t2AT423i

781 t2AT423i

1 𠵉 U+20D49 háng

* 拼音háng。〈方〉 担当;招架

(Cant.) hope


2 𠆩 U+201A9 fàn

* 輕薄

(Cant.) to play


3 U+461B

* "𧝞" 的类推简化字

(Cant.) 卡䘛, khaki


4 㨿 U+3A3F

* 同"据"。 * 拼音jù

(a variant of 據) to receive, as communications from a subordinate, to rely on, to lean on, evidence; proof, according to; whereas


5 㸿 U+3E3F

* 同"犢"字

(abbreviated form of 犢) a calf


6 U+348C qióng

* 同"茕"

(ancient form of 煢) along; desolate; orphaned


7 U+3533 jué gùn huán guǐ

* 同"簋"

(ancient form of 簋) a square basket of bamboo for holding grain used at sacrifices, feasts, etc

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C0B27_E3FE27_532D27_6739
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9AA82_E9AB82_E9AC82_E9AD82_E9AE82_E9AF82_E9B082_E9B182_E9B282_E9B382_E9B482_E9B582_E9B682_E9B782_E9B882_E9B982_E9BA82_E9BB82_E9BC82_E9BD82_E9BE

8 U+42C1 gěng

* 同"绠"。井上汲水的绳子

(ancient form 綆) a rope for drawing up water (from a well, stream, etc.)


9 U+3538

* 拼音tī。[匾~] 薄

(interchangeable 榹) a tray; a kind of dumbwaiter


10 U+3732 yíng wěng

* 同"嬴"

(non-classical form of 嬴) to have surplus; full; an overplus, to open out; to produce, a family name


11 U+3CB9 guǐ qiú

* 同"氿"

(non-classical form of 氿) the dry soil on the river side, spring water from the hole of mountain side, a small fountain, shore; bank; beach, name of a lake in today"s Jiangsu Province Yixing county

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E54792_E44A92_E44B92_E44C92_E44D92_E44E92_E44F92_E45092_E45292_E45392_E45192_E454

12 U+45A0 yuán

* 同"螈"

(non-classical form of 螈) a kind of lizard found in damp places; Diemyctylus pyrrhogaster, a kind of amphibious reptile


13 U+36AE

* 同"媅"

(non-classical form 妉,媅) happy; pleased, to laugh


14 U+4DB5 shǐ chí

* 同"篪"。古代横吹的管乐器

(same as U+7B8E 箎) a bamboo flute with seven holes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1D627_7BEA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF2781_EF2881_EF2981_EF2A

15 U+4BC1 luó

* 同"骡"

(same as abbreviated form U+9A58 騾) a mule; the offspring of an ass and a mare

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E83627_E837
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E33582_E33682_E33782_E33882_E339

16 U+4B75 fán

* 同"帆"

(same as standard form 颿) a swift horse


17 U+4331 luò

* 同"䌴"

(same as 䌴) uneven; silk with knots


18 U+37A9 lán

* 同"岚"。 * 拼音lán

(same as 嵐) mountain vapor; mist


19 U+4596 xiá

* 同"狎"

(same as 狎) to show familiarity, intimacy, or disrespect (of a tiger)


20 U+3EAC gǒng

* 同"珙"

(same as 珙) a large piece of jade-stone


21 㺬 U+3EAC gǒng

* 同"珙"

(same as 珙) a large piece of jade-stone


22 U+491F chén

* 同"鈂"

(standard form of 鈂) a spade, an iron bar for making hole, to dig, heavy


23 𥏐 U+253D0

* 宋• 趙希逢《和齋》

(translated)


24 𤹈 U+24E48

* 拼音lì

(translated)


25 𭂷 U+2D0B7

* 《翻梵语》: 者~富罗者城 第三十五卷蜜絺罗城译曰解心

(translated) "Fu Luo Zhe City"; "Mi Qi Luo City", translated as "understanding mind"


26 𬔸 U+2C538

* "𥳏" 的类推简化字

(translated) * Analogously simplified form of "𥳏"


