Structure 刂 | HanziFinder

1522 y8gfbpXA

Related structures


401 𫰞
U+2BC1E liè

* 拼音liè。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


402
U+5A33 li

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient women"s names


403 𡶭
U+21DAD xíng

* 拼音xíng。山名

(translated) mountain name

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6B3

404 𪰬
U+2AC2C

* 读音rày 现在,今日

(translated) now; today


405
U+5012 dǎo dào
Variants:

dǎo:* 竖立的东西躺下来。 摔~。墙~了。~塌。~台。打~。卧~。 * 对调,转移,更换,改换。 ~手。~换。~车。~卖。~仓。~戈。 dào:* 位置上下前后翻转。 ~立。~挂。~影。~置。 * 把容器反转或倾斜使里面的东西出来。 ~水。~茶。 * 反过来,相反地。 ~行逆施。反攻~算。~贴。 * 向后,往后退。 ~退。~车。 * 却。 东西~不坏,就是旧了点

fall over; lie down; take turns

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC0971_EC0A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5012
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7C3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ED8F

406 𠝉
U+20749

* 形近"𠝦"

(translated) similar in shape to "𠝦"


407 𠝱
U+20771

* "㓼" 的讹字

(translated) Corrupted form of "㓼"


408 𠝿
U+2077F suǒ

* 拼音suǒ。用缓劲割( 跟"砍" 有别)。北京官话。~ 高粱

(translated) To cut or slice gently (distinct from "砍"); Beijing Mandarin dialect, e.g., ~ sorghum


409 𠩪
U+20A6A cuì

* 拼音cì。地名

(translated) place name


410 𠶘
U+20D98

* 读音sắt 钢铁

(translated) steel; Vietnamese pronunciation sắt


411 𡋾
U+212FE

* 粤语bit6。 * 《八辅》 第20区, 第82字

(translated) Cantonese pronunciation: bit6; Located in 《Ba Fu》, Section 20, Character 82


412 𡷘
U+21DD8 bié

* 拼音bié。[大~ 山]即" 大别山"

(translated) Refers to "Dabie Mountain", as in 大~山


413 𬃙
U+2C0D9

* 金文隶定字, 同"剖"。 字見《殷周金文集成引得》889 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3790器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "剖"; Original Jinwen form


414 𣧿
U+239FF

* 同"癘"。 * 拼音lì。 * 死

(translated) same as "癘", pestilence; death


415 𤞊
U+2478A liè

* 拼音liè

(translated) pronounced as "liè"


416
U+7301

* 〔猞~〕见"猞"

a kind of monkey


417
U+740D lì lí
Variants:

* 同"璃"

(translated) Same as "璃"


418
U+75E2

* 中医学病名,古称"滞下"。又因病情不同而有"赤~"、"白~"、"赤白~"、"噤口~"等名。 * 〔~疾〕传染病。症状有大便频繁,腹痛,发热,粪便带脓、血和黏液等。 * 见"瘌"字"瘌痢"

dysentery

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E24442_E24542_E24642_E24742_E24842_E24942_E24A42_E24B42_E24C42_E24D42_E24E42_E24F42_E25042_E25142_E25242_E25342_E25442_E25542_E25642_E25742_E25842_E259
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F83631_F83431_F83731_F83531_F83831_F839
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F75451_F74951_F74E51_F74A51_F74F51_F75051_F74B51_F74C51_F75151_F74D51_F75251_F75351_F75551_F75651_F75751_F75851_F75951_F75A51_F75B51_F75C51_F75D51_F75E51_F75F51_F76051_F76151_F76256_E2BF56_E2C056_E2C156_E2C256_E2C356_E2C456_E2C556_E2C656_E2C756_E2C856_E2C956_E2CA56_E2CB56_E2CD56_E2CE56_E2CC56_E2CF56_E2D056_E2D156_E2D256_E2D556_E2D356_E2D456_E2D956_E2D656_E2D756_E2D856_E2DA56_E2DB56_E2DC56_E2E056_E2E156_E2DD56_E2DE56_E2DF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E45471_E455
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_522927_F67A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E7A682_E7A782_E7A882_E7A982_E7AA82_E7AB82_E7AC82_E7AD82_E7AE82_E7AF

