* 同"㲣"
(translated) Same as "㲣"
* 同"㲣"
(translated) Same as "㲣"
* 同"𣯜"
(translated) Same as "𣯜"
* 同"濬"。中国人名用字
(translated) Same as "濬"; Used as a Chinese given name
* 同"癊"
(translated) same as "癊"
* 读音hitten, 意为贫乏、贫穷, 见于《小野譃字盡》
(translated) poor; impoverished
* 拼音xīng。赤
red; the color of fire
* 拼音wēi、wéi。中国人名用字
(translated) Pronunciations: wēi, wéi; Used for Chinese personal names
* 同"焜"
(translated) same as 焜
* 同"宾"
(translated) Same as 宾
* 同"烟"
(translated) Same as "烟"
* 疑同"燦"。 * 拼音càn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "燦" (splendid); Used in Chinese personal names
* 疑同"燄"
(translated) Suspected to be same as flame
* 同"𠓇"
(translated) Same as "𠓇"
* 见"猃"
dog
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𤥙"
(translated) same as "𤥙"
* 埋葬。 晉•潘嶽 * 埋藏;隱藏。 * 審;明白。古方言
bury, inter
* 同"脍"
(translated) same as "脍"; minced meat or fish
* 中国人名用字。 疑同"龢" 字
(translated) Used in Chinese personal names; possibly same as character "龢"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"甚"
Semantic variant of 甚: great extent; considerably
* 同"𥸡"。 * 拼音dǎn。 * 竹名
(translated) Same as "𥸡". ; Bamboo name
* 有花纹的纺织品。 * 眼花时所见的星星点点
patterned silk; tie knot
* 拼音xú。野羊
the wild goat or sheep
* 切成大块的肉
minced meat; to cut meat into pieces
* 金文隶定字, 同"舒"。 字見《殷周金文集成引得》749 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第223器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "舒"; Original form in bronze script
* 〔薯~〕见"薯"
yam
* 同"葊"。中国人名用字
(translated) Same as "葊"; Used in Chinese personal names
* 同"蕨"
(translated) same as fern
* 同"㷬"
(translated) same as "㷬"
* 同"𧀜"
(translated) Same as "𧀜"
* 〔觊~〕见"(覦)觊"
desire strongly, covet, long for
* 见"谒"
visit, pay respects to
* 见"谒"
visit, pay respects to
* 见"谒"
visit, pay respects to
* 拼音mài。[~] 顽恶
(translated) stubbornly wicked
* 同"猍"
(translated) same as "猍"
* 同"來"
(translated) Same as "來"
* 拼音zī。姓
(translated) Surname
* 见"铚"
a sickle
* 同"鋉"
(translated) Same as "鋉"
* 同"钹"。中国人名用字
(translated) Same as "钹"; Used in Chinese personal names
* 拼音yáng。[~盐] 醚分子中氧原子上的未共用电子对接受强酸中的质子所生成的化合物
(translated) Oxonium salt: A compound formed when an unshared electron pair on the oxygen atom in an ether molecule accepts a proton from a strong acid
* 同"钹"
(translated) Same as "钹"
* 均见"锔"
curium
* 拼音nǎn。[~铁] 打银具
(translated) tools for making silverware
* 同"铆"。中国人名用字
(translated) Same as "铆"; Chinese given name character
* 读音kanabi。 义未详
(translated) Pronounced kanabi; Meaning unknown
* 洗脸
wash
* "願" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "願" by analogy
* 同"饰"
(translated) same as ornament; decoration
* 拼音jiè。马尾结
(translated) ponytail knot
* 像胶或糨糊的性质。 ~性。~液。~土。~米
stick to; glutinous, sticky; glue
* 同"枣"
(translated) same as "枣"
* 同"羡"
(translated) Same as "羡"
* 同"垠"
(ancient form of 垠) a bank; a boundary
* 同"埵"
(translated) Same as "埵"
* 同"𭑁"
(translated) Same as "𭑁"
* 同"尔"