27 𧆉 U+27189 fēng

* 拼音fēng。一种竹子, 生长在南海

(translated) A type of bamboo that grows in the South China Sea


28 U+674B fān

* 古书上说的一种树,俗称"水桴木"

(translated) A type of tree mentioned in ancient books; commonly known as "Shuǐfúmù"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E5CE

29 U+6903 háo

* 古书上说的一种树

(translated) A type of tree mentioned in ancient texts

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EB0A42_EB0B
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EA2F32_E4FC32_EA3032_EA31

30 U+86A2 háng

* 一种吃蒿叶的野蚕。 * 大贝

(translated) A wild silkworm that feeds on Artemisia leaves; Large bivalve

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E417

31 U+8400

* 古书上说的一种草。 * 古书上说的一种豆

(translated) According to ancient books, a type of grass; a type of bean

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_EE43

32 U+6A69 qióng

* 古代类似色子的一种游戏用具。 * 古书上说的一种树

(translated) An ancient game implement similar to dice; A type of tree described in ancient texts


33 𬨆 U+2CA06 gǒng

* "䡗" 的类推简化字。 * 拼音gǒng 推。冀鲁官话

(translated) Analogically simplified form of "䡗"; Pronounced gǒng, in Ji-Lu Mandarin dialect


34 𬤀 U+2C900

* "諕" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "諕"


35 𬭒 U+2CB52

* "𨭊" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "𨭊"


36 𮭰 U+2EB70

* "䴚" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form


37 𨸔 U+28E14 qí wéi

* 拼音qí。古国名

(translated) Ancient country name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E464

38 俿 U+4FFF hǔ chí

hǔ:* 古同"虎"。 chí:* 车轮

(translated) Ancient form of "虎" (tiger); cartwheel; wheel

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E4F171_E4F292_E31094_EE5B92_F7FC

39 U+7177 liang

* 古同"火"

(translated) Anciently same as "火" (fire)

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E50B43_E50C43_E50D43_E50E43_E51243_E51343_E51443_E51643_E51743_E51943_E51B43_E51D43_E52143_E523
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E2C957_E3DD57_E3E057_E3DE57_E3DF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAE571_EAE6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_706B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3EA84_E3EB84_E3EC84_E3ED84_E3EE84_E3EF

40 𤜝 U+2471D

* 獸名,似兔

(translated) Animal name, resembling a rabbit


41 𮨅 U+2EA05

* 《五佛顶三昧陀罗尼经》: 迦法以尼劬陀木~头末罗木阿説他木天门冬草等常烧火

(translated) Between Nigrodha wood and Tumala wood; in Buddhist rituals


42 𭍚 U+2D35A

* 拼音yū( 於呼反)佛教经典呪字

(translated) Buddhist mantra character


43 𤩑 U+24A51 hói

* 粤语hói

(translated) Cantonese pronunciation is hói


44 𦶢 U+26DA2 hòng

* 粤语hòng

(translated) Cantonese pronunciation: hòng


45 𧇙 U+271D9 nán

* 拼音nán。清代三合会旗号专用字

(translated) Character exclusively used for Triad flag symbols during the Qing Dynasty


46 𧆰 U+271B0

* 清三合会旗号专用字

(translated) Character exclusively used for the flags and banners of the Qing Triads


47 𥐱 U+25431 chén

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


48 𧈄 U+27204 xià

* 清三合会旗号专用字。参见"𧆰"

(translated) Character specifically used for Qing Dynasty Triad flags; see "𧆰"


49 𧆷 U+271B7 gōng

* 拼音gōng。清代三合会旗号专用字

(translated) Character specifically used for Triad banners during the Qing Dynasty


50 𧇚 U+271DA

* 拼音bó。清代三合会旗号专用字

(translated) Character specifically used for Triad banners in Qing Dynasty


51 𧈙 U+27219 shòu

* 拼音shòu。清代三合会旗号专用字

(translated) Character specifically used for Triad banners in the Qing Dynasty


52 𧇎 U+271CE

* 拼音nà。清代三合会旗号专用字

(translated) Character specifically used for Triad banners in the Qing Dynasty


53 𧇶 U+271F6 chūn

* 拼音chūn。清代三合会旗号专用字

(translated) Character specifically used for Triad banners in the Qing Dynasty


54 𧇹 U+271F9 hóu

* 拼音tú。清代三合会旗号专用字

(translated) Character specifically used for banners of the Triads during the Qing dynasty