419
U+F9E5

* 中医学病名,古称"滞下"。又因病情不同而有"赤~"、"白~"、"赤白~"、"噤口~"等名。 * 〔~疾〕传染病。症状有大便频繁,腹痛,发热,粪便带脓、血和黏液等。 * 见"瘌"字"瘌痢"

dysentery


421 𥞥
U+257A5 liè
Variants:

* 同"䅀"

(translated) same as "䅀"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5E4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4B9

422 𥭔
U+25B54 chān

* 拼音chān。削薄的东西

(translated) Thing that is pared thin


* 挖削。 ~肉补疮(喻只顾眼前,用有害的方法来急救)

cut, cut out, pick out, scoop out

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_525C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E007
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E873

424 𠝍
U+2074D shèng

* 疑同"剩"。 * 拼音shèng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "剩"; Used in Chinese personal names


425 𠝐
U+20750 huā

* 〈方〉剖。西南官话

(translated) dialect: to split; Southwestern Mandarin


426 𭃰
U+2D0F0

* 同"剜"

(translated) same as "scoop out"


427 𠝢
U+20762 yān

* 拼音yān。刑

(translated) penalty


428 𫦉
U+2B989

* "𠞭" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "𠞭"


429 𫺥
U+2BEA5

* 金文隶定字。 族名。字見《 殷周金文集成引得》526頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10958器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; clan name; original form of bronze inscription


430 𬁦
U+2C066

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》623頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11102器銘文中

(translated) Standardized form of Jinwen character; Original form of Jinwen character; Meaning unclear


431 𥬭
U+25B2D lì liè

lì:* 籌。 liè:* 竹次,竹株的行列

(translated) tally; bamboo order, rows of bamboo


432
U+7B63
Variants:

* 古书上说的一种似藤的蔓生竹。 * 古同"篱"

(translated) According to ancient books, it is a type of vine-like climbing bamboo; anciently same as "篱"


433 𩧮
U+299EE liè
Variants: 𩢾

* "𩢾" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "𩢾"


434 𩧸
U+299F8

* 的类推简化字。 卜辞中指马。见《 中国大百科全书》

(translated) is an analogical simplified form of a character; refers to horse in oracle bone inscriptions


435 𠝃
U+20743
Variants:

* 同"淵"

Semantic variant of 淵: gulf, abyss, deep

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB9A84_EB9B84_EB9C84_EB9D84_EB9E84_EB9F84_EBA084_EBA184_EBA284_EBA384_EBA484_EBA5

436 𠞆
U+20786
Variants: 𠛆

* 拼音wū。 * 除草工具。 * 修剪

(translated) weeding tool; to prune


437
U+5284 zhá dá
Variants:

zhā:* 同"扎"。 zhá:* 同"札"

brief note; official communique

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E614
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_672D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E896

438 𪣫
U+2A8EB

* 拼音kē。中国人名用字

(translated) Pinyin kē; Used in Chinese personal names


439
U+6DAE shuàn shuā

* 摇动着冲刷,略微洗洗。 ~瓶子。 * 把肉片等放在滚水里烫一下就取出来蘸作料吃。 ~羊肉。~锅子。 * 耍弄,骗。 别~我啦

rinse; cook or boil in juice


440 𣷬
U+23DEC
Variants:

* 同"(淵)"

(translated) Same as 淵


441 𪶌
U+2AD8C dǎo

* 拼音dǎo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


442 𭰩
U+2DC29

* 疑同"溂"

(translated) Suspected to be the same as "溂"


