* 同"逡"
(translated) same as "逡"
* 同"逡"
(translated) same as "逡"
* 拼音bào。 * 姓。 * "𤔣" 的讹字
(translated) Pinyin: bào; Surname; corrupted form of "𤔣"
* 同"搈"
(translated) Same as "搈"
* 拼音qǐ。同"杞"。周代诸侯国名
(translated) same as "杞"; Zhou Dynasty vassal state name
* 拼音fēn。中国人名用字
(translated) Pinyin: fēn; Used in Chinese personal names
* 同"嗖"
(translated) Same as "嗖", whooshing sound
* 同"㞁"
(translated) Same as "㞁"
* 山高而陡。 高~。险~。~峭。~拔。 * 高大。 ~德。~节。 * 严厉苛刻。 ~刻。~厉。严~。严刑~法
high, steep, towering; stern
* 同"佾"
Semantic variant of 佾: a row or file of dancers
* 〈喃〉义同隅
(translated) Vietnamese: same as "corner"
* "……其始終二字吐出智聖一段又執智聖二字吐出巧力二字一層一剝一轉一讀此章者但當活看不可穿鑿今若以金聲爲巧玉振爲力則隔了三四重已不可以分排對勘苟欲强通失本旨矣○ 智之事如……"
(translated) describes a method of interpreting complex texts; emphasizes layered and iterative reading; stresses flexible and dynamic understanding over rigid interpretation; warns against superficial or forced interpretations
* 拼音bān。瑞瓜
(translated) auspicious melon
* 尺八
(translated) shakuhachi; end-blown flute
* 同"良"
Semantic variant of 良: good, virtuous, respectable
* 《因明论疏四相违略注释》:~, 云云
(translated) 𮍪, and so forth
* 疑同"贫"。《錦帶詩文鈔》:" 遠水魚龍靜。深山艸木~。 滄溟渾咫尺。何處是蓬萊。"
(translated) Suspected to be the same as "贫" (pín); Same as "贫" (pín)
* 同"𧮬"
(translated) same as "𧮬"
* 非養親之勤勞也故隣里咸稱曰柳孝子鄕黨歎服曰柳孝子去壬子夏其慈母以浮腫積年沈~ 長侍湯劑少不責效廢食掇飮氣息
(translated) seriously ill
* 拼音zhǎi。豹犬
(translated) leopard hound
* 拼音zhǎi
(translated) pronounced as zhǎi
* 同"髻"
(ancient form of 髻) dressed hair of a Chinese woman; a coiffure with a topknot
* 拼音sōng。长
Semantic variant of 䯳: (same as 鬆) (said of hair) loosely arranged, dishevelled hair
* 同"峻"。 ➊山高而陡。 * 亭名,在今陕西省境
Acquired from 䦾: lofty, (same as 䦾), rock; stone, name of a place
* 拼音fēn。中国人名用字。 疑同"鈖"
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "鈖"
* 同"溢"
(translated) Same as "溢"
* 同"咬"
(translated) Same as "咬"
* 同"𠸣"
(translated) same as "𠸣"
* 同"尥"
(translated) same as "尥", meaning to kick out with the hind legs
* 同"谻"。 * 拼音jì。 * 倦~
tired; weary
* 〔~嵷( sǒng )〕山峰众多起伏的样子,如"陵高衍之~~兮。"
(translated) used to describe the appearance of numerous and undulating mountain peaks, as in "陵高衍之~~兮"
* 同"嵱"。 * 拼音yóng、yǒng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嵱"; Used for Chinese personal names
* 香木
(translated) fragrant wood
* 拼音yù。 * 角械。 * 没下白。 * 一种树。 * 案足
angle steel, legs of a table