(translated) * Same as "尔"
* 拼音lì。中国人名用字
(translated) Meaning: used in Chinese personal names
* 拼音yìn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 涂抹。 ~粉。~油。~药膏
smear; rub, wipe; anoint
* , 按方言只读半边音应念chú,是个动词。 北方民間土話,鏟起。 僅限于鏟泥、垃圾等。 这个意思北方话多以"锄" 字代义。"锄" 字本是名词,苦于无字可代之故。 提供人:匿名 IP:61.149.156.50 日期:2014-3-22 20:35:08
(translated) In Northern dialects, to shovel or scoop up (mud, garbage, etc.); Often substituted with "锄" (hoe) to represent this meaning in Northern dialects, though "锄" is primarily a noun
* 读音chằm 凝视。[揞~] 拥抱
(translated) Pronunciation: chằm; Gaze; Embrace
* 敲击:"~金鼓,吹鸣籁。" * 高耸:"乔木维~,飞鸟过之或降。" * 纷错。 万象~然
to hit (a bell or drum)
* 同"㯃"。中国人名用字
(translated) Same as "㯃"; Used in Chinese personal names
* 同"椊"。木朽
(same as 椊) decayed wood
* 同"棘"
(same as 棘) the jujube tree, thorny brambles, a kind of date (with a sour taste)
* 同"燺"。 * 拼音gǎo。 * 中国人名用字
(translated) Same as "燺"; Pinyin: gǎo; Used in Chinese personal names
* "瀢" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "瀢"
jùn:* 同"浚"。 xùn:* 同"浚"
dredge, dig; profound, deep
* 同"熁"
(translated) Same as 熁
* 同"煎"
(translated) same as fry
* 同"烶"
(translated) Same as "烶"
liáo:* 延烧。 ~荒。~原烈火。 * 烫。 ~泡。 * 照明。 liǎo:* 挨近火而烧焦。 把头发~了
to burn, set afire; to illuminate; a signal lamp
liáo:* 延烧。 ~荒。~原烈火。 * 烫。 ~泡。 * 照明。 liǎo:* 挨近火而烧焦。 把头发~了
to burn, set afire; to illuminate; a signal lamp
* 同"𤊲"
(translated) Same as "𤊲"
* 拼音tǎn。青黑色的丝织品
(translated) bluish-black silk fabric
* 拼音zhù。 * 载。 * 同"铸"
Semantic variant of 鑄: melt, cast; coin, mint
* 同"炱"
(non-classical form of 炱) blackened with soot
* 拼音tān
(translated) appearance of a large mouth
* 韩国古籍用字
(translated) Used in ancient Korean texts
* 古同"熇",燥
the dry at the fire to roast
* 同"𤈞"
(translated) Same as "𤈞"
* 拼音chóng。在浅水中拉船
to tow a boat against the current in swift stream from the bank; to track a boat in the shallow area
* "𤩡"的讹字
Semantic variant of "璿": fine jade; same as "𤩡"
* 同"璿"
(translated) Same as "璿"
* 见"签"
sign, endorse; slip of paper
* 同"隶"
(translated) Same as "隶"
* 同"纔"
(translated) Same as "纔"
* 朽烂,变质。 ~烂。~朽。~败。~化。~蚀。~臭。陈~。流水不~。 * 思想陈旧过时。 ~旧。~儒。迂~。 * 某些豆制食品。 豆~("腐"读轻声)。~乳。~竹。 * 古代指施以宫刑。 ~刑
rot, decay, spoil; rotten
* 同"膠"。中国人名用字
(translated) Same as 膠; Used in Chinese given names
* 同"寅"
Semantic variant of 寅: to respect, reverence; respectfully; 3rd terrestrial branch
* 同"蔑"。 * 拼音miè。 * 中国人名用字
(translated) Same as "蔑"; Used in Chinese personal names
* :读音やふく《 享和本新撰字鏡》に"屋不久"とある。ややくずれた 字形で、《天治本新撰字鏡小学篇》に" 屋不久也"とある。《天治本新撰字鏡小学篇》は、4 画の草冠
(translated) Pronunciation ya-fuku; meaning: roof not lasting; slightly corrupted form; grass radical, 4 strokes
* 〔~火蟲〕昆蟲,黃褐色,尾部有發光器。 * 〔~石〕礦物。具有玻璃光澤,受光或受熱後常能變色,亦稱"氟石"
glow-worm, luminous insect
* 拼音zǒng。单衣
clothes that have no lining
* 同"諕"
(translated) Same as 諕
* 见"谕"
proclaim, instruct; edict
* 见"谕"
proclaim, instruct; edict
* 见"谕"
proclaim, instruct; edict