443
U+7B9A zhá dá
Variants:

* 古同"劄"

brief note; official communique


444 𦮓
U+26B93
Variants:

* 同"荆"

Semantic variant of 荆: thorns; brambles; my wife; cane

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E2F535_E3A231_E2F631_E2F731_E2F831_E2F935_E3A635_E3A7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_834A27_E092
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E3A691_E3A791_E3AB91_E3AC91_E3A591_E3A891_E3AD91_E3AE91_E3A991_E3AA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E40E81_E40F81_E41081_E41181_E41281_E41381_E41481_E41581_E416

* 一种切草或切其他东西的器具,称"铡刀"。 * 用铡刀切东西。 ~草

sickle for cutting grass or hay


446 𠝡
U+20761
Variants:

* 同"锹"

(translated) same as shovel


447 𠺅
U+20E85 liè

* 拼音liè。中国人名用字

(translated) Pinyin: liè; Chinese given name character


448
U+9FDF

* "鿠"的简化字; "利尔"的合字。译音用字

(translated) simplified form of "鿠" ; combined form of "利尔" ; used for transliteration


449 𠞎
U+2078E
Variants: 𠛩

* 同"𠛩"

(translated) same as "𠛩"


450 𣶄
U+23D84
Variants:

* 同"冽"

(translated) same as 冽; cold; frigid

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D0C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F030
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB7C

451 𣺳
U+23EB3 jiāo

* 同"洨"。 * 拼音jiāo

(translated) Same as "洨"


452 𤉥
U+24265 jiǔ

* 同"𠛩"。 * 拼音jiǔ。 * 出罪

(translated) Same as "𠛩"; exonerate from crime


453 𥟦
U+257E6

* 同"黎"。中国人名用字

(translated) Same as "黎"; Used in Chinese given names


454 𠞹
U+207B9

* 读音dứt 除,除去, 戒除

(translated) remove; eliminate; abstain from


455 𤋎
U+242CE jiān
Variants:

* 同"煎"。中国人名用字。,jiàn

(translated) Same as "煎"; used in Chinese given names


456 𠞤
U+207A4
Variants:

* 同"劙"

(translated) Same as "劙"


457
U+5279 lù jiū
Variants:

lù:* 古同"戮"。 * 削。 jiū:* 〔~流〕形容曲折迂回的水流,如"涉长路之绵绵兮,远纡回以~~。"亦作"樛流",缭绕之意

(translated) lù: same as "戮"; to pare; to shave; to cut off; jiū: describing winding water flow (in "~流"); winding; twisting

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F3D2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E9A453_E9A557_F141
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_622E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F73F84_F74084_F74184_F74284_F74384_F74484_F74584_F746

458 𪶭
U+2ADAD

* 同"冽"

(translated) Same as "冽"


459 𤉩
U+24269
Variants:

* 同"烈"

(translated) Same as "烈"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_70C8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E9BF93_E9C093_E9BD93_E9C193_E9BE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E41784_E41884_E41984_E41A84_E41B84_E41C

460
U+4229 jiàn

* 的类推简化字。 * 拼音jiàn。 * 韩国读音geom。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) analogically simplified form; Pinyin jiàn; Korean reading geom


461 𣽄
U+23F44
Variants:

* 同"瀱"

(translated) same as "瀱"


462
U+522A shān
Variants:

* 同"删"

to cut; delete, erase; to geld

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_522A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F81E

fù:* 第二位的,辅助的,区别于"正"、"主" ~职。~手。~官。~使。 * 附带的,次要的。 ~业。~品。~食。~刊。~歌。~产品。~作用。 * 相配,相称( chèn ) 名实相~。其实难~。 * 量词(a。一组或一套,如"一~手套","全~武装";b。指态度,如"一~笑脸")。 pì:* 剖开,裂开:"不坼不~"

assist; supplement; assistant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_526F27_E3C6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F7FF91_F80191_F80291_F800
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E7F782_E7F882_E7F982_E7FA82_E7FB82_E7FC82_E7FD82_E7FE82_E7FF