* 拼音yù。 * 角械。 * 没下白。 * 一种树。 * 案足
angle steel, legs of a table
* 拼音yù。 * 角械。 * 没下白。 * 一种树。 * 案足
angle steel, legs of a table
* 古水名
(translated) ancient river name
* 同"煜"
(translated) Same as "煜"
* 同"瓻"
(translated) Same as "瓻"
* 古地名
(translated) ancient place name
* 同"斋"
(translated) Same as 斋
* 读音bing 碎米
(translated) broken rice
* 〈喃〉义同"六"
(translated) Vietnamese: same meaning as six
* 同"船"
boat, ship, vessel
* 古同"髟"
ancient form of 髟
* 〔~菜〕即"白菜"。 * 〔~蓝〕二年生草本植物,角果长椭圆形,扁平。多供制染料蓝靛。根(称"板蓝根")和叶(称"大青叶")均可入药
celery, cabbage
* 读音heng 萤火虫
(translated) firefly
* 同"衯"
(translated) Same as "衯"
* 同"贪"
(translated) Same as "贪"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
lù:* 高出水面的土地。 ~地。大~。 * 隨從的样子。 ~~續續。 * 跳躍:"……翹足而~,此馬之眞性也"。 * 〔~離〕①色彩繁雜,如"斑駁~~";②長( cháng ),如"帶長鋏之~~兮,冠切雲之崔嵬"。 * 姓。 liù:* "六"的大寫
land, continental; army; an accounting form of U+516D 六 (six)
* 同"傚"
same as 傚 U+509A, imitate, mimic
* 俗"傁"。见台湾教育部《 异体字字典》
(translated) non-classical form of "傁"
* 拼音biē。[尬~] 不停地走
(translated) walk continuously
* 同"𡯳"
(translated) Same as "𡯳"
* 同"南"
Semantic variant of 南: south; southern part; southward
* 金文隶定字, 同"惓"。 字見《殷周金文集成引得》523 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第34器銘文中
(translated) Same as "惓"
* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》864頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11295器銘文中
(translated) Li Ding form in bronze inscription; name of utensil; original form in bronze inscription
* 奔驰;急行:"冥~浃行。" * 同"凌"。 * 姓
pass over, cross, traverse
* 〔~水〕古河名,在今中国福建省明溪县。 * 古河名,中国济水的别称
(translated) Name of an ancient river, located in present-day Mingxi County, Fujian Province, China; Another name for the ancient Ji River
* 水边;近水的地方。 海~。湖~。 * 靠近(水边) ~海。~湖。~江
beach, sea coast; river bank
qū:* 把燃烧着的东西弄灭。 把香火儿~了。 * 一种烹饪法,在热锅里加油,油热后先放作料,然后放菜。 ~油。~豆芽。 * 用不带火苗的火烧烫。 拿香火儿~一下。 jùn:* 点火烧
to light
* 同"夜"
(translated) Same as "夜";
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 说话烦琐,喋喋不休的样子:"大言炎炎,小言~~"。 * 至:"五日为期,六日不~"。 * 〔~事〕古代官名,掌皇后太子家事。 * 姓
surname; talk too much, verbose
* 〔~谺( xiā )〕a.(山谷)空大,如"当~~之洞壑,临决咽之悲泉。"b.空谷,如"龟精凤髓填~~。"
a mouth or opening
* 金
(translated) gold
* 用剪刀的两刃相夹切,用剪刀剪。 把绳子~开。 * 一种金属切削工具,称"铰刀"(方言,亦指剪刀)。 * 用绞刀切削。 ~孔
hinge; shears, scissors
* 同"衮"。 * 拼音gǔn。 * 中国人名用字
(translated) Same as 衮; Used in Chinese personal names
* 同"涣"
scatter; scattered, dispersed
