

* 同"隶"。奴隶。 * 中国人名用字

(translated) Variant of "隶"; Slave; Used in Chinese personal names


3683 𨽾
U+28F7E
Variants:

* 同"隶"

(translated) Same as "隶"


3684
U+99FC
Variants: 𪊸

* 〔騊~〕见"騊"

(translated) refer to "騊"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99FC

3685 𩣼
U+298FC qiāng

* 拼音qiāng。马行进的样子

(translated) horse"s gait


3686
U+9BEE zōng

* 〔~鱼〕一种头尖、吻似鸭嘴、体呈亚圆筒形的青黄色鱼

(translated) 鯮 fish: a kind of fish with a pointed head, a snout resembling a duck"s bill, and a sub-cylindrical, bluish-yellow body


3687
U+9E69 liáo
Variants:

* 〔鹪~〕见"鹪"

wren

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DEF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3DC

* 古人在祭祀或舉行典禮前清心寡欲,凈身潔食,以示莊敬。 * 莊重;恭敬。 * 齋宮的簡稱。 * 房舍;屋子。 * 書房;學舍。 * 用於商店的名稱。學秋氏 * 專指僧道或其信徒誦經拜懺、禱祀求福等活動。 * 佛教的進餐用語。小乘禁過午食,以午前、午中進食為齋;大乘禁肉食,以素食為齋。後人據大乘別意,以素食為齋。北周釋道宣 * 布施。施捨飯食給僧、道或窮苦人。如:齋主;齋僧等。 * 通"𪗋"。喪服

vegetarian diet; study; to fast, abstain

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0E235_E15635_E15735_E15835_E15935_E15A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E18E51_E18F51_E18D51_E19051_E19155_E1BF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F4B27_E006
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E0FE91_E0FF91_E10291_E10191_E10391_E10491_E100
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E11981_E11A81_E11B

3689 𡅢
U+21162

* 同"𡄎"

(translated) same as "𡄎"


3690 𢖚
U+2259A
Variants:

* 同"儤"

(translated) Same as "儤"


3691 𢴱
U+22D31 léi

* 拼音léi。条理

(translated) orderliness; method; system


3692 𬋘
U+2C2D8 liào

* "爒" 的讹字。 * 拼音liào。 * 中国人名用字

(translated) corrupted form of "爒"; pinyin: liào; used for Chinese personal names


3693 𤛡
U+246E1
Variants:

* 同"㹎"

(translated) same as "㹎"


3694
U+40F0

* 拼音cā。见

brick or stone steps


3695 𫁙
U+2B059 zhuó

* 同"䆯"。 * 拼音zhuó。 * 中国人名用字

(translated) Same as "䆯"; Used in Chinese personal names


3696 𥲕
U+25C95

* 同"𥬳"。 * 拼音zǐ。 * 竹名

(translated) same as "𥬳"; name of bamboo


3697
U+7E20
Variants: 𦇍

* 有皱纹的纱。 绮罗绫~

crepe

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EEC653_EEC7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E20
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E25994_E25A94_E25B94_E25C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E1D985_E1DA85_E1DB

3698
U+7FFA áo

* 同"翱"

soar, roam

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FF1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F453
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E276

3700 𦺰
U+26EB0 tāo tiáo
Variants:

* 同"蓧"

(translated) Same as "diào"


3701
U+4553 chá chuì

* 拼音chá。一种草, 可用来毒杀鱼

name of a variety of grass; poisonous; used to kill fishes, valueless things; insignificant things