464 𬶀
U+2CD80 jiē

* "魝" 的类推简化字。 * 拼音jiē 加工鱼类。古方言

(translated) analogously simplified form of "魝"; to process fish (ancient dialect)


* 削除文辞中的某些字句。 ~除。~改。~减。~定。~节。~夷(亦作"删刈")。~繁就简

to cut; delete

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_522A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F81E

466
U+5252 cuò

* 古同"错",琢磨;雕刻。 * 斩,割:"刳肝~趾。"

(Cant.) to jerk

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE09
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_932F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E8A185_E8A285_E8A385_E8A4

467
U+34F0 huà
Variants:

* 同"劃"。民国一简

(a variant of 劃) to rive; to divide; to mark; to cut


468 𪟈
U+2A7C8 zhě

* 金文隶定字。 字見《殷周金文集成引得》888 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10176 器銘文中。 * 拼音zhě。 * 人名用字

(translated) Clerical script form of bronze script; used in personal names


469 𫦄
U+2B984

* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》888頁

(translated) Clerical form of bronze script character; Used in personal names; Found in 《Yin Zhou Jinwen Jicheng Yinde》, page 888


* 割肉离骨。 * 古代将人慢慢割死的酷刑。又叫"凌迟"。宋佚名

cut, cut flesh from bones

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0FE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_54BC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E63682_E63782_E63882_E63982_E63A

471 𠗜
U+205DC
Variants:

* 同"清"

Semantic variant of 淸: clear


472 𪟆
U+2A7C6

* 拼音yù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


473 𭃳
U+2D0F3

* 《涅槃宗要》: 依武都山隐士㔁~义云如

(translated) variant form of 㔁, referring to a hermit named Yiyunru from Wudu Mountain


474 𠝺
U+2077A

* 读音mổ 剖

(translated) Pronounced mǒ, dissect


475 𭨱
U+2DA31

* 同"胗"

(translated) Same as gizzard


476
U+34EB dài

* 拼音dài。 * 韩国读音dae。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin: dài; Korean pronunciation: dae


477 𭃥
U+2D0E5

* 同"制"

(translated) Same as "制"


478 𭃶
U+2D0F6

* 疑同"剔"

(translated) Suspected to be same as "tick"


479 𭃺
U+2D0FA

* 拼音gè

(translated) Pronounced as gè


480 𠞍
U+2078D
Variants:

* 同"吻"

Semantic variant of 吻: kiss; the lips; coinciding


481 𠞖
U+20796 gòng
Variants: 𠠖

* 读音gǒng。 * 吴语。 方言读音丹阳 kɔŋ˧,温州 koŋ˦˧ 穿过,钻, 用头钻入。同"𥨐"。 * :丹阳方言。 在(某一处所)

(translated) Pronounced gǒng; Wu dialect, dialect pronunciations Danyang kɔŋ˧, Wenzhou koŋ˦˧, meaning to go through, to drill, to drill into with the head; Same as "𥨐"; Danyang dialect, meaning to be at a certain place


482
U+5530 shuā
Variants: 𠴪

* 鸟理毛。 * 下雨时的象声词

swish, rustle


483 𠴼
U+20D3C dào

* 拼音dào。[~喇] 古代杂剧名

(translated) name of an ancient zaju drama


484
U+578B xíng

* 铸造器物用的模子。 砂~。~砂(制造砂型的材料)。 * 样式。 类~。新~。~号。脸~。血~

pattern, model, type; law; mold

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E04634_E04734_E048
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F4AD57_F4AE57_F4B057_F4B157_F4B257_F4B357_F4B457_F4B557_F4B657_F4B757_F4B857_F4AF53_F10551_F77C52_E29C57_F4B957_F4BB57_F4BC57_F4BA57_F4BD57_F4BE57_F4BF57_F4C057_F4C157_F4C257_F4C357_F4C457_F4C557_F4C657_F4C957_F4D157_F4C857_F4C757_F4D357_F4D257_F4CA57_F4CB57_F4CC57_F4CD57_F4CE57_F4D057_F4CF57_F4DD57_F4D457_F4DC57_F4D557_F4D657_F4D757_F4D857_F4D957_F4DA57_F4DB57_F4DE57_F4DF57_F4E057_F4E257_F4E1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_578B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E5EF