55 𫵳 U+2BD73 jī jǐ

* 拼音jī。地名用字。[~ 潭组]地名。 在江西赣县

(translated) Character used for place names; place name, e.g. Tan Zu Group, located in Gan County, Jiangxi


56 𪲊 U+2AC8A fán

* 拼音fán。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


57 𫁼 U+2B07C fán

* 拼音fán。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


58 𥖈 U+25588 qiáng

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


59 𪞣 U+2A7A3

* 拼音hǔ。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


60 𭈤 U+2D224

* 《圣妙吉祥眞实名经》: 引一阿嗃引~唖悉低二合哆哩二合

(translated) Cited in 《Ārya-Mañjuśrī-Nāmasaṃgīti》 to represent the sound "ā xī dī" combined with "duō lī"


61 𬢙 U+2C899

* 金文隶定字, 同"羸"。 字見《殷周金文集成引得》1095 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第289-4器銘文中

(translated) Clerical Script form of Bronze inscription, same as 羸; Original form of Bronze inscription


62 𬹜 U+2CE5C

* 金文隶定字, 同"𪓐"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》461頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4215器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script character, same as "𪓐"; used in personal names


63 𫷵 U+2BDF5

* 金文隶定字, 同"鏞"。 字見《殷周金文集成引得》1380 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第949器銘文中

(translated) Clerical script form of Bronze inscription, same as "鏞"; Original form of Bronze inscription


64 𬟬 U+2C7EC

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1073頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2831器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen (bronze inscription); Used in personal names; Original form of Jinwen (bronze inscription)


65 𫊠 U+2B2A0

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1073 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第5477 器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze script character; seen in "An Index to Bronze Inscriptions", page 1073; original bronze script form from the inscription of vessel No. 5477 in "Corpus of Yin and Zhou Bronze Inscriptions"


66 𫧰 U+2B9F0

* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》1073頁

(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; Used in personal names


67 𫿈 U+2BFC8

* 金文隶定字。 族名

(translated) Clerical script form of a character from bronze inscriptions; Clan name


68 𫢄 U+2B884

* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》1095頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Used in personal names


69 𫰉 U+2BC09

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》304頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names


70 𬟭 U+2C7ED

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1073頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5857銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names; Original form in bronze inscription


71 𬟰 U+2C7F0

* 金文隶定字, 同"皋"。 字見《殷周金文集成引得》1074 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2816器銘文中。 * -

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "皋" (gāo); original bronze script form found in "Corpus of Yin and Zhou Bronze Inscriptions", inscription on vessel No. 2816


72 𫢃 U+2B883

* 金文隶定字, 同"裎"。 字见《殷周金文集成引得》1095 頁

(translated) Clerical script form of bronze script; same as "裎"


73 𫳔 U+2BCD4

* 金文隶定字, 同"虒"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》645頁

(translated) Clerical script form, same as 虒; Used in personal names


74 𦅛 U+2615B xún

* 拼音xún。俗"𦅀"

(translated) Commonly written as "𦅀"


75 𭴄 U+2DD04

* 疑同"光"

(translated) Considered to be the same as "光"


76 𫂯 U+2B0AF

* "籝" 的误报字。 * 此字来源信息显示为《 中国大百科全书·文学卷》 第148页, 但在该处为"籝", 故此字为误报字

(translated) Corrupted form of "籝"; reported in error as "𫂯", as the source (Encyclopedia of China, Literature Vol. 148) actually has "籝"


77 U+82C0 háng

* 古书上说的一种草

(translated) Described in ancient texts as a herb


78 𠘮 U+2062E yǔn

* 疑同"允"。 * 拼音yǔn。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully the same as "允"; Used in Chinese given names