* 疑同"滚"。 * 拼音gǔn。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "滚"; used in Chinese given names
* 同"凕"。中国人名用字
(translated) Same as "凕"; Used in Chinese personal names
* 同"𤑍" "𠒦"
(translated) same as "𤑍" "𠒦"
* 读音ryuk, 人名用字
(translated) Pronounced as ryuk; used in personal names
* róng ㄖㄨㄥˊ 固体受热到一定温度时变成液体。 ~化。~点。~炉。~铸。~解。~岩
melt, smelt, fuse; mold
* 见"綌"
cloth
* 同"莌"
(translated) Same as "莌"
* "𨗾" 的类推简化字
(translated) analogical simplification of "𨗾"
* 古同"铅"
lead
* 同"釜"
(translated) Same as "釜"
* 榉树,落叶乔木,和榆相近,木材耐水,可造船。 * 〔山毛~〕落叶乔木,高可达二十余米,木材坚硬,可做枕木、家具。亦称"水青冈"
type of elm
* 粤语fān
(translated) Cantonese pronunciation: fān
* 同"滵"。中国人名用字
(translated) Same as "滵" (mì); Used in Chinese given names
* 擰,扭緊,擠壓。 ~車。~痛。~心。~腸痧(霍亂病的俗稱)。~盡心力。 * 用繩子把人勒死。 ~刑。~殺。 * 纏繞。 ~纏。~結。 * 量詞,用於紗或毛線等
twist, wring; intertwine; winch
* 同"经"
the past; a classic
* 拼音fén。 * [~川] 古县名。故治在今湖北省钟祥市。 * 中国人名用字。 拼音fén
(translated) pinyin fén; ancient county name, former site located in present-day Zhongxiang City, Hubei Province; used for Chinese given names
* 同"葱"。 * 用同"匆"
(same as 棣 蔥) scallions; leeks; onions
* 〔~阳河〕水名,在中国河北省
(translated) Fuyang River, name of a river in Hebei Province, China
* 同"典"
(translated) same as "典"
* 全,都。 百废~兴。声色~厉。 * 一起;在一起。 ~乐部。君与~来
all, together; accompany
* 《大般涅槃经疏》: 密通六此是世界约子者此从爲人~约吼; 果爲果果何故尔因是境重因是观~果是
(translated) subtly communicates with six; roar; howl
* 同"啧"。 * 拼音zé。 * 啧之讹
(corrupted form of 嘖) to call out; to make an uproar
* 读音rên 呻吟
(translated) groan; moan
* 同"呁"
(translated) Same as "呁"
* 從中心點到周邊任何一點的距離都相等的形。 ~形。~圈。~周。~錐。~柱。 * 完備,周全。 ~滿。~全。 * 使之周全。 自~其說。~謊。~場。 * 占夢以決吉凶。 ~夢。 * 宛轉,滑利。 ~滑。~潤。 * 運轉無礙。 ~熟。~通。 * 貨幣單位。亦作"元"。 * 姓
circle; round, circular; complete
* 拼音bèi。女子人名用字
used in girl"s name
* 輸,失利,不成功,與"勝"相對。 ~北。~退。~績(❶連隊潰敗;❷事業的失利)。~訴。~筆。~局。兩~俱傷。 * 戰勝,使失敗。 大~敵軍。 * 毀壞。 ~壞。~露。 * 解除,消散。 ~火。~毒。 * 破舊,衰落,腐爛。 ~絮。~落。~興( xìng )(情緒低落)。腐~。葉殘花~
be defeated, decline, fail
* 同"𠷡"
(translated) Same as "𠷡"
* 同"界"
(translated) Same as the character "界"
* 见"贩"
peddler, hawker, street merchant
* 黏附,把一種東西粘在另一種東西上。 ~金。粘~。剪~。 * 靠近,緊挨。 ~近。~切(密合、恰當、確切)。~心。 * 添補,補助。 補~。津~。倒( dào )~。~息(用期票調換現款時付出利息)。 * 質押,典當。 * 傳統戲劇角色名。 ~旦(次要的旦角。簡稱"貼")。 * 同"帖"。 * 量詞,用於膏藥
paste to, stick on; attached to
* 衣不完食不重味販人不~ 先從貪賤始濮陽朱氏
(translated) not particular about clothing; not particular about food; deceive people