485 型
U+2F855 xíng

* 铸造器物用的模子。 砂~。~砂(制造砂型的材料)。 * 样式。 类~。新~。~号。脸~。血~

pattern, model, type; law; mold


486
U+59F4 liè

* 美

(translated) beautiful


487
U+5D31 zè zé
Variants: 𡺢

* 〔屴( lì )~〕见"屴"

lofty


488 𡺢
U+21EA2
Variants: 𡹨

* 同"崱"。义错

(translated) Same as "崱"; Incorrect meaning


489 𪩤
U+2AA64

* 同"挒"

(translated) same as "挒"


490
U+5EC1
Variants: 𨕟

cè:* 便所;廁所。 * 豬圈。 * 通"側"。①傾斜;歪邪。 * 雜置;間雜;插置。(舊讀cì)。 zè:* 通"仄"

toilet, lavatory; mingle with

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F843
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA4D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EC1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA4D93_E60693_E60793_E60893_E609
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F721

491
U+3B62 xīn

* 拼音xīn。机

mechanics, opportunity, urgent


492 𠉳
U+20273
Variants:

* 同"御"

(translated) Same as 御


493 𠊏
U+2028F yù xián

* "艉" 的讹字

(translated) Corrupted form of "艉" (stern)


494
U+5077 tōu
Variants:

* 窃取,趁人不知时拿人东西。 ~窃。~吃。小~儿。 * 行动瞒着人。 ~~。~看。~听。~渡。~袭。~税。~天换日(喻暗中改变重大事物的真相以欺骗别人)。 * 抽出时间。 ~空儿。~暇。~闲。 * 苟且。 ~安。~生。~幸。~合苟容(苟且迎合别人的意思以求容身。亦称"偷合取容")

to steal, burglar, thief

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7D492_F7D592_F7D6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDD483_EDD583_EDD683_EDD7

495 𠜮
U+2072E

* 读音húi, * 修剪。 * 煨( 在饭锅周围烧稻草使饭熟匀)

(translated) trim; to cook by surrounding with heat


bāo:* 去掉外面的皮或其他東西。 ~皮。~花生。 bō:* 義同"剝"( bāo ),用於複合詞。 ~奪。~削( xuē )。~落。~蝕。生吞活~

peel, peel off, to shell, strip

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E265
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_525D27_E3C7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F81F91_F82091_F82191_F82291_F823
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E82C82_E82D82_E82E82_E82F82_E83082_E831

497
U+34ED
Variants:

* 同"鞨"。 * 拼音shé。 * 治皮革。《 字海》注:"鞨"未见此音义

(same as U+97A8 鞨) to make ready the leather for shoes


498 𠝇
U+20747

* 读音bào, 刨

(translated) Pronounced bào, páo


499
U+5268 huò

* 破裂声

sound of something being smashed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E887

500
U+526C tuán zhì duān
Variants:

zhì:* 同"制"。制作。 * 同"制"。裁制。 duān:* 断齐;切断。 tuán:* 同"剸"。细割

(translated) same as "制", meaning to make; same as "制", meaning to regulate; to cut evenly; to cut off; same as "剸", meaning to finely cut

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E097
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_526C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E84D82_E84E82_E84F82_E85082_E85182_E85282_E85382_E854

501 𠝯
U+2076F

* 拼音lí。中国人名用字。 或俗"剺"

(translated) Chinese given name character; non-classical of "剺"