79 𬬘 U+2CB18 yíng

* 疑同"𨭞"。 * 拼音yíng 中国人名用字

(translated) Doubtfully the same as "𨭞"; Used in Chinese personal names


80 𧇮 U+271EE

* 拼音hé。清代三合会旗号专用字

(translated) Exclusively used for banner of Triads in Qing Dynasty


81 𩚗 U+29697 rǒng

* 拼音rǒng。食

(translated) Food; Eat


82 U+6E78 liàng

* 大水。 * 古通"亮"

(translated) Great water; ancient form of "亮" (bright)


83 𠿕 U+20FD5 qiào

* 拼音qiào。 * 高。 * [~] 不安;不平。 * 四川方言 读音qiɑo˨ 1.指东西未放平, 一边高一边低。2.指( 木、纸等) 平的东西因由湿变干而变得不平

(translated) High; Uneasy; not level; Referring to something not placed flat, with one side higher than the other; unevenly placed (in Sichuan dialect); Referring to flat objects (such as wood, paper, etc.) becoming uneven due to drying from a wet state; warped (in Sichuan dialect)


84 U+9E01 luó

* 〔须~〕一种鸟,即"鸊鷉"。 * 〔过~〕桑飞鸟,即"鹪鹩"

(translated) In "须鸁": a type of bird, i.e., "鸊鷉" (Grebe); In "过鸁": Sangfei bird, i.e., "鹪鹩" (Wren)


85 U+382B

* 〈韩〉同"巭"

(translated) In Korean, same as "巭"


86 𬟲 U+2C7F2

* 金文隶定字, 同"皋"。 字見《殷周金文集成引得》1074 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9733器銘文中

(translated) Jinwen *lide* form of the character, same as "皋"; Original form of the character in Jinwen


87 U+5DEC pu

* 〈韩〉同"巭"

(translated) Korean: same as "巭"


88 U+9B67 háng

* 大贝。 * 鱼膏。 * 古书上说的一种尾红体白的鱼

(translated) Large shellfish; Fish paste; A fish in ancient texts described as red-tailed and white-bodied

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B67
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFAF

89 𫜥 U+2B725

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1098 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2654 器銘文中

(translated) Liding script form of Bronze script character; The character is found in 《Index to Bronze Inscriptions of the Yin and Zhou Dynasties》, page 1098; The original form in Bronze script is from the inscription on vessel No. 2654 of 《Compendium of Bronze Inscriptions of the Yin and Zhou Dynasties》


90 𭪲 U+2DAB2

* 疑同"𪲞"

(translated) Likely the same as "𪲞"


91 𮅑 U+2E151

* 《八辅》 第40区, 第83字

(translated) Located in "Ba Fu", Section 40, Character No. 83


92 𦿅 U+26FC5 bìng

* 拼音bìng。草茂盛的样子

(translated) Lush growth; Luxuriant growth


93 U+933F hu

* 义未详

(translated) Meaning unknown


94 𬊠 U+2C2A0

* 读音bừng 义未详

(translated) Meaning unknown


95 𠶉 U+20D89

* 读音bặng 义未详

(translated) Meaning unknown


96 𮬥 U+2EB25

* 读音gae( 山)鸡;( 雉)鸡

(translated) Mountain chicken; Pheasant


97 𪞲 U+2A7B2

* 《康熙字典》( 增订版)→"颭" 的俗字

(translated) Non-classical form of "颭"


98 𩫼 U+29AFC fán

* "髡" 的俗字。中国人名用字

(translated) Non-classical form of "髡"; Used in Chinese personal names


99 𤜦 U+24726 fán

* 俗"𤜢"

(translated) Non-classical form of "𤜢"


100 U+92F5

* 化学元素"铥"的旧译

(translated) Old translation of the chemical element "thulium"


101 𠳗 U+20CD7

* 读音xác[ 敲~]拟声词, 飒飒,沙沙

(translated) Onomatopoeic word, describing rustling and soughing sounds (like "飒飒", "沙沙"); also used for a "knock" sound ("knock ~")